Красный Принц — страница 2 из 9

Глава шестаяХалла Летняя Волчица в городе Джарвик

Настроения в городе Джарвик соответствовали угрюмой местности, в которой расположился город. Столица зеленоглазых лордов стояла на самой высокой точке плато Медведя, возвышаясь над бесплодной каменистой землей. Джарвик был далеко от побережья, пресной водой жителей снабжали тающий снег и подземные источники, а скот обитал в теплых хлевах в северной части города. Из всех цветов в городе преобладал серый, что придавало ему строгий и суровый вид. Да и долгая жизнь под властью дома Медведя не придавала живости угрюмому нраву местных обитателей.

Ущелья, тянувшиеся от Хаммерфолла через Медвежью Пасть до самого Нижнего Каста, в районе Джарвика становились настолько узкими, что казались всего лишь трещинами на обледенелой земле, сквозь которые порой пузырилась пресная вода из огромных подземных озер. Город окружала пропасть – она казалась бездонной и обеспечивала городу естественную защиту, хотя к настоящему времени большую ее часть закрыли мостами или засыпали, и осталось лишь несколько открытых участков, ведущих в темную бездну. Хотя внешние стены выложили из камня на естественном скальном основании, большинство зданий в городе были построены из дерева и соломы, а более важные сооружения наполовину уходили под землю, позволяя укрыться в них от холодных ветров, насквозь продувающих город.

Джарвик был не такой большой, как Фредериксэнд, и не настолько красивый и древний, как Тиргартен. Всего лишь огрызок города, который, казалось, просто запихнули в самую пригодную для проживания местность на суровом плато.

– Пора, – произнес Вульфрик, стоя у окна.

Они находились в столице Медведя уже почти две недели, пока пятьсот воинов их отряда окрестными ущельями тайно пробирались в город. Большинство мужчин города либо ушли со своим вождем во Фредериксэнд, либо стояли в Медвежьей Пасти с Граммой Черные Глаза, ублюдком, который сейчас разорял земли Хаммерфолла. Халла со своими капитанами не встретили никакого сопротивления – похоже, воины и оружейники, оставшиеся в городе, не считали, что им грозит тайное вторжение. Никто не охранял городские ворота, а большинство улиц были безжизненны и пусты, и Халле с ее отрядом не составило труда сделать все приготовления.

Рексель Падающее Облако взял с собой людей, чтобы захватить городские баллисты. Олефф Твердолобый расставил воинов вокруг часовни Рованоко. Генрих Кровавый и Ания Колыбельная нашли союзников среди недовольных местных жителей, которые легко согласились встать под знамена Халлы, а сама воительница разместилась рядом с залом для собраний и ждала, пока заживет обширная рана от укуса паука у нее на груди.

Вульфрик, громадный воитель из Фредериксэнда, остался рядом с ней. Он проследил за тем, чтобы все их люди заняли свои позиции в городе, и молча ждал, когда Халла прикажет им проявить себя.

Последними в город вошли мирные жители, присоединившиеся к их отряду. По дороге они забирали с собой женщин и детей из горящих деревень Хаммерфолла, их они разместили в безопасном месте, в теплых хлевах подальше от зала собраний. Халла планировала оставить их в Джарвике, а самой с отрядом воинов отправиться дальше. Она молча поблагодарила Рованоко за то, что больше ей не придется отвечать за слабых, старых и слишком юных, неспособных защитить себя.

– Все приготовления сделаны? – спросила она у Вульфрика, поднялась с кресла и взялась за трость.

Яд Горланских пауков – упорный враг, которого нелегко победить. Даже сейчас все ее мышцы болели, а настроение оставалось мрачным.

– Они были сделаны еще неделю назад, – ответил он. – Мы ждали, пока наш предводитель сможет передвигаться самостоятельно. Мне бы не хотелось тащить тебя на руках, когда мы заявим о себе… это выглядит не слишком внушительно.

Они находились в небольшом каменном доме рядом с залом собраний. Здание оказалось заброшенным, и они сделали из него штаб, откуда координировали вторжение во вражеский город. Халла, Вульфрик и двадцать самых сильных воинов следили за местными жителями, выделяя тех, кого предстоит сразу убить, и тех, кто может стать их союзником. Одним из верных сторонников мог стать оружейник Джарвика, Дэвид Изумрудные Глаза. Он был из тех немногих, кто остался в городе, когда его захватил клан Медведя, и, судя по всему, не поддерживал ни Рулага Медведя, ни его мерзкого сына.

– Дай отмашку Рекселю, – сказала она, разминая ноющие ноги, – и скажи Олеффу занять часовню.

– Слушаюсь, госпожа, – ответил он с легким кивком.

От Халлы он повернулся к воинам, в нетерпении ожидающим в дверях их временной штаб-квартиры.

– Вы слышали, парни, – время настало. Приступайте, – тихо и властно приказал он. – Быстро и тихо, чтобы к тому времени, как они поймут, в чем дело, все уже было кончено.

Они отсалютовали ему и разделились. Рудольф Десять Медведей повел людей к северу в часовню Рованоко, а Ларс Бык взял остальных в западную часть города ко внешней стене. С Вульфриком и Халлой осталось еще пятеро командиров, ожидая следующего приказа.

С тех пор как они покинули паучьи пещеры, к Халле вернулись силы, но ходить она могла еще с трудом. Мощный яд ледяных пауков смогли победить только совместные усилия мудрой Ании и Генриха, послушника Ордена Молота. Халла уже могла передвигаться без посторонней помощи, но предпочитала опираться на трость, чтобы держаться прямо. Это выглядело достойнее, чем прислоняться к широким плечам Вульфрика.

– Выступаем? – спросил воин, поднимая с пола двуручный топор.

Наступило раннее утро, и по плану они должны были ворваться в зал собраний и заявить о своем присутствии правителям Джарвика, среди которых в городе остались в основном старики. Халла надеялась, что несколько угроз, адресованных нужным людям в нужное время, помогут захватить власть без крови.

Они вышли из здания на твердые камни городской мостовой. Морозное утро встретило их пронизывающим ветром. Из-за холода начала ныть рана на груди, и Халла тихо заворчала, понимая: если начнется потасовка – она не сможет принять в ней участие. Летняя Волчица носила при себе топор, настояв на том, что он должен остаться в перевязи на бедре, но была слишком слаба и не могла замахнуться им с достаточной силой.

– О ком нам стоит беспокоиться? – спросила она.

Небольшой отряд прошел по широкой аллее, ведущей к ступенчатому зданию в центре города. Стражи возле него не было, но лорды Джарвика обязаны находиться там. Камень Рованоко не должен пустовать в течение всего дня, обсуждения проходят там от рассвета и до заката.

– Кровавые Кулаки все еще здесь, – ответил Вульфрик. – Я не знаю, который из них у власти, но он, скорее всего, будет заносчивым ублюдком.

– Тран, – сказал еще один из его людей. – Его зовут Тран Кровавый Кулак. Он та еще свинья.

– Будем уповать на его примерное поведение, – ответил Вульфрик с жестокой ухмылкой.

Халла, прихрамывая, взобралась по ступеням и подошла к тяжелым деревянным дверям. Вульфрик и остальные вежливо пропустили ее вперед, а сами пошли следом. Воитель небрежно перекинул через плечо двуручный топор, и остальные воины тоже взяли оружие на изготовку. Она крепко сжала трость, другой рукой пытаясь толкнуть дверь. По ее сердитому рычанию остальные поняли: у нее не хватает сил сдвинуть тяжелую дубовую створку, и Вульфрик поспешил ей на помощь.

– Петли туго ходят из-за морозов, – произнес он, проявляя необычную для него тактичность. – Давай лучше я открою.

Он надавил широкой ладонью на дверь, напрягая плечо, и она сдвинулась с резким скрипом. К нему на помощь подтянулись остальные, и скоро массивные двери распахнулись настежь.

– Что означает это вторжение?! – послышался крик из зала собраний.

В дверном проеме стояла Халла, окруженная своими воинами, вместе с помощником вождя Фредериксэнда. Она прищурилась, стараясь после темноты коридора рассмотреть сидящих в зале, и порадовалась, увидев там не больше двадцати человек.

Она медленно шла вперед, и ее трость напоминала о своем присутствии ритмичным стуком. Единственный глаз Халлы пристально оглядывал присутствующих в зале, по большому счету седобородых стариков: кто-то из них еще дремал, но несколько человек вскочили с мест и с яростью смотрели на незваных гостей.

– Я Халла Летняя Волчица, правительница Тиргартена. Я объявляю это место собраний и эти земли владением домов Слезы и Летнего Волка.

На секунду повисла тишина. Вперед выступил Вульфрик, и лорды Джарвика, собравшиеся в зале, обменялись встревоженными взглядами.

Зеленоглазый мужчина, сидевший в центре зала, не встал, но казался более встревоженным, чем большинство лордов. Он был уже в годах, а над левым глазом у него виднелась старая красная татуировка. Он огляделся по сторонам, нахмурился на человека, который заговорил первым, а затем вежливо кивнул Халле.

– Я Дэвид по прозванию Изумрудные Глаза, и я буду говорить от имени Джарвика, – произнес он зычным голосом.

– Тихо, оружейник! – рявкнул другой мужчина, который держал в руках два метательных топорика в знак того, что в отсутствие вождя именно он вел собрание. – Я Тран Кровавый Кулак, – проревел он, – и я буду говорить от имени Джарвика! По какому праву вы ступили на Камень Рованоко? – Он с вызовом глянул на них, гордо выпрямив спину, и взял на изготовку оба топора. – Говорите!

Вульфрик вежливо улыбнулся Халле.

– Госпожа, стоит ли мне научить этого невежу хорошим манерам?

Она ответила на улыбку, но не приняла его предложение.

– Лорд Кровавый Кулак, вы – распорядитель собрания Джарвика, и я не хочу затыкать вам рот, но я не спрашиваю вашего мнения. Я захватываю город. Он больше не принадлежит дому Медведя.

Кровавый Кулак держал топорики на изготовку, подняв их на уровень груди, но взгляд его выдавал нерешительность. Он хотел уже бросить топорик, но задумался, стоит ли за это умирать, затем бросил взгляд на Дэвида и убедился, что с его стороны не будет поддержки. Тогда он положил оба топорика на мраморный пол перед собой.

– Я не буду проливать кровь на Камень Рованоко, но я не признаю ваши притязания на владения Медведя. Братья по оружию из Джарвика не потерпят такого предательства.

Вульфрик презрительно фыркнул.

– У вас мало воинов. У нас их больше. Очень просто.

– Не будь дураком, Тран, – настойчиво произнес Дэвид Изумрудные Глаза. – Это было неизбежно.

– Я останусь верным Медведю, даже если ты отступишься от него.

Кровавый Кулак спустился со своего места и широко развел руки в стороны, обозначив, что сдается. Он встал лицом к лицу с Халлой и смерил ее взглядом, хоть и посматривал изредка на массивную фигуру Вульфрика.

– Я знал твоего отца, девочка. Уверен, он был бы рад увидеть, кем ты стала. Предательницей и бунтаркой.

Люди Халлы крепче сжали топоры, а Вульфрик зарычал. Она только собиралась ответить на оскорбление, когда из-за помоста с креслами в зал вбежали пятеро человек. На их плащах алел медвежий коготь, а в руках они держали глефы. По кольчужному доспеху Халла определила в появившихся стражей Камня Рованоко, однако вид воинов Халлы заставил их замешкаться.

Дэвид Изумрудные Глаза встал и поднял руку.

– Отбой, ребята. Мы не будем драться.

Тран не улыбался, но по глазам было видно: он обрадовался появлению воинов.

– Вульфрик, – тихо произнесла Халла, бросив на него многозначительный взгляд.

– Слушаюсь, госпожа. – Он встал перед пятерыми воинами Медведя с огромным топором на изготовку. – Вы знаете, кто я такой? – спросил он.

Они встревоженно переглянулись, но потом дружно помотали головами.

– Мое имя Вульфрик, я распорядитель собраний Фредериксэнда и слуга дома Слезы. Я убил тысячу людей и чудовищ, и я готов убить вас в любую секунду. – Он помедлил. – Не давайте мне повода.

Демонстрация силы всполошила воинов, но вдвойне поразила их готовность Вульфрика выступить против них в одиночку. Гигантский помощник вождя не сомневался, что с легкостью справится с пятерыми стражниками. Тран, который был наслышан о его способностях, попятился от Халлы и сел на одно из кресел на возвышении.

– Ради наших людей, наших семей и нашего города я сдаюсь вам, госпожа Летняя Волчица. – Он опустил голову от стыда.

Мужчина оказался не дураком, и Халла облегченно выдохнула.

– Ты проявил мудрость, лорд Кровавый Кулак, – произнесла она с уважительным кивком.

До ее ушей донесся свист, когда с позиции Падающего Облака взлетела сигнальная стрела.

– Мы захватили баллисты и городские стены, госпожа, – доложил один из ее воинов.

– Будем надеяться, юный Рексель встретит таких же мудрых людей. – Халла говорила, обращаясь к Трану. – Стены вашего города теперь наши.

Еще одна сигнальная стрела – на этот раз из центра города.

– И часовня – тоже.

– Клянусь, Олефф найдет повод замочить в крови свой топор, – ухмыльнулся Вульфрик. Он держал огромный топор в одной руке, нацелив лезвие на воинов Медведя. – Бросьте. Оружие.

Сзади Халле шепнули, что Генрих, Колыбельная и два десятка людей ее отряда, как и было оговорено, уже подходят к залу собраний. Летней Волчице не понадобилось подкрепление, но ее радовала имеющаяся поддержка.

– Делайте, что он говорит, – приказал Тран. – Мы не будем тратить наши жизни впустую.

Дэвид Изумрудные Глаза позволил себе слабо улыбнуться – он оставался верным городу, а не его правителям-Медведям. Он сошел со своего места и преклонил голову перед Халлой.

– А теперь я буду говорить от имени Джарвика, – произнес он, когда воины Халлы наводнили зал собраний, и она затрепетала от гордости.

* * *

Халла устала. Она поднялась очень рано, грудь у нее болела. Сила в руках, позволявшая ей опираться на трость, начала исчезать, и, когда она обходила южные стены крепости Джарвика, она уже отчаянно нуждалась в отдыхе.

Ее сопровождали Вульфрик, Рексель Падающее Облако и Дэвид Изумрудные Глаза. Их люди почти не встретили сопротивления. За исключением столкновения в часовне Рованоко, город сдался им без боя. Тран Кровавый Кулак и несколько его приспешников остались в зале собраний под охраной ее воинов, а тех, кто захотел присоединиться к их отряду, взял под опеку Олефф Твердолобый. Несколько сотен мужчин и женщин встретили их с радостным энтузиазмом, пожимали им руки и благодарили за то, что они свергли правление Рулага Медведя. Такое отношение само по себе говорило: они на верном пути.

– Жаль, вы не можете остаться, – произнес Дэвид, остановившись рядом с орудийной башней. – Этому городу не помешал бы сильный правитель.

– Джарвик никогда не был нашей целью. Всего лишь вынужденной остановкой, – ответила Халла, пытаясь сохранить ясность мыслей.

Падающее Облако показал на сломанную балку одной из громадных баллист:

– Они зачем-то испортили собственную артиллерию.

– Может, они думали, что мы – армия вторжения? – зло пошутил Вульфрик. – Халла, мы надолго здесь? Нас ждет Медвежья Пасть.

Изумрудные Глаза покачал головой и нахмурился.

– Новые смерти, госпожа? Вам нет нужды уходить. Укрепите Джарвик и встретьте Рулага здесь.

– И бросить Хаммерфолл? – ответила Халла, глянув на Падающее Облако. – Мы своими глазами видели, что сделал Грамма Черные Глаза с облачными людьми.

– Многие из ваших воинов согласились к нам присоединиться, – сказал Вульфрик. – Наш отряд становится все больше, а я не участвовал в доброй битве с тех самых пор, как убили моего вождя.

Халла потерла глаз, чтобы отогнать усталость, и попыталась улыбнуться Дэвиду.

– Прости, но Фьорлану нужны наши битвы, а не ожидание. Мы возьмем верных нам людей из Джарвика, убьем Грамму Черные Глаза, потом наберем верных людей в Хаммерфолле… и встретим Рулага в Тиргартене.

Вульфрик улыбнулся.

– Там, где сидит Алахан Слеза.

– Он выжил? – недоверчиво спросил Изумрудные Глаза.

– Он убил Калага Медведя, – ответил воин гордо. – Не заблуждайтесь, Дэвид, – нас еще не победили.

Падающее Облако, который больше остальных был заинтересован в том, чтобы освободить Хаммерфолл, подошел к Халле и кивнул.

– Если мы сможем собрать облачных воинов, у нас будет целая армия. И если мы доберемся до Тиргартена – мы обретем вождя.

– Я понимаю, – сказал Дэвид. – Но я старый человек и хотел бы закончить свои дни в мире.

Халла неожиданно рассмеялась, чем вогнала пожилого воина в смущение.

– Похоже, мир надо сначала завоевать. Боюсь, у тебя не будет покоя, если ты станешь правителем Джарвика.

– Я всего лишь оружейник, а не вождь.

– Ты хочешь получить мой приказ остаться во главе города Трана? – Халла знала: ее уход из Джарвика вызовет немало организационных проблем, но не сомневалась, что именно Дэвиду стоит оставить управление городом. – Не нужно присягать мне на верность. Просто правь справедливо.

– Если вы проиграете, госпожа, Рулаг убьет каждого, кто не стал с вами сражаться.

Дэвид был мудрым человеком и сделал верное замечание. Но все, что пришло ей в голову, – это ответить:

– Мы не проиграем.

Он страдальчески усмехнулся.

– Ваша уверенность похвальна, но я уже натворил достаточно, чтобы меня казнили… если вы проиграете.

Вульфрик и Падающее Облако посмотрели на него.

– Мы не проиграем! – хором повторили они.

Изумрудные Глаза покачал головой, надул щеки и выпустил воздух с выражением усталого пожилого человека, который знает, что не сможет победить в споре.

– Очень хорошо. Буду верить в слепой оптимизм.

– Верь в Рованоко, – ответил Вульфрик. – Ледяной Гигант не позволит тролльему ублюдку вроде Медведя править Фьорланом.

– К сожалению, Потрясатель Земли не сможет присоединиться к вашей армии, мастер Вульфрик, так что не вижу, как он сможет вам помочь. У вас нет жрецов.

Он не ошибался. В отряде Халлы числился только послушник Ордена Молота. Отправляться на битву без жреца считалось не просто дурным знаком, но большой наглостью. Без Ордена невозможно было узнать, одобряет ли Рованоко их действия.

– Старый отец Бриндон Кроу, – произнесла Халла после секундного размышления. – Он в Тиргартене вместе с верховным вождем. Мы поговорим с ним до того, как покинем город.

Дэвид прищурился.

– Наш облачный камень пропал несколько недель назад.

– Потому что я его украл, – вставил Падающее Облако с озорной улыбкой.

– Мне не хотелось об этом говорить, Дэвид, – начал Вульфрик, – но истинной причиной, по которой мы пришли в Джарвик, был облачный камень. Мы освободили Джарвик от лап Рулага просто за компанию.

Оружейник медленно и сокрушенно покачал головой.

– Значит, наш город не достоин даже плана по освобождению и его спасли просто мимоходом? Неужели Джарвик пал так низко?

Халла снова потерла глаз и остановила Падающее Облако, который собирался ответить.

– Дэвид, сейчас не время для обид. Самое важное – это Фьорлан, а не Тиргартен, не Фредериксэнд и не Джарвик.

Послышался топот бегущих ног, и на верхние ступеньки ближайшей лестницы взлетел Олефф Твердолобый. Он запыхался, крепко сжимая в руке топор.

– Полегче, приятель, – произнес Вульфрик. – Ты слишком стар для таких пробежек.

Олефф выдохнул и оперся на колени.

– У нас проблема, Халла.

– Еще одна? – спросила она.

– Боюсь, да. – Он все никак не мог отдышаться. – На севере под городом стоит анклав берсерков из Нижнего Каста. И они не любят, когда им указывают, что делать.

– Ах да, – спохватился Дэвид. – Так и думал дождаться от них неприятностей.

Халла и Вульфрик посмотрели на него, ожидая продолжения, – предводительница с усталостью, а воин рассерженно.

– Что делают в Джарвике люди из Нижнего Каста? – спросила она.

Дэвид слабо улыбнулся, возможно, понимая: ему стоило предупредить о них раньше.

– Рулаг сказал, они лучшие охотники и следопыты из всех раненов. И они могут договориться с троллями. Он собирался использовать их в качестве егерей и сторожей. Зимой тяжело удерживать троллей подальше от города и сохранять припасы в целости. А они умеют находить еду и хлеб в любую погоду.

– Чем он их соблазнил? – спросил Вульфрик. – Берсерков Варорга нелегко уговорить. Если верить Олеффу, они не любят, когда им указывают, что делать.

– Он убил их вождя и всю его семью, – просто сказал Дэвид. – Насколько я понимаю, если у клана больше нет наследного правителя, они присягают тому, кто сильнее.

– Рулагу? Они не могли найти кого-то получше? – вставил Падающее Облако.

Дэвид пожал плечами.

– Они своими глазами видели, как он жестоко убил их лидера и всех его родных. Мне тоже кажется, это достаточная демонстрация силы.

– И от них стоит ждать неприятностей? – спросила Халла, собирая последние силы, чтобы услышать его ответ.

– Да, думаю, стоит, – ответил Дэвид. – Они не столько верны господину, сколько уважают силу. Я полагаю, вам нужно продемонстрировать такую же или большую силу, чем у Рулага… доказать, что вы более достойные вожди, чем Рулаг Медведь.

– Сколько их? – спросил Вульфрик.

Изумрудные Глаза задумался.

– Трудно сказать. Они приходят и уходят когда вздумается. Я бы сказал, что в Джарвике поселилось около тридцати берсерков. Они спят в старом хлеву под северной стеной. Место провоняло тролльей мочой, но они хотя бы держатся подальше от жителей города, среди которых пока еще не было случайных жертв.

Халла очень мало знала о племенах берсерков из Нижнего Каста. Они пришли из самой дикой и труднодоступной части Фьорлана. Несмотря на это, люди, жившие там, заработали ужасающую репутацию и почетное место среди истинно верующих в Рованоко. По не совсем ясным причинам они звали Ледяного Гиганта именем Варорг, и отец рассказывал ей сотни сказок о людях с шишковатыми черепами, которые с пеной у рта сражались в кровавых битвах.

– Мы можем просто поубивать их, – пробормотал Падающее Облако. – Я имею в виду, если они не будут вести себя смирно.

– Звучит разумно, хоть и несколько агрессивно, – заметил Вульфрик и повернулся к Олеффу. – Ты с ними разговаривал?

– Нет, но они устроили взбучку нескольким из наших людей, пытавшимся к ним подойти. Они забаррикадировались в хлеву. – Оружейник еще несколько раз тяжело вздохнул и наконец пришел в себя. – Кто-то по имени Рорг заявил, что будет говорить только с самым главным из нас.

Халла и Вульфрик посмотрели на Дэвида.

– Рорг? – спросила она.

– Я с ним знаком, – ответил он. – Его называют Осквернителем. Вам вряд ли захочется знать почему.

Халла тяжело оперлась на трость. Грудь ныла, болела нога, и она чувствовала себя так, будто могла проспать несколько дней подряд.

Тяжело дыша, она слушала спор Вульфрика и Дэвида о берсерках. Они говорили на повышенных тонах, но до нее голоса доходили будто издалека, смешиваясь в невнятное бормотание. Воительница никогда бы не призналась, что хочет отдохнуть, – нескольких предыдущих недель, пока ее тело сражалось с горланским ядом, вполне достаточно для праздности, – но все-таки Халла, какой бы сильной она ни была, сейчас отчаянно нуждалась во сне.

– Они подождут до утра? – спросила она.

– Не думаю, что они прямо сейчас собираются впасть в боевую ярость, – ответил Олефф. – Они пока вполне счастливы в своем хлеву.

– Тогда следите за ними. Возьми несколько десятков воинов и не спускайте с них глаз – с безопасного расстояния. Я поговорю с ними, когда взойдет солнце.

Никто не стал спорить, а Вульфрик даже помог ей спуститься по каменным ступеням.

На прощание он повернулся к Дэвиду и остальным.

– Вы пока отдохните, – произнес он, – а ты, Падающее Облако, прекрати нарываться на драку. Уже скоро тебе выпадет такой случай.

* * *

Сон если и помог, то совсем немного. Мысли Халлы двигались медленно, а за последние несколько месяцев ей пришлось слишком быстро решать сложные вопросы. Никто не оспаривал ее авторитет, и ее капитаны заставляли остальных выполнять все ее приказы, но у нее самой это вызывало противоречивые чувства. Она поклялась хранить Фьорлан и сберечь свой отряд, но все еще сомневалась в своих способностях справиться с поставленными задачами.

А если в результате ее решения погибнут ее воины? А если она ошибается и они не смогут побить Грамму Черные Глаза в Медвежьей Пасти? Она без крови захватила Джарвик и значительно увеличила свой отряд, но что, если эти люди всего лишь увеличат гору трупов, когда они проиграют?

Подобные мысли беспокоили ее, но в то же время заставляли сохранять ясность ума. До Тиргартена было еще далеко, и ей требовалась каждая крупица мудрости.

Ее разбудил стук в дверь. Ания Колдбейн, которую почти все воины все еще называли Колыбельной, решительно ворвалась к ней в комнату, не дожидаясь приглашения. Мудрая старуха сразу устремилась к окнам и распахнула ставни, впуская в спальню Халлы морозный воздух и яркий солнечный свет. Халла отвернулась и попыталась глубже зарыться в набитый соломой матрас.

– Ания, это не самый приятный способ разбудить человека.

– Тебе стоило бы проснуться несколько часов назад, юная леди. Свет означает действие. Уже давно светло, а значит, давно пора действовать.

Вредная старуха не заботилась о комфорте окружающих, но ее лекарские таланты и связь с Рованоко оказались очень полезны их отряду.

– Я уже встречалась раньше с людьми Варорга, – заметила Ания. – Возможно, мне стоит сопровождать тебя. Чтобы ты не наделала глупостей.

– Например? – спросила Халла, садясь на постели.

– Например, не попыталась их задобрить. Для них это проявление слабости.

– Что-нибудь еще? – спросила она, потирая глаз под повязкой и спуская ноги на холодный каменный пол. – Может быть, проблемой станет то, что я – женщина? – Она говорила с сарказмом – на самом деле ее не слишком-то заботили мысли берсерков Нижнего Каста на этот счет.

– Они не слишком уважают женщин, – согласилась Колыбельная. – Конечно же, за исключением мудрых женщин!

Халла улыбнулась.

– Я скорее убью любого, кто отнесется ко мне без должного уважения. Слишком много крови я видела, чтобы меня мог расстроить какой-то берсерк.

– И тридцать его друзей, – вставила Ания. – Не глупи, дорогуша. Они могут стать хорошими союзниками.

– Я смогу обойтись без тридцати воинов, – ответила она.

Ания издала гортанный рык.

– Что? – с вызовом спросила воительница. Она поднялась с постели и взялась за трость.

– У них есть особые умения, которых нет больше ни у кого во Фьорлане. Они могут приручать ледяных чудовищ, общаться друг с другом на расстоянии без облачных камней и драться яростней, чем любой из людей. – Она помедлила, искоса глянув на Халлу. – Думаю, я пойду с тобой.

– Как пожелаешь.

Халла быстро оделась, натянув кожаные доспехи на ноющие от боли ноги. За несколько минут она почувствовала себя гораздо более собранной, чем за предыдущие дни. Острый запах от подмышек заставил ее резко вдохнуть свежий воздух, идущий из окна, и она решила уж сегодня обязательно помыться.

Халла слышала разговор Вульфрика и Олеффа из соседней комнаты, и, судя по тону, они находились в отличном расположении духа. Захват Джарвика прошел как по маслу, и она надеялась, что у ее людей сейчас высокий боевой дух. Вечером проваливалась в сон она под радостные возгласы и звуки шумной попойки, и, уже засыпая, она улыбнулась. Ранены пили только тогда, когда чувствовали себя в безопасности.

Вместе с Анией Летняя Волчица вышла из спальни и поприветствовала своих соратников. С Вульфриком и Олеффом были еще шесть воинов во всеоружии, будто они предчувствовали неприятности. Они знали, что люди из Нижнего Каста жестокие и непредсказуемые. Халла приказала Падающему Облаку собрать сотню людей и окружить хлев на безопасном расстоянии на тот случай, если переговоры не пройдут гладко. Со своей стороны она планировала прийти к ним открыто и с как можно меньшим числом воинов.

* * *

Вульфрик организовал плотный завтрак и дождался, пока Халла проснется. После доброй порции каши с медом, хлеба, фруктов и сытной говяжьей колбасы они наконец вышли на морозный утренний воздух Джарвика. Колыбельная пошла вместе с ними, прячась за широкими плечами Вульфрика.

Хлев для скота прилепился к северной стене города и оказался гораздо обширней, чем они ожидали. Подземные источники согревали окрестности, и снега около домов не было, хотя местность вокруг оставалась такой же мрачной и бесплодной. Из хлевов слышалось непрерывное мычание скота. Олефф направил людей к самому удаленному зданию, вниз по крутому холму, к низине возле внешней стены.

– Они здесь живут? – спросил Вульфрик, поморщившись от запаха.

– Судя по всему, – ответил Олефф. – Они прорыли туннели в подземные пещеры.

– Они разве не любят использовать двери? – спросила Халла.

– Я думаю, это другим людям не нравится, когда они входят через двери. – Олефф указал на забаррикадированный вход в приземистое здание хлева.

– Стучаться будем? – спросил Вульфрик, медленно расчехляя огромный топор.

Из хлева послышался хриплый голос:

– Мы вас слышим. Нет нужды стучаться.

Халла удивленно подняла брови и остановилась прямо перед забаррикадированным входом.

– С кем я говорю? – спросила она.

На секунду повисла тишина. Вульфрик и Олефф встали по бокам Халлы, а Колыбельная высунулась из-за ее плеча.

– Ты женщина, – констатировал голос.

Она изумленно фыркнула.

– Да, так и есть. А ты мужчина?

Из хлева послышался возмущенный рык.

– Я не говорю со слабыми, – заявил берсерк.

– Следи за языком! – рявкнул Вульфрик. – У нас тоже есть топоры, так что давай-ка повежливее.

– Ты мужчина, и с тобой мы будем говорить, – произнес их собеседник.

Вульфрик повернулся к Халле. Она помедлила, чувствуя, как закипает злость, а рот растягивается в оскале.

– Ты будешь говорить со мной! – проревела она. – Я Халла Летняя Волчица, и я правлю Джарвиком! Если ты действительно мужчина, ты откроешь эту дверь и поговоришь со мной лицом к лицу!

Ее люди согласно заворчали и взяли на изготовку топоры. Она слышала, что внутри кто-то ходит. После минутной тишины, которая, казалось, тянулась очень долго, баррикады возле двери разобрали, и из нее вдруг показалось несколько человек.

У каждого из них была деформированная, луковичной формы красная голова с набухшими венами, еле сдерживаемыми тугими кожаными ремнями. Разномастная кожаная броня и меховые одежды плохо сидели на их массивных фигурах, а поверх берсерки носили тяжелые шерстяные плащи. Их появление казалось странным и пугающим, и Халла даже запнулась перед тем, как снова заговорить. Берсерки Варорга соответствовали слухам о них, по крайней мере по внешнему виду. Огромные топоры казались слишком большими, а некоторые из них были сделаны не из стали, а из глубинного льда.

Халла и ее люди вошли в хлев, оказавшись под низкими деревянными балками. Помещение простиралось далеко вглубь пещер под Джарвиком, и за берсерками, стоящими перед ними, чернела непроглядная тьма. Она насчитала в хлеву двадцать пять человек.

– Ты дочь Волка? – спросил их лидер.

Высокого роста, с голыми мускулистыми руками, только на запястьях и локтях перетянутыми кожаными ремнями, он красными глазами смотрел на Халлу, и ей показалось, что он подергивается.

– Я ожидал увидеть более сильное существо. А ты всего лишь маленькая девочка.

Ее смутили и рассердили слова берсерка. Она знала, кто она такая, но оскорбление задело ее.

Вульфрик, разозлившись, шагнул к Халле и смерил берсерка яростным взглядом.

– Я тебе говорил следить за языком. Если мне придется это повторить – за меня повторит мой топор!

Реакция была почти мгновенной – все берсерки Варорга зашлись громким смехом, искренним и добродушным, хотя из-за деформированных черепов зрелище создавало несколько гротескное впечатление.

– Думаете, я шучу, ублюдки?! – проревел Вульфрик.

Главный берсерк перестал смеяться и посмотрел ему прямо в глаза.

– Я Рорг, прозванный Осквернителем. Мы смеемся, потому что ты не понимаешь наших путей. Если бы мы были в Нижнем Касте, я бы уже убил тебя.

Вульфрик нахмурился – он не привык разговаривать с такими людьми. Он замолчал, позволив Халле вступить в разговор.

– Ты знаешь, кто я. Теперь и я знаю, кто ты. Не доводи меня – и мы решим все мирно. Если хочешь умереть в славной, но мелкой драке – можешь на нас напасть. – Халле очень хотелось отбросить трость и по-настоящему противостоять берсерку.

Рорг сердито заворчал и задергался еще сильнее. Он поднял ледяной топор и устремился вперед одним замедленным, но мощным движением, и Вульфрику пришлось чуть опустить плечо, чтобы отбить атаку. Воины скрестили топоры, и Вульфрик зарычал от напряжения. У них обоих были широкие плечи, и Халле пришлось отступить в сторону, когда берсерк упал на пыльный пол. Глаза у него почернели, и он трясся от ярости.

– Ну-ка вставай! – крикнул ему Вульфрик, жестом показывая ему подняться.

И тут из глубины сарая послышался нечеловеческий рык, чудовищный, пронзительный звук, из-за которого Халла и ее люди невольно отступили на шаг.

Во тьме внутри хлева, из ямы в полу за Роргом, поднялась огромная фигура. Каменные плиты пола были проломлены через регулярные промежутки, обеспечивая доступ в ледяные глубины Джарвика. Существо вылезло из ямы и, сгорбившись, присело на корточки, издавая приглушенное урчание. Вне всякого сомнения, это был тролль, но размером поменьше тех, что видела Халла. И он не собирался их атаковать.

– Нет! – крикнул Рорг и поднял руку, пытаясь остановить Вульфрика и Халлу. – Не трогайте его, он наш друг!

Люди Халлы сбились вместе и взяли оружие на изготовку. Их затрясло при виде огромного волосатого монстра, но они были упорны и не собирались отступать.

– Это же гребаный тролль! – заявил Олефф. Он вытаращил глаза на существо и медленно перевел взгляд от мощных клыков на когти длиной не меньше фута. – Это же город… тролли не заходят в города!

Ледяной Человек Рованоко снова заревел и выставил голову на свет. Огромное его тело покрывал густой черно-коричневый мех, а глаза сияли, словно зеленые опалы. Рост его не получалось оценить на глаз, но Халла подумала, что в нем должно быть не меньше десяти футов.

Рорг быстро поднялся – и его ярость будто испарилась. Он замахал руками на тролля, отводя взгляд от Халлы и ее людей.

– Сидеть! – крикнул он властным тоном, и чудовище заворчало и с шумом осело на пол.

Халла была в ошеломлении. Ледяные Люди – безумные чудовища, пожирающие все подряд, буйные, несущие разрушение. Увидеть ручного тролля?! Невероятно…

– Как вы сделали его таким?! – воскликнул Вульфрик.

– Это пробужденный тролль, – ответил Рорг, будто одно слово все объясняло.

– Хм-м, интересно! – хрипло прошептала Колыбельная. – Похоже, Ледяной Отец приготовил для нас подарок.

Тролль снова зарычал, на этот раз на Колыбельную, и ударил кулаком по полу хлева, услышав имя Рованоко. Из-за мощного удара поднялась пыль, и Халла взволнованно выдохнула.

– Его зовут Унрагар, – сказал Рорг. – Ледяной Отец велел их семье больше не есть людей.

– Имя! – изумилась Халла. – У него есть имя?!

Колыбельная проковыляла мимо них и остановилась в нескольких дюймах от тролля. Вульфрик хотел было ее остановить, но она просто отмахнулась от него. Она протянула руку Унрагару и казалась такой маленькой по сравнению с гигантом-троллем.

– У всех троллей есть имена, – строго сказала она. – Хотя в них так мало звуков, что для нас они все звучат похоже и напоминают ворчание. Жесты и движения важнее слов.

– Ун ра гар, – проворчал тролль. – Йал ул ра.

Колыбельная захихикала, когда чудовище обнюхало ее ладонь, будто пес, позволивший человеку себя погладить.

– Йал ак гар, – ответила она горловыми звуками, которые толчками выходили из нее, будто кашель.

– У них и язык есть? – уточнил Вульфрик. – Я думал, они полуразумны.

Рорг Осквернитель, удивленный их реакцией, убрал ледяной топор и подошел к ним, оставив Колыбельную общаться с троллем.

– У них очень скудный язык, – объяснил он. – Они говорят не больше трех слогов за раз. Всего у них двадцать звуков, но они хорошо понимают жесты.

– Для вас это привычно? – уточнила Халла.

– Многие века, еще до того, как время научились считать, мы всегда привечали у наших костров Ледяных Людей, – ответил он. – Их привлекают тролльи кристаллы, которые мы вдыхаем перед битвой. Иногда тролли остаются с кланом на долгие месяцы. Они верят в то, что нашли новую семью.

– А этот? – спросила она, указывая на Унрагара.

– Он новичок, – ответил берсерк. – Но мы всегда ему рады.

– У меня пропало настроение драться, – пробурчал Вульфрик, глядя, как Колыбельная почесывает тролля за огромными лохматыми ушами.

– Мы снова будем биться, – заявил Рорг. – Я должен убить тебя, если хочу сохранить честь. Но читающая по костям выиграла тебе немного времени. – Он показал на Анию.

Вульфрик, слишком задумчивый, чтобы заметить угрозу в словах берсерка, только кивнул.

– Ты знаешь о творящемся на землях Рованоко, – сказала Халла. – У тебя есть ручной тролль, и Ания говорила, что вы последователи Ледяного Гиганта. Возможно, у нас одни цели.

Рорг зарычал, не желая признавать авторитет воительницы.

– Я знал твоего отца, девочка. Один из моих людей вручил ему свою судьбу. Твое имя сильно. – Он смерил ее взглядом. – Но не твое тело.

И снова Халла пожалела, что опирается на трость.

– Мой отец много раз путешествовал в Нижний Каст. Я – не он, хоть и родилась в семье Летнего Волка.

– Она наш лидер, – вставил Вульфрик. – Мы готовы умереть за нее. И убивать за нее.

– Верно! – согласился Олефф. – Она самый лучший лидер из тех, кого я знаю, после самого Алдженона Слезы.

Халла попыталась не раскраснеться от гордости. Она высоко подняла голову, не отводя взгляда от берсерка.

– Станьте нашими союзниками – и вместе мы сразимся с предателем… или мы сразимся с вами, и вы умрете.

Рорг кивнул своим людям, и те поднялись с мест, хотя на пути у них оставался Унрагар – почесывание Ании совсем расслабило его, и он довольно урчал. Берсерки собрались вокруг лидера, сжимая топоры в грязных ладонях.

– Мы отправимся с тобой, дочь Волка, и дадим возможность завоевать нашу судьбу, как сделал твой отец.

– А тролль? – спросила она.

– Он и его семья пойдут за нами. Это подарок от Варорга, чтобы мы могли защитить земли Ледяного Отца.

– Его семья? – уточнил Олефф. – Матери, дети и все остальные? Рорг кивнул.

– Всего их десять, и Унрагар главный среди них.

– Халла, – позвал ее Вульфрик. – Мы действительно всерьез рассчитываем добавить к отряду десяток троллей?!

– Они не едят людей, – заметил Рорг. – Они такие же дети Варорга, как ты и я.

Халла задумалась. В ее распоряжении была значительная сила из закаленных в боях воинов, готовых умереть за Фьорлан, но ее все еще обуревали сомнения. В Медвежьей Пасти предстояла жестокая битва, и тридцать берсерков с семьей троллей им совсем не помешают.

– Хорошо, – наконец произнесла она, – вы идете с нами. Мы сражаемся за Фьорлан. И пока вы помните об этом – мы сможем поладить.

– Согласен, – ответил Рорг. – Я сообщу тебе, когда соберусь убить твоего воина. – Он выпятил подбородок и посмотрел на Вульфрика.

Халла рассмеялась.

– Очень хорошо. Но не думаю, что его так просто убить.

Вульфрик нахмурился.

– Почему ты так хочешь сразиться со мной? Я же просто тебя толкнул.

– Ты не понимаешь, – ответил Рорг. – Мы будем драться, честно, один на один, и я убью тебя… но не сегодня.

Олефф усмехнулся, а Халла скептически подняла бровь. Вульфрик ничего не сказал.

– Мы покинем Джарвик в течение недели, – произнесла Халла, пытаясь предотвратить возмущение Вульфрика. – Грамма Черные Глаза удерживает Медвежью Пасть, и нам нужно выбить его оттуда, чтобы войти в Волчий лес.

Рорг снова выпятил подбородок.

– Мы свяжемся с нашими людьми и другими чудовищами, и они встретят нас во владениях Летнего Волка.

– Свяжетесь с ними? – переспросила она. – Но как? У вас есть облачные камни?

– Нет. Ледяные Люди могут разговаривать друг с другом без них. Мы называем это «воющей цепью». Сообщения передаются от тролля к троллю, пока не достигнут того, кому предназначены.

– Интересно, – вот и все, что Халла могла ответить на его слова.

Глава седьмаяГвендолин из Охотничьего Перевалав герцогстве Хейран

Поцелуй был крепким, глубоким и страстным. Она закрыла глаза и растворилась в объятиях Ксандера. Она не знала о любви, но чувствовала ее всем своим существом. Все ее тело трепетало, стараясь как можно ближе приникнуть к теплой плоти, прижимавшейся к ней. Она страстно жаждала обладать им: его разумом, его теплом, его сутью. Что бы он ни отдал ей – она примет все и потеряет голову в экстазе.

Он остановился, и их взгляды на секунду встретились.

– Ты нужна мне, – прошептал он. – Мне никогда ничего не было нужно. Но ты мне нужна.

Она нежно дотронулась до его лица и резко выдохнула, когда он подался вперед. Обхватив его за шею, она улыбнулась.

– Разговоры оставим на утро, любимый.

Прикусив кожу на его груди, она обхватила его ногами и зарычала в неистовом желании. Ксандер ответил ей тем же, и далее от него слышались только звуки животной страсти.

* * *

В походных условиях Гвен всегда просыпалась резко. В командном шатре, который она делила с мужем, царствовал холод: ткань шатра не защищала ни от пронизывающего ветра, ни от звуков отдыхающих солдат – а лагерь в пять тысяч Ястребов по ночам был достаточно шумным.

Она всегда вставала раньше мужа, наслаждаясь утренним воздухом и уединением, которое дарило раннее пробуждение. Ей составляли компанию только лагерные слуги – они разводили костры и готовили еду для офицеров. По большей части солдаты заботились о себе самостоятельно, но из-за традиций – например, нежелания аристократов самим ставить себе палатки – слуги все еще оставались необходимостью.

Ее личная горничная, простодушная юная девушка по имени Леннифер, постоянно сопровождала ее и задавала странные вопросы об одежде и прическе. Леннифер еще не привыкла, что Гвен почти не интересуется нарядами и предпочитает простую кожаную броню. В тех редких случаях, когда ей приходилось делать над собой усилие и одеваться соответственно своему положению, она только распускала длинные черные волосы и надевала простое синее платье.

При дворе Ксандера в Ро Хейране Леннифер была ее неразлучной спутницей, она постоянно поддерживала ее и давала хорошие советы по поводу особенностей жизни благородных особ, к которой воспитание в Охотничьем Перевале совсем не подготовило Гвен. Однако к долгой жизни вдали от города юная девушка так и не смогла привыкнуть.

– Миледи, – Леннифер натянуто улыбалась – в военном лагере она чувствовала себя неуютно, – какое чудесное утро!

– Тебе не обязательно просыпаться в одно время со мной. Подозреваю, я встаю раньше многих в лагере, – произнесла Гвен, мягко потрепав ее по плечу.

Леннифер носила коричневую длинную рубаху – не совсем платье – и шерстяные штаны, собранные на талии серебристым поясом. Через несколько дней после того, как они покинули Хейран, она по совету своей госпожи перестала носить форму горничной и женские платья. Солдатам не нужно лишний раз напоминать о разгуливающей по военному лагерю невинной незамужней девушке.

– Мне нравится прислуживать вам, миледи, – ответила девушка.

– Я вижу.

Гвен продолжила свою бесцельную прогулку, зная, что Леннифер все равно последует за ней, и неважно, просила она ее об этом или нет.

Если посмотреть на юг, то вдали, над сотнями палаток, десятками повозок с провиантом и множеством мелких кузниц и костров, можно было увидеть легкое сияние – в той стороне находился Ро Хейран. Рыбаки, которые всегда привносили дружелюбие и жизнерадостность в окрестные равнины, попрятались в свои деревни и оставили герцогство на растерзание ветрам и чудовищам.

Без людей естественный ландшафт зеленых, серых и коричневых оттенков от Стен Ро до Каменного Берега казался непривычным и тоскливым. Гвен любила эту землю. Она жила здесь уже десять лет и привязалась к простому народу Хейрана так сильно, как больше ни к кому в Тор Фунвейре. Тирис ей не понравился, Арнон показался слишком чопорным, но здесь, в самом изолированном западном герцогстве ро, было меньше высокомерия.

– Люди поговаривают, миледи… – тихо начала Леннифер.

Гвен улыбнулась.

– Солдаты, похоже, сплетничают не хуже придворных.

– Они говорят… – девушка запнулась, ей казалось бесчестным пересказывать слухи, и она виновато склонила голову, – они говорят, будто мы скоро вернемся в город. Это правда?

– Зависит от того, насколько ты веришь в таланты киринского наемного убийцы, – ответила Гвен.

– Один из поваров утверждает: якобы кирин убил уже двух колдуний. – Леннифер лучше знала о слухах, ходящих среди Ястребов, чем ее госпожа.

– Сам он заявил, что убил троих, но можем ли мы ему доверять? От ответа на этот вопрос зависит и то, как скоро мы вернемся домой; он сказал – скоро, но, вероятно, не стоит слишком на него полагаться.

– А потом? – спросила Леннифер. – Когда мы вернемся домой. Что будет потом?

Гвен тепло улыбнулась. Они обе знали: Тор Фунвейр, захваченный Псами Каресии, медленно приходит в упадок и обращается колдуньями в новую, темную веру. Решить множество подобных проблем более сложно, чем думает Ксандер, а Гвен не могла целиком положиться на грубую силу, и неважно, сможет ли Рам Джас сделать то, что говорит.

– Я думаю, назревает война. Думаю, она уже началась. Мы только пока не вступили в нее, – ответила она. – Наш повелитель действует как по своей прихоти, так и по велению чести. Будем надеяться, он найдет между ними золотую середину.

Служанка нахмурилась, не понимая, что Гвен имеет в виду.

– Я никогда не была на войне. – В голосе слышался плохо скрытый страх.

– Хотела бы и я так говорить… но Охотничий Перевал многие годы воевал с Красными рыцарями. Война – жестокое и кровавое дело. Она проникает под кожу и остается там навсегда. – Гвен тепло посмотрела на юную девушку. – Но не волнуйся – тебе не нужно будет переодевать меня на поле боя.

– Сопровождать вас – мой долг, миледи.

– Но смерть на поле боя – не твой долг, Леннифер. У меня есть свой шатер. Ты можешь оставаться там, пока я убиваю Псов.

Гвен не любила драться, но серьезно относилась к своим клятвам, которые она принесла и Ксандеру, и народу герцогства. Обязательства тяжелым грузом легли на ее плечи, и леди Хейрана знала, что Псы несут угрозу и ее народу, и ее мужу. Они будут выслеживать и убивать ее народ, а Ксандера превратят в раба. Но она не позволит им этого сделать, пока у нее есть хоть немного сил.

Леннифер захихикала, щеки у нее порозовели от смущения.

– Что смешного? – спросила Гвен.

– Простите, миледи, но мне немного странно слышать ваши рассуждения о битвах. Мой отец был несколько старомоден и даже штаны не позволял мне надевать, не то что брать в руки меч.

Мужчины ро славились своим пренебрежительным отношением к женщинам. Они верили в законы Одного Бога, по которым женщины – это существа, вносящие приятное разнообразие в суровую жизнь воинов-мужчин Тор Фунвейра. Подобные вульгарные домыслы никогда по-настоящему не принимались за истину жителями Охотничьего Перевала, Дарквальда или Канарна. Гвен воспитывали так же, как и мужчин в ее окружении. Она всегда носила доккальфарские клинки с собой и отлично умела ими убивать. Для этого нужно было просто рассечь плоть и знать, где нанести наибольший урон. Она умела перерезать горло, рассекать сухожилия, вспороть пах. Ее учили боевому стилю доккальфаров, предназначенному для того, чтобы убивать врагов, и наука сослужила ей хорошую службу.

Гвендолин продолжила свою бесцельную прогулку мимо палаток и костров, задумчиво глядя на равнины. Леннифер следовала за ней, но больше ничего не говорила, не нарушая молчаливых размышлений своей госпожи. Далеко на юге лежал Ро Хейран, который на десять лет стал ее домом. Если наемный убийца-кирин действительно сможет сделать то, о чем заявляет, тогда они скоро вернутся домой. Но теплое чувство, возникшее от этой мысли, омрачила уверенность в том, что они недолго пробудут в городе. Ксандер намеревался собрать армию и отплыть в Канарн. А после… Гвен могла только догадываться, какова будет их конечная цель.

Ястребы Ро отправятся на войну. Они освободят Ро Тирис, но потом?.. Ей не нравилась мысль о долгой военной кампании, но другого выхода для страны она не видела. Ее упрямый муж не отступится от своего решения. Она всегда знала, что его фамилия еще причинит им немало бед, но до поры до времени у нее получалось о них не думать. Как младший брат короля, который не унаследовал склонность к придворным интригам, Ксандер никогда не стремился править королевством. Ему в роли герцога-то было тяжко, и себя он видел скорее генералом, чем благородным правителем. Но сейчас все поменялось, его брата ввели в заблуждение, а народу ро требовался правитель из рода Тирисов.

Топот копыт вернул женщину к реальности, и она увидела возвращающихся в лагерь патрульных солдат. Оказалось, в раздумьях она добрела до южного частокола. Со сторожевой башни послышался низкий звук рога, и Гвендолин поспешила встретить патрульных. К ней подошли несколько часовых и вместе с Леннифер, семенившей позади, сопроводили ее к патрульным.

– Миледи, – приветствовал ее капитан Бреннан, ударив кулаком в нагрудник, – у нас новости.

– Из города? – спросила она, пытаясь скрыть нетерпение, с которым ждала возвращения домой.

Он покачал головой и начал спускаться с коня. Остальные Ястребы тоже спешились и повели усталых скакунов в лагерь.

– Будет лучше, если мы сначала поговорим с генералом, – произнес Бреннан, отряхивая с плаща дорожную пыль. – Кирин возвращается.

Она широко распахнула глаза. По дороге в лагерь, быстро шагая вместе с патрулем, она ощутила прилив надежды. Если Рам Джас жив, он либо сбежал из города, либо преуспел в своем деле.

– Он послал сигнальную стрелу около часа назад. Значит, скоро он будет здесь. – Бреннан отдал поводья ближайшему часовому и оставил патрульных отдыхать, а сам вместе с Гвен направился к командному шатру.

Сигнальный рог разбудил Ястребов, и новость быстро облетела солдат. Люди высыпали из палаток, вполголоса обсуждая возможное возвращение в город. Бреннан отмахнулся от их вопросов и приказал вернуться к своим обязанностям. Он служил главным разведчиком генерала, командовал патрульными отрядами и сурово относился к простым солдатам. Он вызывал сочувствие, ибо был слишком поглощен своими обязанностями, чтобы иметь право на имя хорошего собеседника или друга, но свой долг он выполнял идеально.

– Я полагаю, сигнальная стрела не обязательно обозначает успех… хоть в какой-то степени? – спросила Гвен.

Бреннан посмотрел на нее исподлобья.

– Нет, миледи. Это всего лишь стрела.

Она вежливо улыбнулась. Когда они достигли шатра, охрана отсалютовала ей, синхронно стукнув кулаками по красным нагрудникам. Гвендолин проскользнула под полог и прошла внутрь. Капитан Бреннан следовал на шаг позади нее.

Шатер был разделен на несколько комнат, и они вошли в главную, к которой примыкала спальня герцога и его жены. Ксандер сгорбился над кружкой горячего фруктового чая, обхватив ее ладонями, а ноги закинул на табурет. Стояло раннее утро, и, похоже, он только недавно проснулся.

– Генерал! – отсалютовал ему Бреннан.

– Доброе утро, капитан. Могу я предложить тебе кружку чая?

– Спасибо, но нет.

– Я бы не отказалась, – вставила Гвендолин.

Ксандер усмехнулся.

– Ты сама можешь себе налить, – сказал он с игривой ухмылкой. Снова повернувшись к капитану, он встал и выпрямился. – Докладывай, капитан.

– Замечена сигнальная стрела, сэр. Кирин возвращается.

Ксандер кивнул, и в глазах его промелькнула та же надежда, которую чувствовала Гвен. Он на мгновение задумался, как отреагировать на новость.

Леди налила себе кружку душистого чая, оглянулась проверить, пришла ли за ней следом Леннифер, и увидела, что та направилась прямо в спальню, где занялась подготовкой кожаных доспехов для Гвен.

Ксандер поднялся с места.

– Собери людей, капитан, – давайте выедем навстречу Рам Джасу Рами.

– Слушаюсь, генерал, – ответил Бреннан и вышел из шатра, оставив Гвен наедине с мужем.

– Что думаешь? – спросила она, согревая руки о чашку с чаем.

– Я думаю, он все еще жив, – ответил Ксандер. – Это хорошее начало.

– Но значит ли оно наше грядущее возвращение домой?

Он пересек шатер и склонился к ней для поцелуя, затем нежно улыбнулся.

– Без понятия.

– Он убил ее, – ответила она. – Как иначе он ушел из города живым?

– Он мог просто сбежать. – Ксандер не был излишне оптимистичен.

– Он показался тебе таким человеком, который может просто сбежать? – возразила она.

– Нет, но я лучше подожду, пока не узнаю все сам.

Она усмехнулась и ласково погладила его по лицу.

– Надевай доспехи.

Он снова поцеловал ее, на этот раз задержавшись на ее губах.

– Слушаюсь, миледи.

* * *

Для их сопровождения капитан Бреннан собрал отряд из пятидесяти Ястребов, и на обряженных в доспехи конях они медленно выехали на юг. Даганэй, Синий священник, просыпался неохотно, но захотел сопровождать генерала на встречу с Рам Джасом Рами. Остальные солдаты начали сворачивать лагерь и готовиться к походу.

Бреннан послал вперед пятерых воинов, желая удостовериться, что впереди нет сюрпризов, и разведчики уже возвращались.

– Какие у них там новости? – заинтересованно спросил Даганэй, глядя на скачущих к ним во весь опор Ястребов.

Ксандер поднял руку – и их отряд замедлился, собираясь в строй за ним. Они были всего в часе езды от города, и лагерь остался далеко позади.

– Генерал! – крикнул один из разведчиков. – Кирина преследуют каресианцы!

Ястребы выхватили короткие мечи и отстегнули притороченные к седлам щиты. Ксандер приподнялся в стременах и пристально посмотрел на юг. Он с секунду обшаривал глазами равнины, затем слабо улыбнулся и достал меч Миротворец. Полуторный клинок громко звякнул, когда выходил из ножен, и Ксандер без видимых усилий поднял его одной рукой.

Даганэй издал гортанный смешок.

– Мы будем убивать каресианцев, милорд? – спросил он, барабаня пальцами по рукояти своей булавы.

– Если только они не сдадутся, – ответил тот.

Бреннан просигналил разведывательному патрулю придержать лошадей.

– Как много воинов гонится за кирином?

– Около двадцати всадников. – Тот сильно запыхался.

Ксандер послал коня в галоп, вслед за ним поскакала Гвен, вытаскивая из ножен один из тяжелых доккальфарских клинков, а колонна из пятидесяти Ястребов веером рассыпалась за ними. Даганэй оставался рядом с генералом. Броню он не надел и остался в своем грубом синем балахоне. Он искусно владел булавой, но очень редко носил доспехи.

Гвен поймала взгляд мужа и кивнула, послав воздушный поцелуй. Всякий раз, когда они вместе кидались в бой, они повторяли этот ритуал. Они договорились: он никогда не будет держать ее в стороне, не будет говорить ей, что делать. Они доверяли друг другу безгранично, и она спасала ему жизнь не реже, чем он – ей. Гвен понимала – он волнуется за нее, и если бы он мог, то попросил бы ее остаться в безопасном месте.

У него не получалось перекричать топот копыт, и потому Ксандер одними губами прошептал ей: «Останься в живых», – и напряженно улыбнулся.

Он скакали галопом, земля летела из-под копыт лошадей, пока на дороге не показался одинокий всадник. Он энергично понукал коня, а за его спиной покачивалось перекинутое через седло чье-то бесчувственное тело. В одной руке кирин удерживал поводья, а другой поднял окровавленную катану. Без сознания, судя по всему, был его спутник ро.

– Мне не помешала бы помощь! – заорал он, когда из-за холма показались Ястребы.

За ним беспорядочной толпой гнались Черные воины и значительное число Псов. Гвен насчитала больше двух десятков. Вместе с ними скакало несколько лошадей без всадников, из чего она заключила, что преследовать Рам Джаса довольно опасно. Псы размахивали ятаганами и кривыми ножами, а у Черных воинов, одетых в черные доспехи отличной выделки, из оружия были длинные кинжалы с волнистым лезвием.

Ксандер махнул Бреннану:

– Предложи им сдаться, капитан.

Тот подбоченился.

– Мы Ястребы Ро, сдавайтесь или умрите! – проревел он.

Они превосходили каресианцев числом, но фанатичный блеск в глазах Псов говорил о том, что они вряд ли сдадутся. С убегающего кирина они переключили внимание на Ястребов, и Черные воины начали выкрикивать новые приказы.

– Убить каресианцев! – крикнул Ксандер, когда стало очевидным, что сдаваться те не собираются.

Рам Джас широко ухмыльнулся и натянул поводья. Безвольное тело Кейла Гленвуда, мошенника из Лейта, было перекинуто через переднюю луку седла, и дополнительный вес на лошади мешал им оторваться от противника. Убийца пронесся мимо отряда Ястребов, даже не пытаясь помочь им с Псами.

Гвен вытащила клинок, направив острие в землю, сжала ногами лошадь, стараясь крепче удержаться в седле, и полетела вперед. Отряды поравнялись, и она вжалась в седло, нацелившись на ближайшего Пса. Ксандер скакал впереди и, приподнявшись в стременах, твердой рукой держал Миротворец.

Он неторопливо нанес первый удар. С Красным Принцем Хейрана столкнулся Черный воин – в руках он держал два длинных кинжала, поводья в зубах. Ксандер пронзил ему грудь полуторным мечом, и окровавленный, задыхающийся каресианец распростерся на траве.

Затем два отряда сошлись в битве. Гвен поднырнула под удар ятагана и вспорола шею проезжавшему мимо всаднику, вырвав из нее кусок плоти.

Взбешенные кони, удары металла о металл – все смешалось в одну кучу. Ксандер снес кому-то голову, Даганэй и Бреннан по бокам от него без труда убили еще двоих. Они превосходили Псов числом, и большинство из каресианцев сразу погибло, когда строй Ястребов проехал через их отряд. Летели головы, калечились кони, и многие из них ускакали прочь на равнины. Тела падали на землю, и зеленая трава окрашивалась в ярко-алый цвет. Несколько каресианцев пережили первое столкновение и сейчас яростно сражались с воинами их отряда. Из Ястребов погибло всего двое, больше жертв среди них не было, и они короткими мечами быстро и умело добили оставшихся Псов.

– Ура! – радостно воскликнул Рам Джас, потрясая руками в знак победы.

– Заткнись, кирин, – проворчал Даганэй, прикончив очередного каресианца ударом тяжелой булавы.

– Кончайте с ними, – приказал Бреннан, спешился и избавил еще одного окровавленного Черного воина от страданий.

Стоны раненых быстро прекратились, когда добили оставшихся в живых каресианцев. Столкновение закончилось стремительной и решительной победой Ястребов, у которых погибло всего два воина и еще несколько получили порезы и ушибы.

– Ты! – Ксандер указал Миротворцем на кирина. – Доложи!

Рам Джас на секунду смутился.

– Я ж не солдат. Со мной можно и нормально говорить.

Замечание вызвало немало яростных взглядов от Ястребов, но генерал только рассмеялся.

– Ты убил ее? – спросил он с нажимом, взмахом руки заставив Бреннана, который уже было собрался сделать кирину выговор, промолчать.

Убийца повернул лошадь и с равнодушной улыбкой присоединился к отряду Ястребов.

– Ага, – ответил он небрежно. – Она мертва, словно безголовая сука.

Лица воинов расцвели улыбками, а Гвен обнаружила, что с нетерпением ждет, когда же кирин расскажет подробнее о том, как у него это получилось. Кирин тем временем спешился и осторожно снял с коня обмякшее тело своего спутника. Лоб у того был обвязан тряпкой, из-под которой сочилась кровь.

– Что произошло с мошенником? – спросила Гвендолин, вкладывая в ножны доккальфарский клинок.

– Наверное, надышался морским воздухом, – ответил кирин. – И еще ему в голову прилетело металлическим держателем для факела. Ничего, выживет.

– Расскажешь о ведьме? – спросил Даганэй, который вместе с Ксандером и Гвен подошел к кирину.

– Она была в каких-то катакомбах под Крепостью Ранольфа, молилась и творила всякое непотребство с кучей своих последователей. Я пронзил ей грудь мечом. Она мертва.

– Последователи? – уточнила Гвен. – Кто?

Он пожал плечами.

– Неведомые каресианские женщины и куча знатных ро.

Гвен и Ксандер переглянулись. Новость встревожила их. Они знали о способности Семи Сестер влиять на поведение людей, но не думали, что те могут совратить столь многих за такое малое время.

– Она создала себе культ! – язвительно расхохотался Даганэй, пытаясь смехом подчеркнуть свое отвращение.

– Это не шутки, Даг, – вскинулся на него Ксандер. – Мне совсем не хочется убивать всех аристократов герцогства!

– Тебе и не понадобится, – встрял кирин. – Я точно не знаю, как работает их колдовство, но те, кого я не убил, через несколько секунд, когда прошла бешеная жажда насилия, стали тихими, испуганными и больными.

Красный Принц жестко посмотрел на него, и убийца отвел взгляд. Ксандер подъехал к нему ближе.

– Ты убивал аристократов Хейрана? Полагаю, у тебя не было выбора?

– Ну вообще-то я дал им выбор. Несколько человек им воспользовались, а другие просто остались лежать на полу, съежившись в клубок. Не волнуйтесь, ваша светлость, у вас все еще осталась куча самовлюбленных вельмож, чтобы целовать ваш королевский зад.

Даганэй положил ладонь на рукоять булавы и выглядел так, будто готов был ударить кирина, но Ксандер снова поднял руку, останавливая его.

– Я должен поблагодарить тебя, – с болезненной улыбкой произнес он. – И я буду об этом помнить. Хотя я попросил бы тебя выказывать больше уважения. Для тебя, возможно, все произошедшее – лишь еще одно убийство, но для нас и для наших людей оно означает возможность вернуться домой.

Убийца состроил на лице гримасу провинившегося ребенка и отвел глаза.

– Простите, – промямлил он, очевидно, рисуясь на публику. – Я очень плохо себя вел?

– Посмотри на меня, Рам Джас Рами, – приказал Ксандер.

Кирин поднял голову. Из-за темной кожи и блестящих, засаленных волос он казался неопрятным простолюдином, но катана на поясе и доккальфарский боевой лук на спине были отличной выделки и стоили гораздо больше, чем его одежда.

Ксандер пристально посмотрел ему в глаза и вложил меч Миротворец в ножны.

– Надеюсь, ты сказал правду. Если же нет, я не прощу тебе ни лжи, ни оскорбления.

– Она точно мертва, – ответил он. – Нравится нам с вами это или нет, но мы на одной стороне. Вы, я, она, он, они… и Бром, мой друг, помните?

Генерал прищурился, и на его губах показалась легкая улыбка. Гвен хорошо знала своего мужа и могла точно сказать, что он поверил наемному убийце.

– Очень хорошо, – ответил он. – Но, извини, отпустить тебя я пока не могу.

– У меня назначена важная встреча в Ро Вейре, – сказал Рам Джас с хитрой ухмылкой, совершенно не испугавшись Ксандера. – Если она пройдет успешно, то жизнь в вашей стране гораздо быстрее пойдет на поправку.

– Может, тебе еще и дворянство пожаловать?! – взорвался Даганэй. – Ты отправишься в наш лагерь, пока мы не вернем себе город!

– Полегче, Даг, – вмешался Ксандер.

– Я ему не верю. Ведьма, должно быть, еще жива! – заявил Синий священник.

Рам Джас изобразил еще более хитрую улыбку и сквозь грязные патлы, свисающие на глаза, посмотрел на Даганэя.

– Я не спрашиваю, куда мне идти, толстяк. Она мертва, можешь сходить и посмотреть на ее тело.

Даганэй взорвался оскорблениями. Он поднял булаву, и Ксандеру пришлось резко повернуть лошадь, чтобы пресечь его атаку.

– Хватит! – приказал генерал. – Рам Джас, сделай так, как мы просим. Если ты честный человек, уже завтра ты отправишься в путь. Бреннан, возвращайся в лагерь и поднимай людей. Веди их сюда. Даг, ты тоже. Живо!

– Да, милорд, – послушно и торжественно произнес Даг, сжимая поводья.

– Что, правда? Я должен ехать с этим придурком? – спросил кирин, посылая воздушный поцелуй в сторону Даганэя.

– Он мой друг. Не обижай его, – сказала Гвен.

– А можно я возьму с собой своего друга? – спросил Рам Джас, указывая на Гленвуда. – Если оставить его здесь – он потом будет ворчать.

Бреннан и Даг повернули лошадей на север и подождали, пока кирин снова водрузит своего спутника на лошадь. Рам Джас двигался неохотно, но Гвен начала подозревать, что невыносимым нахальством он просто пытается замаскировать острый ум.

– Они были в катакомбах, – произнес кирин, на этот раз со всей серьезностью. – Если хотите проверить, кто из городской знати еще жив, – ищите там. – Он запнулся и опустил взгляд. – Там может находиться еще одна штука. Я слышал странный звук и… – Он оборвал фразу на полуслове.

– Объясни, в чем дело, – потребовал Ксандер.

– Вы знаете, что такое Темный Отпрыск? – спросил кирин.

* * *

По равнинам Хейрана по направлению к городу скакали пять тысяч всадников, Александр Тирис возглавлял их строй, а Гвен ехала рядом. За ними следовали десятки обозов с припасами и кузнечным оборудованием, которые охранялись вспомогательными подразделениями, и цель их похода на этот раз была весьма необычной. Они возвращались домой, Ро Хейран уже показался на горизонте, и теплое чувство охватило Гвен при мысли о горячей ванне и уютной кровати.

Город казался маленьким, и только Высокие Башни выделялись на фоне серого неба и синего океана. От темных камней поднимался пар и дым, и крепостная стена выглядела зловеще тихой. Гвен не заметила ни стражников, ни других признаков жизни в городе, хотя возле главных ворот виднелось несколько повозок.

– Что колдунья сделала с городом? – спросил Ксандер, подъезжая ближе вместе со своей армией. – Ни знамен, ни стражи. Они уже должны были увидеть наше приближение и затрубить в рог.

– Там все еще остались Псы, милорд, – заметил Даганэй.

Генерал согласно кивнул.

– Возведите укрытия возле главных ворот, – приказал он. – Даг, Гвен – со мной. Бреннан, давай проверим, насколько любезно нас встретят.

Гвендолин присоединилась к отряду, который отделился от основной массы Ястребов, и две сотни солдат медленно двинулись к главным воротам. Остальные формировали строй напротив Ро Хейрана. За рядами воинов двигались обозы со слугами и припасами.

Ксандер послал коня вперед и первым подъехал к булыжной мостовой, копыта застучали по камню. Гвен подняла взгляд на дозорную башню – но и там никого не оказалось. Создавалось впечатление, будто город никто не охраняет.

– Будь настороже, – прошептала она мужу.

Ксандер окинул взглядом стены, но не стал медлить и поехал прямо к главным воротам.

– Бреннан, объяви о нашем возвращении.

Один из Ястребов громко протрубил в охотничий рог, и капитан Бреннан проревел:

– Генерал Александр Тирис вернулся!

– Вперед, – негромко приказал Ксандер.

Они замедлили шаг, построившись в узкую колонну, чтобы проехать через ворота. Гвен ахнула и прикрыла рот и нос ладонью сразу же, как они вошли в город.

– Здесь чума, – зарычал Даганэй. – Что натворила эта ведьма?!

Вокруг них лежали залитые гноем тела. Многие из них уже были мертвы, другие стонали от боли, язвы покрывали их тела, а вокруг роились мухи. На улицах грудами валялось протухшее мясо и овощи, а забитые помойные канавы переполнились нечистотами. Несколько жителей при их виде попытались встать, но другие, умирая, просто смотрели на вернувшихся солдат глазами, полными отчаяния.

Семь Сестер за многое должны ответить. Шильпа Тень Лжи уничтожила жизнь в Ро Хейране. Они медленно, в полном молчании, ехали по зловонным улицам. Ксандер почти звенел от ярости, и Гвен почувствовала, как у нее по щеке стекает горькая слеза. Даганэй уже не стесняясь плакал.

– Слишком много больных, – произнес священник сквозь слезы. – Нам нужен Белый священник.

– У нас его нет, – ответил Ксандер.

Даг всхлипнул и утер влагу со щек.

– Тогда очень многие умрут, милорд.

Они продолжили свою мрачную прогулку по улицам города к высоким башням Хейрана. Здания не ремонтировались, улицы не чистили, и они не встретили ни одного патруля стражи. В пределах видимости Крепости Ранольфа путь им перегородила баррикада из перевернутых повозок и бочек.

Ксандер скомандовал остановиться.

– Бреннан, скажи солдатам позаботиться о больных и очистить улицы.

Капитан помешкал, озираясь с широко распахнутыми глазами, слишком подавленный тем, что произошло с его родным городом.

– Слушаюсь, генерал. Будет сделано, – наконец ответил он, развернул лошадь и поскакал обратно к воротам.

Ксандер уверенным голосом обратился к остальным людям отряда:

– Мужайтесь, братья. Мы должны двигаться дальше. Уберите с пути баррикады.

Несколько солдат проехали мимо него и спешились возле перевернутых повозок.

– Ты в порядке? – тихо спросила Гвен, приблизившись.

Он улыбнулся, хотя глаза его покраснели.

– Нет, – ответил он. – Но я должен быть в порядке.

– Генерал! – окликнули его сзади.

Они обернулись и увидели сержанта Эшвина, кузнеца, который во весь опор летел к ним.

– Докладывай, – приказал Ксандер.

– Похоже, кто-то из каресианцев сбежал, милорд. Вдоль берега идут три корабля, направляясь к югу. Они двигаются медленно, пытаясь остаться незамеченными.

Красный Принц снова повернулся к баррикаде.

– Уберите эту кучу дерьма с дороги. В городе должны были остаться их люди… и они должны умереть.

Он пришпорил коня и устремился вперед. Солдаты спешно опрокинули с баррикады пару повозок, чтобы создать просвет, и Гвен и все остальные последовали за ним.

– Эш, возьми с собой людей для охраны гавани. Остальные – за мной!

Сержант отделился от их отряда с двадцатью людьми, а остальные поскакали к Крепости Ранольфа.

Здесь улицы остались чистыми, без признаков чумы и мертвых тел. Похоже, Шильпа более ласково отнеслась к влиятельным жителям – возможно, потому что за счет них ей нужно было увеличить свою паству.

Гвен подъехала ближе к священнику.

– Следи за ним. Он очень, очень разозлился.

– Хорошо, – ответил Синий священник.

– Когда он так злится, то может начать делать глупости, – пояснила она. – Просто не спускай с него глаз.

– Конечно, миледи, – уступил он, изо всех сил пытаясь улыбнуться. – Надеюсь только, найдется кто-нибудь и за мной присмотреть… чтобы я не наделал глупостей.

– А это уже моя работа, Даг, – ответила Гвендолин, тоже улыбнувшись.

Отряд сомкнутым строем ехал за генералом, подковы коней гремели по булыжной мостовой, ведущей к Крепости Ранольфа, самой высокой башне Хейрана. Из нескольких окон богатых домов со стальными оградами и ухоженными лужайками на них глядели обеспокоенные лица. Здесь жили благородные жители Хейрана, придворные и землевладельцы, постоянно искавшие расположения Гвен и внимания ее мужа. Ей не хотелось тратить на них время, но спустя несколько лет она поняла, насколько они важны для герцогства. Сейчас они казались испуганными, глядя, как их герцог, у которого на лице застыла холодная ярость, едет по улицам города. По крайней мере, кто-то из них остался в живых. И кто-то мог быть настолько умен, что не поддержал новый порядок.

Они круто повернули направо и въехали во внутренний двор Крепости Ранольфа. Раньше тут располагался городской рынок, но сейчас площадь пустовала, а огромные ворота, ведущие в подземелье, были настежь открыты. Если верить словам кирина, они найдут тело колдуньи в бывшем зернохранилище под крепостью… и там есть еще неведомое существо, возможно, родственное темным деревьям, которых боятся доккальфары. Гвен видела в подземелье горящие огни.

– Спешиться! – приказал Ксандер, приземлился на ноги и выхватил из ножен Миротворец. – Вы! – показал он на ближнее к нему звено отряда. – Налево, проверьте здание.

Он отправил на различные уровни крепости еще два звена, а затем приказал остальным следовать за собой в катакомбы.

– Будьте настороже, ребята. Кирин боялся, что внизу нас может поджидать засада.

Гвен вытащила оба доккальфарских клинка и побежала к мужу. Даганэй со все еще мокрым от слез лицом присоединился к ним, и двадцать человек устремились в подсвеченное факелами бывшее зернохранилище, пока остальные Ястребы обеспечивали безопасность Ро Хейрана.

– Если кто-то есть внутри, – заревел Ксандер, – выйдите и покажитесь!

Они шли по устланному коврами центральному проходу между массивных колонн. Несколько секунд спустя дневной свет остался позади, и путь им освещало только зловещее зарево факелов. По обеим сторонам прохода лежали женщины, по большей части каресианки, обнаженные, с отвратительными шрамами на коже. Кто-то из них за последние часы сам заколол себя, а другие погибли от удара катаной.

Последние факелы осветили хаотичную массу голых, переплетенных между собой тел. Смертельные удары, поразившие их, делались быстро и точно, но все тела были еще и исцарапаны и покрыты свежими следами от укусов. Гвен узнала большинство лиц знатных жителей Хейрана, чьи тела переплелись в кровавой оргии.

– Так это молельный дом! – прорычал Даганэй. – Какой же бог требует от паствы таких представлений?

– Мертвый Бог, – ответил Ксандер. – Вперед!

На высоком помосте посреди подземелья они увидели тело красивой каресианки, лежащее лицом вниз, и ее мертвые глаза смотрели на них с помоста. На ее щеке виднелась татуировка с изображением цветущего бутона розы. Очевидно, это была колдунья, и Гвен с облегчением улыбнулась. Оказывается, кирин не болтал попусту.

Но тут впереди послышался скрип, и Ксандер приказал всем остановиться. В тени за светом факелов они увидели чей-то огромный силуэт, медленно покачивающийся в темноте.

– Что за дрянь?! – прошептал Даганэй, поднимая булаву.

– Темный Отпрыск, – ответила Гвен с плохо скрытым страхом. – Темное дерево.

Ксандер повернулся к ней. Они выслушали рассказ кирина, и им показалось, будто он очень боится этого существа. Но невозможно было представить такое чудовище действительно существующим. «Жрец и алтарь», – вот слова Рам Джаса, и еще он сказал, что на монстра нельзя взглянуть без ужаса. Доккальфары говорили и того меньше. «Это наша погибель», – бормотали они, и больше от них ничего не получалось добиться.

Несколько воинов сняли факелы со стен и пошли вперед, разгоняя тьму. Остальные последовали за ними, и через мгновение перед ними возникла чудовищная пародия на дерево – огромная черная пасть с зеленоватыми иглами-зубами, ползущая вперед на извивающихся щупальцах.

Тревожные вскрики раздались среди Ястребов, и даже Ксандер невольно отступил на шаг. Гвен задержала дыхание, остолбенев от страха перед тварью, а Даганэй начал исступленно молиться.

Дерево рванулось вперед, щупальцами схватило одного из его людей и забросило себе в пасть, где тело просто растворилось и исчезло. На каменный пол со звоном упал короткий меч.

Люди побежали прочь, завывая от ужаса. Еще несколько человек упали на пол, выронив оружие, и пустыми глазами уставились на дерево. Гвен тоже застыла на месте на пути чудовища. Она не бросила свои клинки, но не могла ни ударить ими, ни сбежать, а зловещая пасть подбиралась к ней все ближе.

Сильная рука сжала ее плечо и втолкнула в безопасное место за колонной. Ксандер одной рукой крепко удерживал ее, а другой стиснул рукоять Миротворца.

Чудовище поглотило еще одного человека, слюна стекала из его пасти и капала на пол, а само дерево издавало пронзительный, ритмичный звук. Щупальца летали по воздуху, сбивая с ног людей и обвиваясь вокруг колонн.

– В укрытие! – крикнул генерал, его низкий голос дрогнул от страха.

Даганэй все еще молился, и он не застыл на месте, но мало чем мог помочь – он только отталкивал людей с дороги чудовища и старался на него не смотреть. Он поднял булаву – но не собирался атаковать. Оставшиеся воины последовали приказам Ксандера – с помощью Синего священника они рассыпались по залу и спрятались за колоннами. Один из них замешкался, и щупальце дерева смело его и разорвало пополам.

Осталось всего семеро воинов, спрятавшихся там, куда не могли дотянуться щупальца монстра. Ксандер потянул Гвен на пол, и они съежились на корточках за колонной, крепко сжимая рукояти мечей. Они переглянулись, и Ксандер кивком указал ей, что им нужно передвинуться направо, оставаясь за колонной, не позволяя чудовищу их увидеть. Гвендолин слабо кивнула, но переползла к нему за секунду до того, как за колонну потянулись два огромных щупальца.

Ксандер поднялся и взял пылающий факел.

– Останься здесь, – бросил он Гвен.

Красный Принц Хейрана, собрав всю свою волю, напал на чудище сзади. Он размахнулся и ударил факелом по спине Темного Отпрыска, вонзая горящую часть в трещину между кусками похожей на кору плоти, и дерево издало мучительный вскрик, затем Ксандер выхватил меч. Рыча от напряжения, он замахнулся на щупальце и отсек от ствола извивающийся кусок черной плоти. Дерево не могло быстро развернуться и казалось гораздо менее опасным, когда жуткой пасти не было видно.

– К оружию! – крикнул Ксандер. – Хватайте факелы, мечи!.. Жгите его, рубите, убейте его!

Даганэй издал отчаянный боевой клич и закружил вокруг чудовища, вращая булаву по тщательно просчитанным окружностям. Остальные схватили факелы и начали закидывать ими тварь, и когда задняя часть ствола занялась огнем, чудовище завыло от боли.

Костяшки Гвен побелели – так сильно она сжимала рукояти клинков, – но она переборола себя и заставила сдвинуться с места, вынырнув рядом с мужем между извивающихся щупалец.

Вместе с Даганэем они били по задней части дерева, отрезали щупальца, не давая твари двигаться. Чудовище завопило, забившись в судорогах, и растопырило ветви, но огонь быстро распространялся по коре, а без щупалец у него не осталось возможности сбежать.

– Назад! Прочь с дороги! – крикнул Ксандер, когда дерево превратилось в огромный пылающий шар.

Гвен попятилась, запнувшись о ковер, и встала рядом с остальными, глядя на пламя – оно поднялось высоко, заставив тварь отступить еще дальше, поглощая плоть. Все, кто остались в зале, с вытаращенными от ужаса глазами следили за ним, тяжело дыша, но, когда чудовище начало умирать, они стали постепенно приходить в себя.

– Я думаю, в дальнейшем буду больше доверять Рам Джасу Рами, – прошептал Ксандер жене.

– Я ничего о них не знала, – ответила она. – Доккальфары их боялись… но никогда не рассказывали почему.

Даганэй вышел вперед и заставил себя посмотреть на тварь – огонь пожирал дерево, оно становилось все меньше, пока не распалось на пепел и ядовитую зеленую слизь.

– Если это чудовище – часть нового культа Семи Сестер, тогда Тор Фунвейру действительно грозит опасность, – произнес священник в ужасе.

– Давайте уйдем отсюда, – сказала Гвен. – Мне нужен солнечный свет.

– Согласен, – ответил Ксандер.

* * *

Они не говорили о темном дереве. Два часа спустя Гвен и Ксандер стояли на среднем балконе Крепости Ранольфа и смотрели на город. Выживших в подземелье Ястребов отпустили на отдых, хотя встреча с чудовищем наложила на них отпечаток – они казались более угрюмыми и серьезными. Даганэй вернулся в церковь, бормоча себе под нос что-то о необходимости молитвы, а Ксандер занялся наведением порядка – он отдавал приказы своим людям и пытался помочь населению, пораженному чумой.

Каресианцев в городе не осталось, а корабли с беглецами слишком далеко ушли на юг, и погоня вряд ли оказалась бы успешной. Уничтожение Ро Хейрана было жестокой, медленной и спланированной операцией. К тому времени, как о положении в городе стало бы известно, могли погибнуть многие тысячи его жителей. Гвен не сумела бы даже описать, что она чувствует по этому поводу.

– Я люблю тебя, – внезапно произнес Ксандер.

Она нахмурилась.

– Хорошо… но почему ты говоришь мне об этом именно сейчас?

– Потому что я больше ни в чем не уверен… только в том, что я тебя люблю, и от этого мне становится легче.

Она взяла его за руку и положила голову ему на плечо, закованное в доспехи. Они смотрели на город, на кварталы благородных господ, на старый город, где Ястребы расчищали улицы и отводили пораженных чумой людей в Синюю церковь. Кому-то из них Даг сможет помочь, но большинство не проживет и недели.

– Скажи мне, что делать, Гвен… я не знаю, – произнес он, и по его щеке скатилась одинокая слеза.

– Посмотри на меня! – жестко потребовала она, и Ксандер повернулся к ней. – Ты герцог Хейрана, генерал Ястребов – и мой муж! – Она нежно погладила его по щеке. – Мы поплывем в Канарн и найдем там союзников. Мы освободим Ро Тирис, а затем вернем народу ро Тор Фунвейр.

Глава восьмаяРэндалл из Дарквальда в городе Кессия

Хотя они все еще плыли на корабле, Рэндалл для себя уже решил, что Каресия – самое жаркое место на земле. А при дальнейшем путешествии на юг – с этим ему также пришлось смириться – будет становиться только жарче. Резкий ветер хлестал по кораблю неожиданными порывами, а если приходил дождь, то капли его были похожи на острые водяные осколки. А если прибавить мелкую водяную пыль, поднимающуюся от поверхности моря, можно с уверенностью сказать, что последние дни путешествия выдались не из приятных.

Путники присоединились к медленной веренице кораблей, плывущих в Каресию из Тор Фунвейра, и долгие дни шли под палящим солнцем. Ута по большей части оставался в трюме. Иногда он начинал громко причитать о своей неминуемой смерти от морской болезни, но в остальное время лежал тихо и неподвижно. Матросы не желали разговаривать с Рэндаллом, и у него оставалась куча времени, чтобы сидеть рядом с Рут и смущенно ей улыбаться.

Горланская Матерь приходила к нему как минимум раз в день и выражала свое желание более тесного общения путем сложной комбинации улыбок и взглядов. Рэндалл постепенно привыкал к сексу и даже мог поддержать незамысловатый разговор после самого процесса без настойчивого желания сказать Рут «спасибо». Их ежедневные свидания постепенно стали частью повседневной рутины – правда, более приятной, чем все остальное.

– Молодой человек! – громогласно позвал его капитан Макад из люка, ведущего в трюм.

– Меня зовут Рэндалл, я уже сто раз вам говорил! – ответил оруженосец, неспешным шагом направляясь в сторону капитана по медленно покачивающейся палубе. – Он уже проснулся?

Проснулся, но все еще не в силах связать пару слов. Я думал, священники более крепкие.

Макад уже несколько дней пытался поговорить с Утой о цели их путешествия. К несчастью, тот отказывался встать с гамака и покидал его только для встречи с ночным горшком или когда его тошнило.

– Хорошо, тогда говорите со мной, капитан, – нехотя уступил Рэндалл. – Что мне следует знать о Кессии?

– Спускайся сюда. Сначала выпьем, молодой человек. – Голова Макада исчезла в отверстии люка.

– Меня зовут Рэндалл. Имя нетрудно запомнить.

Он спустился по деревянной лестнице в трюм, пригибаясь под узкими балками, и пошел к капитанской каюте на корме корабля. Вокруг слонялись без дела матросы, которые пили крепкий каресианский ликер и жевали сухари. Они больше не кидали на него сердитые взгляды. Похоже, его отношение к угрозам их впечатлило, потому что несколько раз он резко осаживал каресианцев, пытавшихся его запугать.

– Входи, мальчишка, – произнес Макад. Он занял место за столом, заваленным бумагами, и потянулся за бутылкой с темной жидкостью.

Оруженосец немного пошатывался при ходьбе, хотя сейчас качка на корабле была гораздо меньше, чем при отплытии. Он сел напротив капитана.

– Меня зовут Рэндалл. А вас – Макад.

– Я знаю, – ответил он, скалясь. – Мне нравится дразнить тебя, мальчишка.

Рэндал изумленно фыркнул.

– Что это? – спросил он, указывая на стакан с жидкостью, который поставил перед ним Макад.

– Скавенское бренди. Оно хранится дольше, чем вино.

Он понюхал густую жидкость и поморщился.

– Воняет, словно у Уты изо рта.

Каресианский моряк поджал губы и погладил массивный живот.

– Я никак не пойму, что ты такое, – сказал он, сделав внушительный глоток бренди. – С одной стороны, тебе лет двадцать от силы, и ты всего лишь оруженосец. С другой стороны, ты якшаешься со священником смерти и можешь постоять за себя.

– Это приходит с опытом, капитан.

– Правда? – без энтузиазма ответил тот. – Ну завтра, когда прибудем в Кессию, тебе предстоит снова испытать себя на прочность.

– Что мне следует знать?

Макад откинулся в кресле и налил себе еще стакан. Рэндалл попробовал отхлебнуть жидкость и сразу закашлялся, когда она обожгла ему горло.

– Ты к нему привыкнешь, – усмехнулся каресианец. – В Кессии не найти дарквальдское красное.

– Хорошо, тогда что я могу там найти?

– Большинство ро, которые пересекают пролив Кирин-Ридж, оказываются в рабстве. Каресианцы не относятся к вам словно к равным. – Макад ухмыльнулся. – Смазливый паренек вроде тебя сильно их заинтересует. А вот хозяина твоего, скорее всего, убьют.

– Как нам следует поступить, чтобы не попасть в рабство? – спросил Рэндалл, пытаясь скрыть тревогу.

Макад прикусил ноготь и посмотрел через стол на Рэндалла.

– Будет сложно. Большинство торговцев, отправляющихся в Каресию, стараются не покидать пристань. А вы решили совершить небольшое путешествие на юг… вы рискуете. Ро не путешествуют по Длинной Границе.

– Это дорога? – спросил Рэндалл.

– Единственная дорога.

Он прищурился.

– Почему мы вообще об этом говорим?

– Ну… мой хозяин мог бы вам помочь… я полагаю, мне нужно поговорить со священником, стоит ли ваше дело моих усилий.

Рэндалл не мог сравниться с хозяином по части угроз и запугивания, но считал себя умнее его.

– Что вы хотите за помощь?

Макад ухмыльнулся.

– Женщину.

Если бы во рту у Рэндалла в этот миг было спиртное, он бы выплюнул жидкость, но он не пил – и просто рассмеялся.

– Лучше попросите отдать альбиноса! Рут, она, знаете ли… могущественная, – ответил он.

– На невольничьем рынке за нее дадут кучу денег. Я знаю богатого торговца, которому нравятся такие женщины. – Капитана заметно смутила реакция Рэндалла.

Рэндалл кивнул, с трудом подавляя смех.

– Поверьте, гнев, вызванный у нее вашей попыткой что-то с ней сделать, не окупится никакими деньгами.

Послышался стук в дверь – один удар, сопровождаемый приглушенными голосами моряков.

– Войдите! – крикнул капитан.

Дверь распахнулась внутрь, и в каюту скользнула Рут, не обращая внимания на едкие замечания каресианцев. Она закрыла дверь и гневно уставилась на Макада. Как она узнала, о чем они говорили? Для оруженосца Горланская Матерь все еще оставалась загадкой, но она и раньше намекала, что ей доступны тайные знания.

– Капитан Макад, добрый день, – поприветствовала его она. – Я тут подумала, не присоединиться ли мне к вашей беседе. – Тон второй фразы был скорее повелительным, чем вопросительным.

Каресианец поперхнулся, словно человек, которого поймали на горячем.

– Конечно, – произнес он в замешательстве.

– Вот как будут обстоять дела, – начала Рут. – Ты представишь нас тому бандиту, на кого работаешь. Он обеспечит нам безопасное путешествие по Долгой Границе, и мы расстанемся друзьями. – Во время своей речи она обошла стол и встала ближе к Макаду, а глаза ее излучали угрозу. – Ты понял?

Он нахмурился, переводя взгляд с Рут на Рэндалла и обратно. Юный оруженосец и миниатюрная женщина обычно не напугали бы его, но капитан не был дураком и сразу понял: все отнюдь не так просто, как кажется. Однако он не собирался столь быстро отказываться от выгодной сделки.

– А почему ты думаешь, что мне не срать на твои желания, милая?

– На вашем месте я бы вел себя вежливее, – заметил Рэндалл. – Мы с вами заключили сделку. Было бы здорово соблюдать ее условия.

– Как зовут твоего хозяина? – спросила Рут, присев на край стола.

– Клэрион Сунг. Вы бы не хотели перейти ему дорогу, – ответил капитан, глядя на Рут. – Но ты ему понравишься. Если твои друзья хотят отправиться на юг, то все, что тебе нужно сделать, – позволить ему… купить тебя.

Она метнулась вперед, мгновенно сорвавшись с места, и без видимых усилий или особого мастерства одной рукой ухватила его за горло и подняла в воздух. Он выпучил глаза, увидев демонстрацию сверхчеловеческой силы, и слабо вцепился в ее руку, тщетно пытаясь вдохнуть.

– А я предупреждал – будь с ней повежливее, – вставил Рэндалл.

Рут разозлилась. Она редко выказывала эмоции, но перспектива скорого рабства оказывает на людей странное воздействие – и на Горланских пауков, видимо, тоже.

Она все крепче сжимала рукой горло капитана, и Рэндалл видел, как на затылке у нее прорастает жесткая черная щетина. Она качнулась, и гортанное урчание послышалось у нее изо рта, больше похожее на шипение паука, чем на женский крик. Рэндалл ахнул, улыбка пропала с его лица. Он поднялся и обнял ее рукой за плечи.

– Полегче, – произнес он. – В этом нет нужды.

Несмотря на их особые отношения, его все еще пугала возможность снова увидеть ее настоящее обличье.

Она посмотрела на любовника, и взгляд ее постепенно смягчился.

– Он хотел продать меня, как вещь, – пробормотала она, будто этим можно было все объяснить.

– Я знаю, и он, конечно, подонок, но нам он пока нужен, – терпеливо заметил Рэндалл и притянул ее к себе, хотя она все еще держала Макада на вытянутой руке.

Медленно, чтобы каресианец ни на секунду не усомнился, кто здесь главный, она опустила его на землю, затем разжала руку. Макад закашлялся, схватился за горло и бросился от нее подальше, в другой угол каюты.

– Ты колдунья?! – выпалил он, голос дрожал от страха.

– В некотором роде, – ответила Рут, шагая ближе к Рэндаллу. – Все, что тебе нужно сделать, – познакомить меня и двух моих друзей с Кларионом Сунгом.

Рэндалл улыбнулся.

– Да, если только Ута не погибнет от морской болезни.

* * *

Кессианский порт выглядел как огромная, простирающаяся во все стороны масса причалов и парусов. Сотни транспортных кораблей стояли на якоре, и еще больше – уже отплывали на север. Очередное войско Псов держало путь в Ро Вейр, и Рэндалл загрустил, подумав о войне, продолжающей подминать под себя Тор Фунвейр. Он не страдал излишним патриотизмом, ведь он вырос в Дарквальде, очень далеко от Ро Тириса, но ему совсем не нравилось, что делают с его страной Семь Сестер.

Рэндалл надеялся на Тира Нанона, Далиана Охотника на Воров и ублюдка-кирина, который убил Ториана, должны же те что-нибудь придумать, но еще он боялся оказаться далеко от дома в то самое время, когда остальные жители будут воевать с Псами. Он в общем-то не считал себя хорошим воином, но все же не мог избавиться от мысли: ему нужно ехать в другую сторону.

Они уже час прождали в доках, пока Макад разбирался с бумагами, и Ута гулял по причалу, всем своим видом показывая удовольствие от прогулки по твердой земле. Рут присела рядом с оруженосцем, глядя на панораму столицы Каресии – множество каменных зданий, окутанных туманной дымкой. Все смотрели на юг, но наверняка каждый видел что-то свое. Ута, скорее всего, размышлял о чертогах за пределами мира и о своем долге последнего потомка древней крови. Рэндалл думал, как им всем остаться в живых и добыть пищу на бесплодной, незнакомой территории. Мыслей Рут он и вообразить не мог, но в том, что это не были мечты обычных путников, Рэндалл не сомневался.

– Рэндалл, спускайся сюда, – позвал его Ута с деревянного причала.

Оруженосец перекинул дорожный мешок через плечо, затем покинул корабль, держа ладонь на рукояти меча Большой Клык, и подошел к Уте.

– Вам уже полегчало?

– Не хами, парень, – ответил тот.

Он надел простую коричневую рубаху, а оружие – длинный меч и булаву – закрепил на спине. На этот раз, для разнообразия, он спрятал приметное бледное лицо под капюшон – наверняка осознавая, что они теперь на земле, которая находится под властью Семи Сестер.

– Значит, нас познакомят с бандитом?

Рэндалл кивнул.

– Похоже, это единственный способ не попасть в рабство. Нам нужно идти по чему-то под названием Длинная Граница. Думаю, так называют дорогу.

– В рабство, да? – произнес Ута, удивленно подняв брови. – Интересная возможность. Не думаю, что из меня выйдет хороший раб.

– Вот почему нам нужно поговорить с бандитом. Макад работает на него – поэтому я считаю его контрабандистом.

Ута улыбнулся оруженосцу.

– А ты стал неплохо в них разбираться, правда?

Щеки Рэндалла порозовели.

– Я просто наблюдал за ним. Ты умирал в своей каюте… а мне приходилось заниматься всеми приготовлениями для путешествия.

Ута пристально поглядел на него – не дерзит ли парнишка снова?

– Ладно, – сказал он. – Поживем – увидим. Как рассказывал Далиан Охотник на Воров, почти все из Семи Сестер не ошиваются в Каресии, а уехали в Тор Фунвейр. – Он махнул в сторону Рут, которая сидела на причале, скрестив ноги. – Матросы вели себя с ней прилично?

Рэндалл снова покраснел – на этот раз яркий румянец полностью залил его щеки – и пробормотал что-то бессвязное.

– Хорошо, следующий вопрос, – начал Ута с легкой улыбкой. – Сам-то ты прилично себя с ней вел?

Оруженосец обдумал вопрос – он не хотел показаться грубым, но и лишний повод для насмешек тоже давать не хотелось. Наконец он просто сказал:

– Возможно, не совсем прилично.

Ута расхохотался, из-за чего несколько матросов посмотрели на него с замешательством. Он все смеялся и смеялся и после нескольких минут изумленного хохота вытер глаза от слез.

– Хватит! – хмуро воскликнул Рэндалл, будто ребенок, над которым смеется взрослый.

– У тебя это был первый раз, что ли? – спросил Ута, пытаясь сдержать смех.

– Не твое дело, – пробормотал оруженосец.

Ута обнял его за плечи и ласково ему улыбнулся.

– Ты теперь настоящий мужчина, Рэндалл из Дарквальда.

– А ты… придурок, – обиженно огрызнулся юноша.

– Каков уж есть, дорогой мой мальчик, – ответил тот. – Но именно сейчас я чувствую к тебе отцовскую привязанность.

Рэндалл ухмыльнулся.

– Ты был бы ужасным отцом. – Он спихнул с плеча его руку. – Отстань от меня, у нас тут намечается встреча с каким-то преступником.

– С бандитом, – поправил Ута. – Они не считают себя преступниками. Рэндалл не ответил ему и быстро пошел прочь от корабля, чтобы встретиться с капитаном Макадом, который уже возвращался обратно, ступая по деревянному причалу. Капитана сопровождали несколько человек в серых балахонах с накинутыми на головы капюшонами. На поясах у них висели изогнутые ятаганы. Капитан, казалось, нервничал, а смуглые лица людей в балахонах были суровы и невозмутимы.

– Рэндалл, я с тобой, – окликнул его Ута. Он больше не смеялся, потому что увидел приближающихся людей, и его настроение сразу изменилось. Рут тоже встала и скользнула ближе к своим спутникам.

Они молча проследовали по прочному деревянному настилу к отдаленным каменным стенам Кессии. Макад и его спутники шли им навстречу, и они встретились на середине пути, на причале, между мягко покачивающимися кораблями.

– Капитан, – приветствовал его Ута, остановившись перед десятком вооруженных людей.

– Как ваше здоровье, друг мой? – спросил Макад.

– Я очень рад, что все так беспокоятся о моем здоровье, – ответил священник, не выказывая ни тени страха перед каресианцами в серых балахонах. – Можем мы приступить к делу?

Один из спутников капитана откинул с головы капюшон и отодвинул Макада с дороги. Он улыбнулся – вымученная гримаса без тени тепла или юмора – и встал лицом к лицу с Утой.

– Меня зовут Валан, и я служу Клэриону Сунгу. – Взгляд его переместился на Рут, и по его лицу расползлась нехорошая ухмылка. – Твоя женщина будет достойной платой за то, чтобы мы разрешили вам тут расхаживать. – Голос у него был низкий и звучный, он довольно потирал ладони с татуированными пальцами и с коричневыми ногтями.

Рут никак не отреагировала – похоже, она знала, что Ута никогда не согласится на такую сделку. Она просто шагнула Рэндаллу за спину, из-за чего он почувствовал себя ее защитником.

Странно, но первым стал возражать капитан Макад.

– Давайте не будем торопиться, – сказал он, примирительно подняв руки, – с этой женщиной… не стоит шутить.

Валан не обратил внимания на его слова и продолжил мерзко ухмыляться.

– Я знаю вкусы хозяина, и эта женщина ему отлично подойдет, милорд ро. Но если вы откажетесь – мы продадим всех вас худшему из киринских работорговцев.

Ута усмехнулся.

– Мы не просим. Мы требуем. Отведи нас к Клэриону Сунгу, или я вам кишки выпущу, – и Рэндалл устало закатил глаза.

– Не стоит, – раздался голос еще одного каресианца за спиной Макада.

– Этот человек не заслуживает, чтобы вы вмешивались, – огрызнулся Валан, мельком глянув в сторону невидимого собеседника. – Они не стоят внимания Клэриона.

Ута снова усмехнулся и шагнул вперед.

– А ты не стоишь моего внимания. Я уверен, с твоим бандитом нас прекрасно сможет познакомить кто-нибудь еще.

Валан побагровел от гнева и выхватил ятаган. Священник не стал медлить и обрушил мощный удар кулака ему в шею, из-за чего противник закашлялся, схватившись руками за горло, а затем повалился на дощатый настил причала.

– Еще есть желающие? – огрызнулся Ута, пнув Валана в бок, отчего тот весь съежился, прижав колени к груди.

Валан все еще кашлял, а остальные воины выхватили оружие, но тут из-за них показался еще один человек. Одет он был так же, как и остальные, но без меча. Вместо него за его спиной висело длинное копье с зазубренным острием.

– Перед тобой десять вооруженных людей, – заметил незнакомец, лицо которого оставалось скрыто капюшоном. – Это тебя не беспокоит? – Он поднял руку, и воины не стали нападать.

– Людям с мечами меня не запугать, – ответил Ута, даже не пытаясь обнажить свое оружие.

Валан заворчал, сипло пытаясь отдышаться, и потер горло.

– Ты пожалеешь о своем высокомерии, мой бледнолицый друг, – прохрипел он.

– Хватит, Валан! – оборвал его копьеносец. – Этого ро уже ждут. – Он поднял голову, и они увидели обветренное лицо каресианца лет сорока пяти, с черной татуировкой ятагана на шее. Но улыбка у него была искренней.

– А ты кто такой? – спросил Ута.

– А я отведу вас к Клэриону Сунгу, – ответил он, так и не представившись.

* * *

Какой бы властью ни обладал незнакомец над каресианцами, ее было достаточно, чтобы Валан и его люди на них не нападали.

Они покинули пристань через узкие ворота и вошли в Кессию, и Рэндалла неприятно поразило, насколько каресианцы не скрывают свою нелюбовь к чужеземцам, хотя, как он успел заметить, на огромную популяцию киринов она не распространялась. Он никогда не видел столько одновременно смотрящих пар враждебных глаз и чувствовал себя беззащитным и голым.

– Мы можем оказаться единственными ро во всей Кессии, дорогой мой мальчик, – сказал Ута с обнадеживающей улыбкой. – Разве ты не чувствуешь себя особенным?

– Особенным? Нет, – ответил Рэндалл. – Ведь здесь заправляют Семь Сестер, хозяин.

В городе их встретило бесконечное пространство впечатляющих каменных зданий и высоких минаретов. Кессия оказалась очень большим городом, она простиралась от центра явно обозначенными кругами, показывающими статус тех, кто там проживал: от дешевых деревянных табличек до отделанных дорогим мрамором фасадов домов. Город был грязным и шумным, переполненным людьми, но в нем царил такой вид суеты, который Рэндалл еще не видел: яркие, живописные картины его жизни заставляли признать законность в Каресии достаточно расплывчатым понятием.

– Кессию называют величайшим городом на свете, – произнес копьеносец, обводя рукой бескрайнее море каменных строений.

– О Ро Тирисе говорят то же самое, – возразил Ута.

– Уверен, ранены говорят то же самое о своих городах, – согласился спутник. – Но Кессия действительно самый большой город на свете. Хотя в последние годы здесь и произошли некоторые религиозные изменения.

Копьеносец провел их через внутреннее кольцо и груды мусора на улицу почище, идущую от самого причала. Вдоль дороги стояли бесчисленные мелкие склады, а слуги разгружали с повозок ящики, недавно привезенные на кораблях. Рэндалл удивленно уставился на рабов, составлявших основную массу грузчиков. Мужчины и женщины, закованные в цепи, немытые, в лохмотьях, с вялой покорностью выполняли однообразные действия.

– Рабы, – произнес Ута с неодобрительной гримасой.

– Таковы здешние порядки, – заметила Рут. – Ценности каресианцев отличаются от ро.

– Я хоть и бывший священник, но все равно ненавижу рабство. – Ута провел жизнь в служении Одному Богу, отвергающему каресианский обычай лишать людей свободы.

Копьеносец остановился перед шумным складом, где слуги и рабы разгружали тяжелые тюки с товаром. Несколько вооруженных охранников стояло рядом, и Рэндалл, будто между делом, положил ладонь на рукоять меча – она придавала ему уверенности. Их повели внутрь, и его удивило, что никто не остановил копьеносца – будто он занимал какую-то важную должность, о которой им еще не сообщил.

Валан по пути шепотом поговорил с несколькими стражниками, но ни разу не поставил под вопрос авторитет человека, провожавшего их к главарю. Через считаные секунды они уже поднимались по широкой лестнице к высоким сводчатым коридорам с колоннами и дверям с затейливой росписью. Невзрачный склад сменился дворцом из белого мрамора, и на верхнем уровне не было ни одного раба, вместо них вокруг сновали полураздетые юноши и девушки.

– Отведи взгляд, дорогой мой мальчик, – ехидно сказал ему Ута, когда они зашли в банную залу, сладко пахнущую мылом.

Рэндалл привык к грубому камню общественных бань народа ро, и полированный мраморный пол и кристально чистая вода показались ему необычными. Несколько голых мужчин старшего возраста возлежали на гладких скамьях, а рабы поливали их водой и натирали кожу кусками желтого мыла.

Копьеносец кивком отослал Валана прочь, а вместе с ним и остальных воинов. Валан напоследок мрачно посмотрел на Уту и потряс сжатым кулаком, а после покинул их. Затем их странный проводник вытащил копье и ударил древком по мраморному полу купальни – глухой звук эхом отдался по комнатам.

– Мы можем войти, – сказал он Уте, показывая вперед.

– Мы собираемся встретиться с нагим бандитом? – спросил тот.

– Если только вы ему понравитесь, – парировал копьеносец.

Они ступили на мокрый пол, и проводник повел их мимо изнеженных мужчин и женщин. Обнаженных омывали водой рабы, а другие, пестро одетые, обсуждали между собой деловые вопросы и свой статус в обществе Кессии. На путников бросали любопытные взгляды, но никто не встал и не отпустил замечания по поводу гостей ро. Ута скрывал лицо, Рэндалл на вид был безобидным юношей, а Рут – вообще женщиной, и оставалось надеяться, что их никто не запомнит.

В смежном помещении, еще более обширном, откуда поднимался густой пар, сидел каресианец мощного телосложения. Он не встал, но все равно было заметно, что он высокого роста, темно-зеленые татуировки покрывали его голые плечи и грудь. Склонив голову, обернув черное полотенце вокруг пояса, мужчина сидел в одиночестве, без охраны. От небольшого каменного сооружения в углу, которое он поливал ароматной водой, исходил пар. Когда аромат дошел до ноздрей Рэндалла, у юноши слегка закружилась голова.

Копьеносец снова ударил древком в пол.

– Клэрион, к тебе гость, – произнес он, показывая свое близкое знакомство с главарем банды.

– Я насчитал троих, – ответил Клэрион Сунг, глядя на них. Лицо его покрывали татуировки, а шея была толстой и мускулистой. На Рэндалла он подействовал устрашающе.

– Нам нужно разрешение на перемещение по Длинной Границе, – бесстрашно произнес Ута.

– Ро не путешествуют по Длинной Границе, – ответил Клэрион.

– Вот почему нам нужно письменное разрешение.

Он усмехнулся, из-за чего татуировки на лице сморщились.

– Ты Призрак. Я о тебе наслышан… и мне предлагали немалые деньги за твою голову.

– Кто? – спросил Ута небрежно, выказывая уверенность, которую его оруженосец совсем не разделял.

– Черные воины, – ответил он. – Новому богу Семи Сестер нужна твоя жизнь. – Бандит откинулся в кресле, показывая широкую грудь, покрытую выцветшими зелеными татуировками с изображением башен. – Но все они сейчас на вашей земле – поэтому я думаю еще немного пожить в верности Джаа.

– Рад слышать. Так что насчет разрешения на перемещение? – спросил Ута.

Копьеносец прошел мимо них и взял с низкого столика бокал с красным вином.

– А он настойчив, правда? – спросил Клэрион безымянного воина.

– Я думаю, скорее нетерпелив, – ответил тот. – Я полагаю, в его случае, если хочется выжить, нужно проявлять некоторую настойчивость.

Происходило что-то непонятное. Они знали, кто такой Ута. И хотя они вроде бы планировали причинить ему вред, мотивы их оставались неясными.

– Ну если колдуньи не знают о вашем пребывании в Каресии, я бы сказал, вы очень хорошо спрятались, – сказал Клэрион, – решить укрыться здесь может только дурак.

– Кто-нибудь собирается мне просто сказать, в чем дело? – холодно спросил священник. – До того как прибудет стража, я могу учинить тут большой беспорядок. – Он произнес это небрежно, угрожающе улыбаясь.

Копьеносец гневно посмотрел на него, а бандит поднялся с места. Клэрион Сунг напугал Рэндалла еще больше, когда встал во весь рост. Он был почти семи футов ростом, атлетического сложения, и все видимые поверхности кожи у него покрывали татуировки.

– Ты хочешь, чтобы я говорил с тобой откровенно, Ута из Арнона, последний потомок древней крови Гигантов? – спросил копьеносец. – У меня есть для тебя один простой ответ.

Лицо Уты раздраженно скривилось в ответ на слова каресианца.

– Говори!

– Я Вун из Рикары, верховный визирь Каресии и избранник Джаа, – произнес копьеносец. – И ваша помощь нужна мне не менее, чем моя – вам.

Из них троих только Рут отреагировала на его слова – очевидно, она знала, кто такой избранник бога, в отличие от Рэндалла и его хозяина, и, когда Вун назвал себя, на ее лице отразились удивление и замешательство.

* * *

Через час они сидели в помещении с более понятным назначением, вокруг небольшого фонтанчика, рабы разливали им напитки, а Клэрион Сунг уже оделся. Фонтан стоял в центре обширного внутреннего дворика у дома бандита, и Вун пообещал никому из путников не причинять вреда.

– Похоже, татуировки много значат для вашего народа? – спросил Рэндалл, который не мог отвести взгляда от зеленых чернильных рисунков, покрывающих шею бандита.

– Не груби, мальчик мой, – произнес Ута, отпивая вино из кубка.

– Ничего, – отмахнулся Клэрион. – Я не против того, чтобы юноши задавали вопросы. Татуировки – наследие той поры, когда я был среди Псов. У нас нет знаков отличия на броне, и тот, кто служил долго, предпочитал вырезать их на своем теле. Каждая татуировка обозначает битву или выполненное задание.

– Я не знал, что кто-то смог оставить службу у Псов, – произнес Ута. Когда в желудок к нему попал алкоголь, он наконец смог расслабиться.

– Это происходит очень редко. – Клэрион улыбнулся, будто за его выживанием среди армии заключенных Каресии была какая-то интересная история. – Мое пожизненное заключение… сократилось.

Вун не стал садиться, а остался стоять рядом с бандитом, бросая в фонтан мелкие камушки. Он не снял с перевязи копье и не стал пить предложенное вино.

– Клэрион – верный последователь Джаа, – сказал он. – Такие люди нужны в наше непростое время.

– Я слышал, в этих краях происходит что-то вроде возрождения Мертвого Бога, – заметил Ута.

– Огненный Гигант все еще повелевает Каресией! – вскинулся на него Вун, в первый раз выказывая раздражение. – Вероломная измена Семи Сестер не останется безнаказанной. Они снесли святыни Джаа, запретили поклоняться ему, превратили Черных воинов в своих слуг и построили на огненной земле темные алтари щупальцерукого бога! – Он опустил голову и глубоко вздохнул. – Простите меня. Я целый год не слышал голос своего бога – с тех пор, как Семь Сестер убили последнего потомка древней крови Огненного Гиганта.

– Последнего… – начал Ута.

– Теперь ты последний. Один был у раненов – его недавно убили. Еще один потерялся в Джекканских пустошах. – Вун говорил о странных вещах, от которых у Рэндалла разболелась голова, хотя и Рут, и Ута слушали со всем вниманием. – Ты последний. Только через тебя я смогу поговорить с Джаа.

– И как мне тебе помочь? – спросил Ута. – Я должен идти на юг, там лестница, лабиринт и страж. Вот все, что я знаю, и откуда я узнал это – загадка даже для меня самого.

– Тогда я пойду с тобой, – сказал Вун, – и сам помогу тебе, если смогу. Мы желаем одного и того же, брат Ута.

Бывший священник и последний потомок древней крови поднялся с кресла, несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул и сделал большой глоток вина. Немного успокоившись, он снова заговорил.

– Чего я желаю? – вопросил он. – Я желаю… выжить. Я хочу узнать, кто я такой. Хочу вернуть прежний Тор Фунвейр. Я понимаю, что я такое, но, боюсь, меня нужно направлять. – Он посмотрел на Рут, слабо ей улыбнувшись. Она ответила ему тем же. – Но я никогда не говорил с иным богом, кроме собственного.

– Это было до того, как ты узнал о своей сути, – произнес Вун. – Я генерал Огненного Гиганта в Долгой Войне, и я прошу тебя о союзе.

– А я, со своей стороны, дам вам разрешение на передвижение по Каресии, – вставил Клэрион с ухмылкой, отхлебнув вино. – Простите, я всего лишь хотел поддержать непринужденное общение.

– Ты говоришь прямо как мой оруженосец, – заметил Ута, пытаясь не улыбнуться на его фразу. – Он тоже часто говорит глупости невпопад.

Рэндалл с негодованием нахмурился.

– Из нас двоих я самый рассудительный, – заявил Ута каресианцам, – из-за чего меня часто смущают чужие сказанные невпопад глупости.

– Шутки в сторону, – начал Вун, – нам предстоит долгий путь и множество врагов, которые захотят нам помешать.

– Кроме Семи Сестер? – уточнил Ута.

– Их союзники управляют Каресией. Черные воины и визири медленно переходят в паству Мертвого Бога, – заметил Вун. – С каждым днем остается все меньше истинно верующих в Джаа.

– Вун скрывается, но я всегда на виду, – сказал Клэрион. – Паранойя стала в Кессии нормой жизни, и я не смогу долго скрывать свою веру.

– Нам нужно послушаться избранника, – заявила Рут с уважительным кивком в сторону Вуна.

– Хм-м, – вмешался Рэндалл, подняв руку. – Я вообще-то понятия не имею, кто такой избранник. – Все присутствующие посмотрели на него. – А ведь это может оказаться важным… в определенный момент.

– Я генерал Огненного Гиганта в Долгой Войне, – повторил Вун. – У каждого Гиганта есть свой генерал. Хоть мы и неэффективны без таких, как ты, Ута Призрак.

Священник изумленно фыркнул, отхлебнул вина и налил себе еще.

– Я бы с удовольствием, но даже не знаю, чем могу тебе помочь. Если это какая-то сила, заклинание или фокус, то я их еще не освоил.

Лицо Вуна оставалось непроницаемым.

– Тогда я научу тебя. Ты мой проводник в чертоги за пределами мира… и моя последняя возможность поговорить с Джаа.

Их прервал топот бегущих ног, и Рэндалл посмотрел на вход на другой стороне двора, вымощенного каменными плитами. Внутренний двор находился за складом в доме Клэриона, отделенного от основного здания. Двор скрывали высокие внутренние стены. Он увидел раба – их было легко узнать по набедренной повязке из белой ткани и цепи на шее, – который вбежал во двор через один из арочных проходов. Раб казался взволнованным и метнулся прямо к хозяину.

– Мастер Сунг, – произнес он, склоняя голову в поклоне, и широко развел в стороны руки. – На складе люди.

– Что за люди? – холодно спросил Клэрион.

– Похоже, Черные воины, хозяин. Они хотят поговорить с вами.

Вун и Сунг переглянулись. Их лица приняли озабоченный вид, а Клэрион слегка напряг и выгнул вперед татуированную шею.

– Сколько их? – пробурчал он.

– Валан говорит, их пятеро, хозяин. Они со стражниками – всего получается где-то пятнадцать человек.

– Полагаю, из этого здания есть другой выход? – спросил Ута.

Снова раздался шум и ропот сердитых голосов. Клэрион, поднимаясь с кресла, посмотрел на входную дверь.

– Он там, – ответил он. – И, возможно, вам стоит им сейчас воспользоваться. Вун, покажи им дорогу.

От другой арки послышался хриплый болезненный вскрик, и на каменные плиты двора вылетело мертвое окровавленное тело с перерезанным горлом. Они вскочили с мест, и Рэндалл потянулся к мечу. Звуки боя раздавались теперь со всех сторон, и он подумал, что вряд ли на складе было всего несколько человек.

– Похоже, нас окружили? – спросил Ута, опуская взгляд на дергающийся труп.

Клэрион обежал фонтан и поднял двуручный ятаган, лежащий возле стены. Вун вытащил из перевязи на спине копье, и они переглянулись. Похоже, они отлично понимали друг друга даже без слов, и им хватало взглядов и жестов. Сейчас они переглянулись, нахмурились и обеспокоенно посмотрели на Уту.

– Да, видимо, мы окружены, – ответил Клэрион, – похоже, враги подобрались ближе, чем я думал.

– Устроим драку или нам лучше сбежать? – спросил Ута.

– Советую тебе остаться в стороне от боя, – сказала Рут. – Ты значишь слишком много, чтобы умереть в ничтожной схватке в Кессии.

– Я согласен, – не стал возражать Вун.

Ута усмехнулся.

– Мне показалось, вам понадобится моя помощь.

Будто отвечая на его вопрос, люди высыпали во двор изо всех четырех арок. Некоторые держали в руках длинные кинжалы с волнистым лезвием, как у Далиана Охотника на Воров, и Рэндалл решил, что это, наверное, Черные воины. И пусть остальные походили на обычных каресианских стражников, их было не меньше двадцати.

Рабы Клэриона разбежались, бросив хозяина и его гостей, и союзники встали в круг спиной к фонтану, держа оружие наготове. С пустыми руками осталась только Рут.

– Слишком поздно бежать? – улыбнулся Ута.

Вуна не впечатлила его попытка пошутить, но Клэрион рассмеялся, помахивая массивным ятаганом из стороны в сторону. Здоровяк-бандит, похоже, совсем не испытывал страха.

– Вы все пойдете с нами, – заявил Черный воин. – Мы убьем всех, кто нам воспротивится.

– Нас не так легко запугать, – гаркнул Клэрион, выступая к ближайшей двери и вбежавшим через нее пятерым воинам.

Когда стало ясно, что никто не собирается сдаваться, стражники бросились на них. Рэндалла ошеломило такое стремительное развитие событий, и он удивленно обнаружил себя в оборонительной стойке, когда Ута, который отреагировал намного быстрее, уже пронесся мимо него.

Рэндалл приостановился, когда Вун, Клэрион и Ута яростно атаковали чужаков.

Первую кровь пролил бандит, разрубив одного из нападавших могучим ударом меча, а затем отшвырнул тело назад. Вун сражался более осторожно: с великим умением и скоростью орудуя копьем, он ловко перемещался по двору.

Ута, верный себе, окончательно ожил в схватке с врагом. Он успел полоснуть мечом одного из них и пнул другого в пах, пока Рэндалл только собирался двинуться с места.

Рут просто стояла и наблюдала за тем, как Ута атакует напавших на них воинов. Она без особого интереса наблюдала за боем и строила недовольные гримасы, когда Ута выкрикивал особо неприличные ругательства и смеялся. Потом она глянула на Рэндалла, который стоял рядом с ней с мечом наготове.

– Думаю, ты должен ему помочь, – спокойно произнесла она.

Оруженосец кивнул, набрал полную грудь воздуха и ринулся в бой. Черные воины были более опасными противниками и, когда большинство стражников оказались убиты, перешли в оборонительную позицию. Рэндалл напал на одного из них, отбивая атаку кинжала мечом, и отступил на шаг, чтобы отразить неожиданный удар. Слева от него Ута бился с двумя стражниками разом: он парировал ятаганы длинным мечом, а пинками и мощными ударами кулака держал каресианцев на расстоянии.

Черный воин двигался проворнее Рэндалла, а тот не привык драться с противником, у которого в руках два длинных кинжала. Он пытался сохранить преимущество, но каресианец оказался быстрее и кинжалом в левой руке полоснул ему по шее, оставив неглубокий порез, и при этом заставил оруженосца отступить на несколько шагов.

Клэрион пробивался через толпу стражников, и в фонтан перед Рэндаллом полетело чье-то безголовое тело. Справа от него Вун нанизал противника на копье, пропоров ему шею. Юноша схватился за свою шею и почувствовал, как сквозь пальцы сочится кровь, но рана не была глубокой. Он поднял меч, когда Черный воин вдруг резко сократил расстояние между ними, целясь в грудь. Рэндалл не успевал опустить меч, чтобы парировать удар, и распрощался бы с жизнью, если бы не вмешалась Рут. Она ухватила Черного воина за запястье, с легкостью оттащила его от оруженосца и швырнула его через весь двор.

– Спасибо, – произнес он, задыхаясь.

– Пожалуйста, – ответила она, как ни в чем не бывало возвращаясь к наблюдениям за Утой.

Рэндалл оглянулся – за его спиной Клэрион сражался с Черным воином, оттесняя его к стене, мимоходом расправившись со стражниками, чьи тела распростерлись на каменных плитах. Вун казался не столь жестоким, но впечатлял не меньше: он перекувыркнулся в воздухе через фонтан, приземлился на ноги и ввязался в бой с оставшимися двумя стражниками. Избранник бога был слишком скор, чтобы потерпеть поражение, и остальным помощь оруженосца тоже, похоже, не требовалась. С легким вздохом юноша взял со столика кубок с вином и сделал большой глоток.

– Очень впечатляюще, – заметила Рут. – Ута Тень очень силен.

Рэндалл отхлебнул еще вина и кивнул, наблюдая, как хозяин сносит голову одному противнику, швыряет другого об стену и резко поворачивается к третьему. Рэндалл оглянулся и увидел, что Клэрион убил последнего из своих врагов. Вун уже добивал кого-то из раненых быстрыми ударами копья. Через несколько минут все незваные гости были мертвы, а Рэндалл ошеломленно приходил в себя после увиденного представления.

Три воина в конце концов поняли, что врагов у них не осталось, и вернулись к центральному фонтану. Они запыхались в пылу битвы, хотя Клэриона и Уту драка, похоже, скорее взбодрила.

– Не люблю я, когда мне угрожают, – прорычал Клэрион.

– Заметно, – ответил Ута, вытирая меч плащом Черного воина. Он посмотрел на оруженосца и увидел неглубокую рану у него на шее. – Ты все еще слишком далеко вытягиваешь правую руку, мой дорогой мальчик.

– Один из них еще жив, – произнесла Рут, указывая на неподвижно лежащего Черного воина.

Клэрион положил ятаган на стол и отволок бесчувственное тело воина к центру двора. Из раны на голове Черного воина текла кровь, и ногу ему глубоко рассекли мечом, но он все еще был жив.

– У нас мало времени, – заметил Вун. – Их будет больше. Нам нужно бежать из города.

– Вот только сначала я поговорю с предателем, – сказал Клэрион, опуская голову поверженного врага в фонтан. – Давай, парень, пора просыпаться. – Он грубо схватил его за шею и погрузил голову под бурлящую воду. Через секунду Черный воин начал трепыхаться, он схватился за руку бандита и попытался освободиться. Клэрион вытащил его из воды и потряс. – Доброго утречка, – сообщил он.

Бледный воин с красными, воспаленными глазами с трудом сфокусировал взгляд на человеке, который его держал.

– Сестры съедят твое сердце.

– Они в Тор Фунвейре. Все, что у вас есть, – это мечи, а они и у нас не хуже, – ответил Клэрион. – Расскажи, сколько людей следят за нами, и тебе не придется сожрать собственные глаза.

Рэндалл вскинулся на последнюю фразу.

– Это уже лишнее, – выпалил он, и все, кроме Рут, вопросительно на него посмотрели. – Я уверен, можно его просто ударить – и эффект будет тем же.

Не отрывая взгляда от Рэндалла, бандит ударил кулаком в бок пленника, из-за чего тот резко выдохнул и начал вырываться еще сильнее, затем снова сунул его голову под воду.

– Уже пытал кого-нибудь? – деловито спросил он у оруженосца.

– Э-э, нет. Это в первый раз.

– Тогда заткнись, – спокойно произнес Клэрион.

– Следи за языком, – вмешался Ута. – Ты говоришь с моим оруженосцем. – Он указал на Черного воина. – А вот он сейчас захлебнется.

Главарь бандитов позволил жертве поднять голову из воды и отдышаться, но продолжал мрачно смотреть на гостей ро. Рэндалл не считал себя особо брезгливым, но от мысли о том, что Клэрион и правда может заставить человека съесть собственные глаза, ему стало дурно. Странно – вид крови и искалеченных тел его больше не беспокоил, а вот пытки до сих пор казались отвратительными.

– Кто следит за нами? – повторил бандит.

Черный воин улыбнулся, отплевываясь от воды, смешанной с кровью, на каменные плиты.

– Саша Иллюзионистка. Она найдет ублюдка из народа ро. – Он снова плюнул, на этот раз в сторону Уты.

Вун вполголоса выругался, услышав, что одна из Сестер возвращается, и обернулся на двери, ведущие из внутреннего двора.

– Нам пора бежать! Сейчас же! Нужно убраться подальше от колдуньи.

– В Тракку? – спросил Клэрион.

Вун кивнул.

– Шадаран Бакара должен мне услугу.

– Еще один бандит? – спросил Ута.

– Нет, он визирь, но ниже рангом. Старик слишком глуп, чтобы выполнять приказы Черных воинов. Если кто до сих пор и следует воле Джаа, так это он. – Вун сделал выпад копьем – пронзив мокрую шею Черного воина, оно мгновенно убило его. – Я вроде уже говорил, нам пора бежать!

* * *

Клэрион Сунг оказался тем еще упрямцем. Годы служения в Псах придали его характеру жесткость и целеустремленность, и он решил больше никогда не склоняться перед другим человеком. Он поднялся над паутиной лжи и порока Кессии, он убивал людей сотнями, чтобы заработать свое место, и он никогда не падет на колени, никогда не опустится до мольбы. Никогда не станет слугой.

Он поднял взгляд от стола, к которому его привязали.

– Я переживу пытки, – огрызнулся он и плюнул кровью в человека ро в черных доспехах, стоящего над ним.

– А мне плевать, – отозвался рыцарь. – Мне нравится наблюдать, как сильные люди обливаются кровью, а затем ломаются.

Легкий и воздушный смех наполнил комнату, когда к ним вернулась Саша Иллюзионистка. Она оставила Клэриона в обществе сэра Певайна, пока готовилась к путешествию на юг. Колдунья жаждала поймать Уту Призрака гораздо сильнее, чем казалось Клэриону: тот думал, у него есть хотя бы день на завершение своих дел – до того, как его найдут. Но все обернулось так, что ему не дали и шести часов.

– Мой милый мастер Сунг, – произнесла колдунья. – Мы отделили твою голову от тела. Ты уже умер, и я уже знаю все, что хотела узнать. Пытки закончены, и тебе больше нет нужды сопротивляться.

Клэрион огляделся вокруг и все вспомнил. Сначала они отрубили ему ладони и швырнули их в деревянную корзину. Потом руки, ступни и ноги. Разум его одурманила блаженная эйфория от чар Саши. Даже когда Певайн зазубренным лезвием отсек ему голову от тела, он едва пробудился от сладких грез. Но при этом он не умер.

– Думаю, ты понимаешь, – произнесла колдунья. – Клэрион Сунг – имя, обладающее властью. Ты будешь идеальным примером для тех бандитов, которые еще не… послушны нам.

Певайн почесал всклокоченную бороду и дал Клэриону пощечину.

– Слышишь, парень? Мы выставим твое мясо на обозрение всей Кессии, в назидание остальным.

– Кроме головы, – добавила Саша. – Она останется в Колодце Заклинаний. Со временем твое безумие может превратиться в великую мудрость, а до той поры твои крики будут музыкой для наших ушей.

Клэрион рассмеялся – иного оружия у него не осталось.

Глава девятаяДалиан Охотник на Воров в городе Ро Вейр

Противник оказался силен. Далиан понял, что недооценил его. По своей неосмотрительности он оказался замечен в окрестностях резиденции герцога, и с тех пор Саара Госпожа Боли послала множество Черных воинов и своих слуг ро в погоню. Его противник стоял над двумя трупами стражников, уже убитых Далианом, но сам оказался умелым фехтовальщиком, и Далиану необходимо было сосредоточиться.

– Мне хорошо заплатили за твою голову, старик, – прогудел человек ро, осторожно обходя каресианца.

Они были в переулке в нескольких кварталах от северных ворот – здесь Далиан ждал, когда прибудет убийца-кирин. Последнюю неделю он осторожно собирал информацию о происходящем в Ро Вейре, и положение в нем день ото дня становилось все хуже. Колдунья не только взяла полную власть над городом, но и установила новую религию среди своих последователей. Далиан с отвращением узнал, что поклонение Джаа отныне стало незаконным.

Он часто обращался к Огненному Гиганту, чувствуя потребность в страхе перед Джаа, чтобы укрепить свою руку и отточить разум. Но, к несчастью, сейчас, когда перед ним стоял вооруженный стражник ро, у него осталось только одно желание – ему хотелось стянуть с себя сапоги и согреть ноющие от усталости ноги перед ревущим пламенем очага.

Ро сделал осторожный выпад – он держал длинный меч близко к телу, не выставляя локти в стороны, и не давал Далиану возможности для контратаки. Охотнику на Воров пришлось отступить, уклоняясь от лезвия, и он прижался спиной к шаткой деревянной ограде.

– Уже притомился, дедуля? – Улыбнувшись, стражник обнажил почерневшие зубы и выпучил безумные глаза. – Я слышал, ты очень опасен. Но меня ты пока не впечатляешь.

Далиан прислонился к стене, притворившись, что усталость наконец одолела его, и заставил себя тяжело, хрипло дышать. Он чуть опустил кинжалы-крисы, почти открывшись для противника, но руки его были напряжены, готовясь резко нанести удар. Когда стражник – молодой, самонадеянный, в предвкушении быстрой победы – занес меч для атаки, Далиан метнулся влево и перерезал ему горло, затем, резко развернувшись, вонзил второй кинжал в ребра. Тяжело дыша, он смотрел, как мертвое тело стражника с шумом ударяется о стену.

– Думаю, мне положены стакан вина и несколько часов отдыха после каждого убитого человека, – проворчал усталый воин. Он склонился и осмотрел три неподвижных тела. – Если бы у всех нас были способности Рам Джаса Рами… – Далиан в глубине души надеялся, что Джаа услышит его и наградит какими-нибудь необыкновенными способностями, хоть и знал, насколько это маловероятно.

Он глубоко вздохнул, выпрямился и вышел из переулка, стараясь держаться подальше от главных улиц. Солнце сияло высоко в небе над Ро Вейром, и день обещал стать жарким и душным. Над главной улицей, идущей к проливу Кирин-Ридж, стояло вязкое марево, искажающее изображение, и Далиан прикрыл глаза от сияющего солнца. Времени у него оставалось все меньше. После нескольких недель слежки за подручными Саары он определил, что главным среди них был Черный священник Элиас из Дю Бана. Далиан следил за священником-перебежчиком все последние дни, оставаясь в тени и наблюдая, как Саара укрепляет новый культ.

У Госпожи Боли насчитывались сотни последователей, от богатейших торговцев и бандитов Каресии до представителей самых знатных семей Вейра. Все охотно служили ей под наведенной ею иллюзией, будто их богатство и процветание зависят от поклонения Мертвому Богу. Она предлагала им простые удовольствия, и Далиан ненавидел ее фанатиков за то, что они так легко отзывались на соблазнительные проповеди колдуньи. Он не ожидал иного от идиотов ро, но ему невыносимо было видеть, как легко очаровались ею верные последователи Джаа.

– Если это еще что-то значит, – произнес Далиан, обращаясь к Огненному Гиганту, – я, как и всегда, остаюсь твоим преданным слугой. И не убоюсь никого, кроме тебя.

Он перевел дух и попытался подавить неприятные ощущения от ушибов и синяков, полученных в многочисленных стычках. Времени на то, чтобы подлечиться или отдохнуть, у него не было, и Охотник на Воров последние дни существовал только на чистой ярости и преданности своему богу. Ему пришлось прислониться к стене и несколько раз глубоко и резко вдохнуть, прежде чем отправиться дальше, к небольшой Черной часовне. Он знал, неделю назад Саара укрылась в катакомбах – возможно, она почувствовала: Рам Джас убил еще одну из ее сестер. Но из-за этого перед ним встала новая задача – найти, где она прячется.

Далиан держался подальше от главной улицы, лавируя между переулками и тенистыми двориками. В Ро Вейре всегда было жарко, но для каресианца, привыкшего к обжигающему солнцу и духоте юга, местный климат казался очень приятным. Стояло раннее утро, когда легко пройти по улице незамеченным, ведь сонные люди ро поздно поднимались с постелей. Далиана всегда удивляло, как настолько жалкий народ сумел создать настолько сильное государство.

– У тебя усталый вид, каресианец.

Далиан задрал голову и увидел улыбающееся лицо Тира Нанона. Странный обитатель леса сидел на стене под тенью огромного дерева. Со спины у него свешивался небольшой походный мешок.

– Доброе утро, серокожий, – ответил Охотник на Воров. – Ты только что явился или спокойно смотрел, как меня с минуту назад чуть не убили?

– Ты был лучше своего противника, и я знал, ты победишь, – заметил Нанон, признаваясь, что наблюдал за поединком.

– Может, и лучше, но и старше… и утомился гораздо сильнее его.

Нанон снова улыбнулся и спрыгнул со стены к Далиану, в тихий переулок. Они казались примерно одинакового роста, но обитатель леса был более поджарым, а глаза у него мерцали потусторонним сиянием. Он все так же носил на поясе длинный меч и одевался в простую одежду народа ро. Накинув на голову капюшон, он ничем не отличался от сотен странников и разбойников города Вейр.

Он внимательно вгляделся в лицо Далиана, а потом его рот тревожно скривился.

– Ты и правда устал. И кажется… постарел с тех пор, как я видел тебя в последний раз.

– Я мало спал, – кратко ответил Далиан, утомленно прислонившись к ограде палисадника в трех кварталах от главной дороги. – Я проявил неосторожность – и мое лицо увидел Черный воин. Колдунья бросила всех свободных людей на мои поиски. Вейр – большой город, но я не могу прятаться вечно.

– Действительно, – согласился доккальфар. – Утром я видел неподалеку несколько отрядов наемников. И стражников. У них были плакаты о чьем-то розыске. Но не думаю, что им удалось бы передать на нем твой усталый взгляд.

Далиан закашлялся и сполз по стене на пыльную мостовую. Ноги ломило, спина болела, руки онемели от постоянного напряжения. Если за каждым углом ему придется сражаться с отрядом стражников, он не доберется живым до Черной часовни. Он посмотрел на небо и прикинул, что Элиас из Дю Бана должен покинуть свое скромное жилище примерно через час.

– Ну я мог бы потратить несколько минут на отдых, – хрипло пробормотал он.

Нанон тоже сел на землю рядом с ним и посмотрел в небо.

– Если ты замучаешь себя до смерти – вряд ли Джаа это понравится, – заметил он. – Огненный Гигант любит живых людей.

Далиан изумленно фыркнул.

– Если бы я так не устал, я бы прибил тебя за такое неуважение. Обитатель леса легко склонил голову набок и прищурился.

– Я много лет и с огромным уважением почитаю твоего бога, каресианец. Доккальфары и Джаа – старые друзья.

– Так как там дела в вашем лесу? – спросил Далиан.

– Плохо. Мы удерживаем Псов на границе леса… но стойкость моих собратьев не бесконечна.

– Все рано или поздно обращается в песок, остроухий, – заметил Далиан. Неподалеку послышался лязг доспехов. Они резко повернули головы на звук и увидели, как в переулок заворачивают несколько людей ро. Четверо мужчин, судя по доспехам и оружию, служили либо в городской страже, либо еще где, и по их виду не казалось, будто они готовы к скорой схватке. Далиан решил, что им просто повезло наткнуться на очередной случайный патруль.

– Снова за дело, – пробурчал Охотник на Воров, медленно поднимаясь на ноги.

Стражники на секунду замешкались, лицом к лицу встретившись с печально известным Черным воином, но быстро выхватили мечи и встали в боевую стойку.

– Ты пойдешь с нами, старик, – рявкнул один из них.

– Отвалите, – буркнул Далиан, у которого не осталось сил даже на перепалку.

Нанон хихикнул.

– Так мог бы выразиться Рам Джас, – заметил он, вскочил на ноги и вышел на середину переулка. – Мой друг Далиан немного устал, так что, если вы не возражаете, я убью вас сам, – произнес он сочувственно. – Хотя со своей стороны я бы предложил вам просто сбежать.

Далиан наконец встал прямо.

– Они не могут сбежать. Им нужно умереть, – заметил он, вытаскивая кинжалы-крисы.

– О, простите, вам действительно лучше умереть, – согласился Нанон, и мгновение спустя длинный меч уже был в его руке, а на лице расплылась широкая улыбка.

Ро так и не поняли, что их противник – не человек, и Далиан с удивлением осознал: Нанон стал очень искусен в подражании людям. Добавить к этому не слишком высокий рост, привычку носить плащ с капюшоном и держаться в тени – и его легко можно было принять за обычного человека с немного нездоровым, сероватым цветом кожи.

Ближайший к ним стражник первым устремился на них и широко замахнулся мечом, целясь Нанону в живот. Тот с легкостью парировал его и нанес контрудар, плавным движением погрузив клинок в грудь стражника. Острие вышло у того из спины, и кровь брызнула изо рта. Нанон пинком отбросил мертвое тело на мостовую, одновременно вытаскивая из него меч.

– Следующий, – произнес он.

– Просто убей их, Нанон, – рявкнул Далиан, обеспокоенный, что враги смогут ускользнуть от них.

– Ладно, только не кипятись, – ответил тот, надвигаясь на трех оставшихся противников.

К счастью, никто из них и не подумал бежать, и следующая атака не заставила себя ждать. Противник метил Нанону в голову, но тот уклонился от удара и вспорол стражнику живот, затем шагнул вперед, встречая еще один удар. Доккальфар увернулся от него с нечеловеческой ловкостью и так отбил лезвие меча, что разоружил противника, а потом раскроил ему череп вертикальным ударом. Последний ро на мгновение замешкался, зачарованно наблюдая за смертью своих соратников, затем тоже поднял меч, намереваясь остановить обитателя леса. Но Нанон просто сделал ложный выпад ему в бок, затем крутанулся на месте и обезглавил последнего стражника элегантным движением длинного клинка.

– Видишь, они уже мертвы. Ни к чему расстраиваться. – Он шагнул к Далиану и помог ему подняться на ноги.

Охотник на Воров покачал головой, но не мог удержаться от улыбки.

– Я не привык говорить такое… но спасибо тебе, – пробормотал Далиан, неохотно признаваясь себе, что в таком состоянии не смог бы справиться сразу с четырьмя воинами ро.

– Можешь не благодарить. Мы же друзья, помнишь?

Далиан снова удивленно фыркнул, но ответил:

– Да, полагаю, мы действительно друзья, серокожий.

Нанон показал Далиану дорогу, и через несколько секунд они уже пробирались через многоуровневый сад в отдалении от главной улицы Вейра. Он слышал позади, за рядом домов, приглушенные голоса – несомненно, кто-то нашел трупы стражников, которых они только что убили.

– Нам стоит побыстрее где-то спрятаться, – пробормотал Далиан, отверг протянутую руку и сам поднялся на ноги, теперь уже с большей легкостью.

– Думаю, я неплохо разбираюсь в том, как надо прятаться. Если это означает затаиться и не попадаться на глаза, – ответил обитатель леса.

– Именно так, – подтвердил Далиан, указывая на широкую улицу, идущую от главной дороги.

Они ускорили шаг и через минуту уже пересекли сад и сбежали по широкой лестнице. Далиан спрыгнул на брусчатку мостовой и резко свернул в переулок, подальше от портовой части Ро Вейра. Несколько местных жителей, которые поднялись пораньше по своим делам, удивленно уставились на двух бегущих мужчин, но оружие и пятна крови на одежде заставили их смущенно отвести взгляд и притвориться, будто они ничего не видели. Далиан не слышал звуков погони и замедлил бег, желая поберечь силы. Он огляделся по сторонам в поисках укрытия.

Перед ними вилась узкая улочка, круто забиравшая вверх. По обеим сторонам улицы стояли низкие каменные здания без окон, которые явно требовали ремонта. Похоже, здесь, вдали от гавани, жили бедняки, по большому счету иностранного происхождения. Беглецы перешли на шаг, и на них хмуро поглядывали местные кирины и каресианцы, но никто не пытался внимательней к ним присмотреться и не вызывал подозрений.

– А теперь пора прятаться, – заявил Далиан и завернулся в плащ, чтобы скрыть кинжалы-крисы на поясе.

Нанон нырнул в узкую улочку рядом с полуразрушенной пустой конюшней. Он убедился, что поблизости никого нет, затем вытащил меч и начал протирать лезвие от крови.

– Возможно, нам стоит спрятаться здесь. Подальше от шумных улиц.

Далиан присоединился к нему и занял наблюдательный пост в начале переулка, хотя дыхание у него прерывалось, а ноги болели. Похоже, несколько минут бега стали слишком большим испытанием для величайшего из Черных воинов.

– Расслабься, – заметил Нанон, сидя на бочке, подальше от любопытных глаз. – Ты сражаешься лучше, когда контролируешь ситуацию.

– Тебе-то откуда знать, восставший из могилы? – Ответ получился едким, с легким оттенком раздражения.

Нанон усмехнулся.

– Всего минуту назад я был твоим другом – а теперь ты называешь меня «восставшим». Вот именно такое поведение говорит о том, что сейчас ты не контролируешь ситуацию.

Далиан пристально посмотрел на него – раньше этот взгляд темных глаз заставлял его врагов кричать от страха. Однако его спутник просто рассмеялся. Похоже, испугать Нанона было не менее трудно, чем убить.

– У нас есть полчаса до того, как моя цель покинет свою келью, – процедил Далиан сквозь стиснутые зубы.

– А за кем мы следим?

– За Черным священником. Он прислужник Госпожи Боли и должен привести нас к ней.

– Она спряталась под землю? – Нанон совсем недавно прибыл в Вейр и еще не успел войти в курс дел.

– Подозреваю, кирин убил еще одну из ее сестер, – ответил Охотник на Воров, ухмыляясь при мысли о том, как разозлилась Саара. – Их смерти неведомым образом влияют на нее. Все, что я знаю, – она прячется где-то в катакомбах. И мне нужен священник – чтобы найти ее, если я хочу помочь Рам Джасу выполнить его работу.

Нанон перестал полировать меч, поднялся и подошел к Далиану, пристально вглядываясь в его лицо.

– Тебе нужно отдохнуть, каресианец.

– Пока я могу ходить, я служу Джаа. Мне не нужны ни отдых, ни пища, ни сон, ни твоя помощь. Я боюсь только гнева Джаа.

– Это достойно восхищения, но ты все же человек, из плоти и крови. А плоти и крови нужен отдых… ну и все остальное, о чем ты упомянул.

Охотник на Воров надул щеки, выдохнул и осмотрелся, куда бы присесть, но в конюшне были только грязные бочки и прочий мусор, и Далиан решил прислониться к стене.

– Я устал, серокожий. Я устал сражаться и убивать. Я хочу лежать на тихом пляже, выпить несколько бокалов вина, и чтобы женщина массировала мне стопы. Но, к сожалению, этого не произойдет, пока мой народ не освободится от гнета Семи Сестер, которые запретили ему поклоняться своему богу! – Последние слова он почти прокричал, но все-таки взял себя в руки, понимая: им пока нельзя привлекать к себе внимание.

Обитатель леса ответил не сразу. Он склонил голову и снова всмотрелся в лицо Далиана. Глаза без зрачков напоминали глубокие колодцы с многослойной черной водой.

– Ты мне нравишься, каресианец. Надеюсь, ты выживешь и попадешь на свой пляж с вином и женщиной.

– Я очень намерен туда попасть, – ответил Далиан. – Но для начала мне необходимо выследить Элиаса из Дю Бана.

Нанон неожиданно широко улыбнулся, обнажая зубы, и эта улыбка смотрелась бы даже комично, если бы не исходила от настолько опасного создания.

– Тогда пошли, – сказал он.

Далиан осуждающе покачал головой – ему не нравились гримасы доккальфара – и поднялся на ноги. Он размял их, посчитав, что еще несколько минут бега вполне выдержит, хотя ему пришлось признать: целая ночь сна в теплой постели стала бы ему неоценимым лекарством.

– Итак, Черная часовня находится в стороне от главной улицы. Если мы срежем путь, то доберемся до нее за несколько минут. И рядом с ней тебе нужно прятать лицо.

Обитатель леса кивнул и вложил меч в ножны.

– Веди.

Они вышли из переулка, скрыв оружие под плащами, и направились обратно в портовую часть Ро Вейра и к Черной часовне – двое обычных, ничем не примечательных странников в людном квартале.

Как только они пересекли границу старого города, Далиан насторожился. Прямая дорога спускалась через весь Ро Вейр и была заполнена стражниками и Черными воинами, которые его искали, а он совсем не хотел снова драться за жизнь. Определившись с направлением по отдаленной башне канцелярии лорда-маршала, он повел Нанона к сети приливных каналов, избороздивших город. Благодаря множеству мелких мостов и отводных труб они без труда держались вдали от главных улиц. Многие каналы использовались контрабандистами-киринами и имели заслуженно дурную репутацию у городской стражи.

– Почему священник Одного Бога подчиняется Семи Сестрам? Из сказанного Рам Джасом я понял, что он даже не заколдован, – спросил Нанон, когда они подошли к Черной часовне, разместившейся посреди небольшого внутреннего двора в тихом уголке старого города.

– По известным мне слухам, он просто безумен. Простолюдины Вейра болтают, будто он одержим смертью… Я знаю, Черные священники все такие, но Элиас из Дю Бана, похоже, превзошел их всех.

– Это мало что объясняет, – ответил серокожий.

– Может, тебе стоит спросить его самого, когда кирин убьет Саару.

– Возможно, я так и поступлю. – Нанон снова нацепил на лицо ничего не выражающую, невыносимую улыбку.

Они перешли дорогу и оказались во дворе небольшой кузницы. На другой стороне двора Далиан видел возвышающийся над окрестными зданиями шпиль часовни со знаменем, на котором была изображена костлявая рука, держащая кубок. Саму церковь заслонял плотный ряд каменных домов, и самым простым и скрытным способом попасть к ней казалось путешествие по крышам.

К несчастью, рядом с ними на груде бочек, передавая по кругу бутыль вина, сидел целый отряд стражи. Пятеро воинов, похоже, находились на дежурстве, но порядком расслабились и медленно поднялись с места, только когда Далиан и Нанон вошли во двор.

– Эти люди нам помешают? – спросил Нанон.

– Думаю, да, – согласился Охотник на Воров, нахмурившись – ему не нравилась странная манера доккальфара выражать свои мысли.

Стражники прекратили беседу и собрались вместе, встречая чужаков. Они слегка смутились, но были настороже, хотя лица Далиана они не видели и потому не стали сразу атаковать.

– Проходите мимо, парни, – грозно заметил один из них.

Нанон склонился к уху спутника и прошептал:

– Этих нам тоже надо убить?

Далиан слегка улыбнулся.

– Глубочайшие извинения, господа, – учтиво пробормотал он стражникам. – Мы пойдем дальше.

Они проводили их подозрительными взглядами, но никак не помешали спешно покинуть двор и выйти на боковую улочку. Далиан удостоверился, что за ними никто не следит, затем остановился и шмыгнул к стене.

– Нам не нужно убивать всех подряд, – разъяснил он Нанону. – Я бы с удовольствием провел это утро без новых сражений.

– Я так и подумал, что, прежде чем напасть на них, лучше спросить у тебя, – ответил обитатель леса, глядя на окружавшие их здания. – Я думаю, мы все же можем подобраться к часовне по крышам. Тебе помочь забраться наверх?

– Сам справлюсь, – буркнул Охотник на Воров, потирая больную спину. Он размял руки и добавил: – Нам стоит поторопиться. Элиас очень пунктуален.

* * *

Элиас из Дю Бана спал на каменной постели под узким окном, из которого даже на улицу выглянуть было трудно. Ни дерева, ни ткани не имелось в его жилище, а скромные пожитки хранились на каменных полках у двери. Единственную личную вещь он холил и лелеял – свои доспехи, они вместе с черным рыцарским плащом и длинным мечом висели на металлическом манекене.

Каждый день он просыпался с рассветом и выходил на пробежку. Этот час – самый спокойный и расслабленный для него – напоминал: даже в такое трудное время можно обрести умиротворение. После пробежки он облачался в доспехи и посещал резиденцию герцога, где жила Госпожа Боли. Каждый день он говорил себе, что союз с Семью Сестрами – лишь необходимое зло в его аскетической жизни и служить Одному Богу отнюдь не так просто, как думают его Пурпурные и Золотые собратья.

Он не был Сааре ни рабом, ни слугой, ни любовником, ни другом. Элиас из Дю Бана был ей союзником – и ничего больше, и он намеревался поддерживать этот союз лишь до тех пор, пока их цели в общем совпадают. После предательства Уты Призрака и смерти Родерика из Водопадов Арнона Элиас считал себя главным Черным священником Тор Фунвейра, и в его обязанности в последнее время входило принятие непростых решений. Он пытал безбожника-кирина, Рам Джаса Рами, помогал колдуньям захватить южную часть своей страны и оказывал любую посильную помощь в уничтожении восставших из мертвых и в порождении новых Черных Отпрысков.

Он прекрасно знал, что Саару озадачивает его верное служение. Он выполнял все ее просьбы безо всякого колдовства, в то же самое время продолжал заявлять о своей фанатичной преданности Одному Богу – и при этом без колебаний предавал свой народ и свою церковь.

Элиас знал, насколько тяжело проникнуть к нему в разум, и втайне от всех считал, что Сааре нравится союзник, которого не нужно заколдовывать, стремясь обеспечить его лояльность. Он никогда не объяснял, почему так поступает, – он считал, она его просто не поймет. Только в минуты тихой молитвы он сомневался в своих убеждениях.

Как представитель Черной церкви Элиас был насквозь пропитан смертью. Уже давно он воспринял божественную природу смерти и осознал: не стоит бояться ее – напротив, к смерти нужно стремиться, и посвятил свою жизнь тому, чтобы простой люд Тор Фунвейра обрел божественную смерть при посредстве его служения Одному Богу. Его называли невменяемым, сумасшедшим, безумным – но Элиас слышал голос Одного, выражавший его волю, и считал себя правым. Если его помощь Сааре Госпоже Боли в возрождении ее Мертвого Бога ускорит смерть народа ро, то он останется ее союзником до тех пор, пока его Бог не велит ему прекратить служение.

Он полной грудью вдохнул утренний воздух и проверил доспехи, чтобы на них не было ни единого пятнышка, и меч – чтобы он крепко держался в ножнах. Элиас любил всегда выглядеть безупречно и не терпел неряшливости в других. К несчастью, он жил в Ро Вейре, и его постоянно окружали немытые выродки – люди, которые заслужили больше боли, чем могла предложить им божественная смерть.

Священник покинул келью и поднялся по ступенькам к выходу из часовни. Здание стояло заброшенным – другие священники уже обрели божественную смерть, – и часовня и своим видом, и тишиной напоминала гробницу. Герцог Лиам не отличался набожностью и разрешил строить в своем городе только небольшие церкви. Даже Пурпурная церковь была сравнительно маленькой и незаметной.

Элиас завернул за угол и посмотрел на улицу, которая делила центр города пополам и крутым уклоном спускалась к заливу. Она вела от городских ворот до самой гавани, а внизу открывался вид на пролив Кирин-Ридж. Большой город со множеством узких улочек и грязных трущоб. В приливных каналах, пронизывавших старый город, своей жизнью жили преступные общины всех мастей. Вокруг гавани множество киринов торговали радужным дымом, а сотни контрабандистов-каресианцев использовали тайные водные пути и частные причалы старого города для выгрузки своего товара. Огромное количество Псов не сделали город менее криминальным, бандиты-иностранцы даже приободрились. Стражников не хватало, священников осталось еще меньше, и каресианцы с киринами захватили почти половину города. Многие жители ро покинули свои дома, а остальные замкнулись в торговом квартале под охраной наемников, надеясь, что, пока они не доставляют неприятностей, Псы их не тронут.

Элиас даже не пытался как-то защитить свою церковь – он знал: простолюдины слишком боятся его и не посмеют беспокоить. Единственным исключением были Черные воины. Когда-то фанатично преданные Джаа, теперь они стали самыми верными сторонниками Саары, и большинство из них добровольно перешло в служение Мертвому Богу. Они предали своего Огненного Гиганта, отвернулись от исконной каресианской религии, и за это Элиас глубоко презирал их и не желал иметь с ними ничего общего. Еще больше он презирал богатых торговцев и главарей банд из Кессии, которые прибыли в Вейр, чтобы примкнуть к последователям извращенной религии Саары. Большую часть своего времени новоявленная верховная жрица проводила странные церемонии поклонения Мертвому Богу. Элиасу довелось мельком их увидеть – похоже, на них обязательно требовалось обнажаться и всячески истязать себя. Когда она была занята, всеми делами ведал Элиас. Он встречался со шпионами, направлял армии Псов в их захвате Тор Фунвейра и делал все необходимое в плане устрашения и смерти для скорейшего подчинения Ро Вейра.

Рядом с резиденцией герцога располагались роскошные особняки, которые теперь занимали богатые каресианцы, фанатики Госпожи Боли. Они просто поубивали знатных ро, прежде владевших этими домами, и присвоили их имущество, добавив его к своим богатствам, полученным после разграбления Козза. Элиас усмехнулся, глядя на окружавшие его здания, затем проследовал в закрытый двор между резиденцией герцога и большой гаванью. Самые нижние уровни Вейра поддерживались в порядке, их продувал свежий морской бриз, и в целом окрестности гавани были гораздо приятней, чем остальная часть города.

– Милорд Элиас, – позвал его голос со двора. Незнакомец говорил с каресианским акцентом.

Священник обернулся и увидел группу Черных воинов, навытяжку построившихся за широкими колоннами. Они носили развевающиеся черные мантии, а в бою орудовали ятаганами и кинжалами-крисами с волнистым лезвием.

– Что? – ответил он.

– Нас просили сопроводить вас.

Элиас медленно подошел к ним, не спуская глаз с заговорившего. Он ничего не произнес в ответ, и Черный воин начал беспокойно озираться по сторонам после нескольких секунд затянувшегося молчания.

– Милорд? – настойчиво повторил он.

– Куда мы пойдем? – спросил священник.

– Госпожа все еще молится и просит вас посетить ее в часовне.

Странно было называть часовней огромные пещероподобные катакомбы под канцелярией лорда-маршала. Когда-то здесь хранили запасы зерна, но затем подвалы расчистили, чтобы Саара собирала свою паству, именно там ее жалкие фанатики поклонялись своему Мертвому Богу. Тут же разместили и Темных Отпрысков – тех из них, кого еще не развезли по другим частям света.

Трое каресианцев стояли расслабленно, не ожидая никакой опасности. Элиас после некоторых раздумий решил не выказывать гнев, захлестнувший его, когда с ним осмелился заговорить жалкий плебей. Он решил хладнокровно напомнить, что им не позволено заговаривать с ним первыми.

Он шагнул ближе к Черному воину и вытащил кинжал из ножен, скрытых на правом предплечье, – бритвенно-острый клинок длиной не меньше фута. Лезвие плавно скользнуло по горлу каресианца, и Элиасу оставалось только наблюдать, как стадии смерти отражаются на его лице. Священник с удовлетворением смотрел на меркнущий в глазах жертвы свет и не торопился глубже погрузить лезвие, чтобы ускорить смерть. Остальные Черные воины инстинктивно схватились за рукояти ятаганов, но, когда Элиас извлек окровавленный кинжал из их собрата и перешагнул через его мертвое тело, они подняли руки в знак покорности.

– Вам не позволено заговаривать со мной! – рявкнул на них священник.

Каресианцы встревоженно переглянулись, и затем один из них указал на катакомбы, и они расступились, чтобы пропустить Элиаса вперед, а затем последовали за ним. Они больше не решались раскрыть рот, и Элиас в гробовом молчании вытер кинжал и вложил его в ножны на предплечье.

Закрытый двор находился в старейшей части города. Десятки низких проходов вели из него в обширные туннели под городом. Когда Саара не занималась делами в кабинете герцога, она удалялась в катакомбы, чтобы в уединении наслаждаться своими извращенными религиозными практиками. С тех пор как убили ее очередную сестру, она проводила все больше времени в своей «часовне», а город оставила на попечение Черных воинов и своих рабов-ро. Элиас не совсем понимал, почему потеря сестер так влияет на Саару – она будто сходила с ума каждый раз после их смерти, но он насчитал уже несколько десятков человек, которым не повезло оказаться с ней рядом в минуты подобного безумия – колдунья жестоко убивала их. Он спрашивал ее об этом, но она просто ответила, что ей нужна их жизненная сила для успокоения разума. Элиас презрительно фыркнул, услышав непонятный ответ, но сам вопрос не казался ему особо интересным, и он не стал настаивать на подробностях.

Через несколько шагов в каменном коридоре стало очень темно – здесь не было окон, чтобы впустить утреннее солнце. Коридор спускался вниз, хотя каменные своды оставались на том же уровне, и под потолком находилось несколько небольших балконов – раньше над подземельями размещалась тюрьма, и с балконов в катакомбы сбрасывали пленников. Многие столетия это место никто не использовал, пока Саара не полюбила темные подземелья и не соорудила там святилище своего бога.

– Доброе утро, Элиас, – раздался девичий голос из соседней комнаты.

– Доброе утро, Кейша, – ответил он, кивнув рабыне Саары.

Кейше, послушной юной девушке, было около восемнадцати лет.

– Госпожа приказала мне сопроводить вас в часовню, – произнесла она кокетливо, присев в реверансе. Похоже, подобную манеру общения она приобрела в Каресии, пока служила рабыней для удовольствий, и не стала менять ее несмотря на то, что священник никогда не отвечал на ее флирт. – Сегодня утром она в более радостном настроении. Похоже, у нас есть союзник в борьбе против Темной Крови.

Элиас взглянул на нее.

– Твоя госпожа не держит от тебя секретов.

– Приближенный раб должен знать все о делах своей госпожи. Так он сможет лучше обеспечить все ее нужды.

Кейша отвела его в большой центральный зал в глубоких катакомбах под канцелярией лорда-маршала. Помещение освещалось очень скудно, и высокий куполообразный потолок наполняли танцующие тени. Под самым куполом смутно виднелись балконы. По центру зала соорудили возвышение со ступеньками на углах, а на него водрузили жуткий алтарь из извивающихся щупалец. Конструкция его была настолько ужасающей, что трое каменщиков сошли с ума во время его постройки. Щупальца изгибались под странными углами, из-за чего свет отражался от алтаря и сплетался в причудливые узоры.

– Вижу, ее алтарь уже готов, – произнес Элиас, когда они подошли к возвышению.

– Ужасный, не правда ли? – ответила Кейша. – Я стараюсь на него не смотреть.

За клубком щупалец священник увидел множество темных деревьев, растущих во мраке подземелий. Корни каждого из них присыпали землей, и издали их скопление походило на редкую рощу. Он видел не меньше десятка, но дальше простиралась непроглядная тьма, и можно было предположить, что их там гораздо больше. Эти деревья выглядели мельче уже виденных Элиасом, и он решил: наверное, они просто еще не вошли в полную силу и только недавно проросли из мертвых тел обитателей леса.

На возвышении сидела Саара Госпожа Боли, окруженная своими фанатиками ро в просторных балахонах, люди дергались, как безумные. Колдунья, бледная, с мешками под глазами, кивком подозвала Элиаса к себе.

– Прошу меня извинить, – произнесла Кейша с поклоном.

Она отвернулась и пошла к своему новому жилищу – большой боковой комнате, которую она делила со своей госпожой.

* * *

Далиан присел на корточки и спрятался за краем балкона во тьме под куполом подземелья. Нанон примостился с ним рядом, внимательно рассматривая происходившее внизу. Союзники проследили за Элиасом до закрытого двора и, благоразумно решив, что идти за ним будет самоубийством, договорились отыскать другой вход. С нижнего этажа канцелярии лорда-маршала тоже можно было проникнуть в подземелья – на входе не сохранилось ни дверей, ни засовов, только с покрытых мхом кирпичей свисали ржавые останки цепи. Они нашли вереницу балконов под потолком и с них осторожно проследили за священником. Заговорщики находились слишком высоко и оставались невидимы для чужого глаза, но Далиан не слышал ничего, что говорится внизу, и ничего не видел, кроме чудовищного алтаря в центре зала, и это его беспокоило.

– Что там за девчонка? – спросил он у сидящего рядом доккальфара.

– Я полагаю, Кейша из Ослана. – Обитатель леса улыбнулся. – Дочь Рам Джаса Рами.

Далиан нахмурился.

– Она может отвлечь кирина. Возможно, нам не стоит ему о ней рассказывать.

Нанон наклонил голову.

– Это как-то… жестоко.

– Убить колдунью и без того тяжело, – ответил Далиан, – даже если не думать о спасении девчонки.

– Но она тоже Темная Кровь, – заметил Нанон. – Возможно, было бы разумно сохранить ее жизнь.

Черный воин ненадолго задумался. Кейша могла родиться уже после того, как Рам Джас получил свои необычные способности – возможно, они передались ей по наследству.

– Могла ли она унаследовать его дар? – спросил он.

– Думаю, да, – ответил обитатель леса.

– Значит, нужно уговорить кирина завести как можно больше детей, чтобы иметь в запасе несколько темнокровых отпрысков.

Нанон снова удивленно наклонил голову.

– Ты очень странный, каресианец.

Далиан чуть не рассмеялся, но сдержался и попытался сосредоточиться на внутренности катакомб.

Массивный силуэт священника в черной броне виднелся рядом с извращенным алтарем, а дочка кирина шла к боковому проходу. Прямо перед священником, окруженная поклонниками в балахонах, сидела изящная каресианка с гладкими черными волосами. Саара Госпожа Боли. Далиан не видел ее с тех пор, как много месяцев назад покинул Кессию. Она сидела слишком далеко, и различить выражение ее лица не представлялось возможным, но голову она опустила на руку, и вся ее поза – жалкая, утомленная – говорила о том, что стряслась беда.

– Может ли помочь какой-нибудь простой ход – например, спуститься к ней на веревке? – спросил Нанон. – Рам Джас очень ловкий.

– Да, – согласился Далиан, – но он не сможет забраться по ней наверх.

– Значит, кому-то из нас нужно остаться наверху и помочь ему. Он не тяжелый.

– Жаль, что обзор не позволяет просто застрелить ее. Кирин очень хорошо обращается с доккальфарским луком, – заметил Далиан.

– Но даже для него попасть в нее отсюда невозможно.

Далиан внимательно осмотрел катакомбы. Стены их терялись в темноте, а вход, ведущий на закрытый двор, хорошо охранялся Черными воинами и подхалимами ро. Тяжело будет прорваться через них, пусть даже и с Рам Джасом Рами. Далиан и Нанон по праву могли именоваться грозными воинами, но их могли задавить числом, а умирать так близко к цели было бессмысленно.

– Нам нужно придумать рабочий способ, – сказал Охотник на Воров.

– Я все еще за идею с веревкой, – отозвался Нанон.

– Глупая идея.

– Сам ты глупый, – парировал обитатель леса.

– Среди твоих соплеменников все такие сварливые? – спросил Далиан. – Раньше я думал, вы спокойные и терпеливые.

– Ты грубиян, – заявил Нанон. – А я полагал, мы друзья.

– Просто заткнись. Я пытаюсь думать.

Далеко внизу, отбрасывая длинные тени на каменный пол, о чем-то беседовали Элиас и Саара. Священник равнодушно выслушивал взволнованные речи волшебницы, которая в нетерпении ерзала на своем кресле и запускала ладонь в длинные волосы. Семь Сестер были известны тем, что превосходно контролировали себя, никогда не позволяя напряжению и гневу нарушить их спокойствие, но сейчас заговорщики видели женщину на грани безумия. По оценке Далиана, она к этому времени потеряла уже четырех сестер, и через какую-то их связь смерть сестер очень сильно влияла на нее.

– У меня есть одна идея, – сказал он после того, как где-то с минуту вглядывался вглубь темных катакомб. – Отвлечь ее.

Нанон снова наклонил голову.

– А вот это уже хорошая идея.

Глава десятаяЛорд Бромви Черный Страж в городе Канарн

Он никогда не мог назвать свои сны простыми, даже после скучных дней, проведенных в беседах с идиотами. И в ночной тьме самым отрадным зрелищем для него было видеть лица городских аристократов, вытягивающиеся в ревущие ослиные морды. Неясно, насколько эти сны отражали неосознанные желания Брома, но после них он просыпался с улыбкой, а не в судорожном поту, как после кошмаров.

Но в этот раз он не увидел ревущих ослов. Он стоял посреди густого заснеженного леса, и лишь каркающий ворон был его спутником. Такие леса растут только на севере, холодном, продуваемом всеми ветрами, – где-то на Свободных Землях. Деревья качались на ветру, стряхивая снег с ветвей, и воздух подернулся прозрачной снежной дымкой.

Его окружили туманные фигуры. Некоторые носили доспехи Красных рыцарей, другие оказались людьми из Свободных Отрядов и братьями по оружию из Фьорлана. С ними смешались и Псы в черных доспехах, и люди с синими татуировками с деревянным оружием. Ближе всего к нему стояли Ястребы, воины Ро Хейрана, с короткими мечами и тяжелыми щитами. Не больше нескольких представителей от каждой из армий. Они застыли в снегу посреди леса.

Только ворон подавал признаки жизни – он перепрыгивал с ветки на ветку над головами неподвижных воинов. За ним угадывались контуры еще одной военной силы. То были всадники в темно-синих кожаных плащах.

– Вот бы ты умел говорить, – произнес Бром, слабо улыбнувшись птице.

Ворон перестал прыгать по веткам и наставил на него большой черный клюв.

– Я знаю, кто ты, но не знаю, чего ты от меня хочешь, – произнес лорд Канарна, не уверенный в том, что видит сон.

– Бром! – послышался знакомый голос.

Он обернулся и за группой неподвижных фьорландцев среди заснеженных деревьев увидел Магнуса Вилобородого, своего старого друга. Тот был одет в кольчугу, а на поясе у него висел Скельд, борода и волосы сияли золотом, а глаза сверкали небесной голубизной.

Бром улыбнулся. Он очень скучал по упрямому жрецу.

– А ты ничуть не изменился, приятель, – сказал он.

– А ты неважно выглядишь, – заметил жрец, улыбаясь. – Ты нормально питаешься? – И они оба рассмеялись. Ворон хрипло закаркал, будто тоже понял шутку.

– Я знаю, что ты ненастоящий, – заметил Бром. – Я видел твою смерть. Но как же хорошо снова тебя встретить!

– Похоже, смерть – не помеха для разговора, – ответил Магнус знакомым низким, рокочущим голосом. – Но ты совершенно прав – я не настоящий.

– А ворон? – спросил Бром.

Птица неуклюже слетела с ветки на землю, хлопая крыльями и щелкая клювом.

– Лишь немногие из богов могут действительно сходить на земли людей. Для них мы слишком быстро двигаемся и умираем, – произнес Магнус, глядя на взволнованного ворона. – Только Бритаг способен дотянуться до нас из чертогов за пределами мира без посредничества потомков древней крови.

– Но он не говорит на наречии ро, – заметил Бром. – Как все сложно.

Застывшие вокруг них воины начали двигаться. Они подняли оружие и оскалились: заснеженный лес ощерился множеством топоров, мечей, луков и ятаганов.

Бром вздрогнул от неожиданности, когда призрачные воины вдруг выхватили оружие. Они не обратили на него внимания, но все пространство вокруг него скоро наполнилось хаотичным месивом крови и стали. Ранены напали на рыцарей, Псы атаковали Ястребов. Они бились насмерть, не заботясь о защите, и все жестоко гибли, порубленные на части. Последним остался юный Красный рыцарь, но и он медленно умирал от стрелы, попавшей в шею. Армия всадников в синем не принимала участия в битве, они остались в стороне, равнодушно наблюдая за бойней.

Ворон возмущенно каркнул.

– Я тебя не понимаю! – крикнул Бром. – Я видел тебя каждый раз в своих снах с самого детства, как и Бронвин! Но никогда не мог тебя понять.

– Ты и твоя сестра обладаете даром, который не цените, – заметил Магнус. – Близнецы-аристократы встречаются очень редко. Буллви и Брунгильда, Бромви и Бронвин. Мировой Ворон любит близнецов. Почему-то вас он видит четче, чем остальных.

Мертвые тела исчезли. Деревья закачались под напором сильного ветра, стряхивая лед и снег прямо ему в лицо. Холод пробирал его несмотря на то, что он спал. Это был и сон, и в то же время гораздо больше, чем сон.

– Тебе же снились одинаковые с Бронвин сны, правда? – спросил Магнус. – После падения Канарна?

Брома все сильнее бил озноб, зубы стучали, дрожали руки.

– Я ведь ро – почему бог раненов интересуется мной? – спросил он, дыхание вырывалось у него изо рта облачками пара.

– Потому что ты рожден на земле Рованоко, через море от вашего Тор Фунвейра.

– Я предатель своего народа, и у меня нет здесь власти. Но ему нужно как-то передать мне, что он от меня хочет.

По ледяному насту Магнус подошел ближе и подозвал к себе ворона. В густой бороде великана поблескивали снежинки, а глаза прищурились от белого сияния.

Ворон захлопал крыльями и неуклюже запрыгнул на предплечье Магнуса. Армия всадников, темная, матовая, все еще находилась в отдалении от них. На их знаменах был изображен ворон, летящий над полумесяцем.

– Мировому Ворону не по нраву то, что творится на землях людей, – сказал Магнус.

– Я и не думал, будто богам есть до этого какое-то дело, – удивился Бром.

– А тебе есть дело до крыс, коз, овец и коров?

Бром ухмыльнулся и покачал головой.

– Почему же Бритаг должен думать иначе? – Ворон согласно каркнул, прыгнув Магнусу на предплечье. – Он никогда не был Гигантом. Он возвысился вместе со своим другом и тоже стал богом, но все-таки он просто ворон.

Птица издала возмущенный, пронзительный звук.

– Прости, – обратился к нему Магнус. – Я имел в виду, ты раньше был просто вороном.

Бром подошел к птице и нерешительно погладил блестящие перья на голове. Неужели это и правда Бритаг, Мировой Ворон, или ему просто снится такой яркий сон?

Ворон издал возмущенное карканье и отдернул голову, щелкнув клювом возле руки Брома. Черные бусинки глаз выражали гораздо больше эмоций, чем у обычных птиц. Что он хотел сообщить ему?

– Ты понимаешь его? – спросил он у Магнуса.

– В некотором роде. Я вижу, что он хочет тебе показать. – Его друг прищурился.

Все вокруг было таким реальным – и Брому стало грустно. Он не осознавал, как ценит Магнуса, пока не увидел его, окровавленного, разрубленного на части, на полу большого зала своих чертогов.

– Он послал тебя? – спросил Бром.

– Меня послал Рованоко, – ответил Магнус, будто это само собой разумелось. – У богов свои мотивы. Они строят планы и претворяют их в жизнь путями, которые нам неведомы.

– Значит, они союзники? Рованоко и Бритаг?

– Они друзья, – ответил он. – На землях людей легко подружиться – для этого надо всего лишь вместе выпить и пойти по шлюхам. – Он ухмыльнулся, и Бром живо вспомнил о сотнях разгульных ночей в компании друга. – Но в чертогах за пределами мира это понятие имеет более глубокое значение. Представь себе, каково дружить несколько тысячелетий.

Бром моргнул.

– Я даже тысячу лет не могу себе представить. Только если в рассказах о древней истории.

– Вот именно это он и есть, – ответил Магнус. – Рассказ о древней, очень древней истории. Только вполне реальный. Они называют ее Долгой Войной. В конце концов останется только история, лишь она имеет значение и никогда не закончится. – Он склонил голову, беспокойно наморщив широкий лоб.

– Скажи мне, что ты видишь? – попросил Бром. – Что он хочет мне показать?

– Огонь, – ответил он. – И боль.

– Мой конец?

– Твое начало, – ответил Магнус. – Но он все равно хочет перед тобой извиниться.

* * *

Зима медленно отступала, и над цитаделью Канарна больше не бушевали бесконечные холодные бури. Вид, открывавшийся с самой высокой башни вниз, вдоль стены из камня и дальше, по отвесной скале, теперь почти не заслоняли снега и свирепые волны. Брому казалась невероятной такая высота, и, когда он смотрел на море слишком долго, у него начинала кружиться и болеть голова. Но он все равно приходил сюда и смотрел вниз, на волны.

В последнее время Бром стал более серьезным, менее безрассудным и порывистым, у него появилась склонность обдумывать свои действия и избегать конфликтов. Он успешно восстанавливал город, вернув в него часть прежнего веселья, засеял поля, отремонтировал фермы и снова вдохнул жизнь в герцогство Канарн. Он даже до определенной степени помог подружиться людям и доккальфарам, чтобы они могли мирно уживаться вместе. Обитатели леса вдали от своих собратьев стали больше общаться с людьми, и несколько из них даже вступили в городскую стражу, поставив свои листообразные клинки на службу городу. Многие фермеры и люди, которые раньше занимались мирным ремеслом, тоже вызвались на защиту города, и теперь их обучали в импровизированных казармах в северной части поселения. После захвата рыцарями жители города больше никогда не хотели оказаться под чужой властью. Невзгоды только укрепили силу их воли.

Бромви честно играл свою роль герцога, хотя и не чувствовал себя таковым, и изо всех сил пытался поддерживать уверенность горожан и оптимизм относительно будущего. На самом же деле с каждым новым днем Бром становился все более раздражительным и неспокойным. Он знал: на Свободных Землях хозяйничают Красные рыцари, власть в Тор Фунвейре захватили Семь Сестер, а Канарн находится посреди воюющих земель. Пока город снова не втянули в войну, он оставался островком мира на землях людей. Бром наслаждался покоем, но когда слышал донесения из Тириса или со Свободных Земель, ему каждый раз хотелось схватиться за меч.

Рам Джас уехал убивать колдуний, Нанон защищал Фелл, Аль-Хасим дрался с Красными рыцарями, Бром же проводил аудиенции с землевладельцами и стражниками, сомневаясь, что грамотно использует свои таланты.

От двери прозвенел колокольчик, и лорд отвлекся от созерцания скал, отступил от края стены и увидел двух стражников личной охраны, приближавшихся к нему. Аукер и Сигурд, человек и доккальфар, которым было поручено охранять правителя Канарна, крайне серьезно относились к своей работе. У Брома имелось немало врагов и в Тор Фунвейре, и за его пределами, и знатные жители города настояли на том, что его нужно охранять от наемных убийц и затаившихся недоброжелателей.

Витар Джорор, старейший и мудрейший доккальфар, начал проводить больше времени в городе и в отсутствие Нанона стал посредником между людьми и доккальфарами. Именно он предложил, чтобы один из Тиров стал охранять Брома, и Сигурд с энтузиазмом вызвался это делать.

– Милорд, – Аукер небрежно отсалютовал, – как там волны?

– Такие же мокрые и шумные, – ответил Бром. – Но снега стало меньше.

Тир Сигурд грациозным движением шагнул к краю крепостной стены и посмотрел вниз.

– Почему ты каждый день приходишь сюда? – спросил он, его звучный голос разносился далеко по окрестностям. – Здесь холодно, дует сильный ветер. – Доккальфар выражался просто, без тени иронии или юмора.

– Здесь мне лучше думается.

Аукер поежился и шагнул ближе к прочной деревянной двери.

– Милорд, десятки людей только и ждут присоединиться к вашей свите, или как вы там это назовете. Отец Ханны продолжает намекать, что он мог бы стать неплохим лордом-маршалом. Возможно, он мог бы помочь вам думать.

– Мне не нужен лорд-маршал, – возразил Бром. – А лорд Джастин может разбогатеть и без официального назначения. – Он старался держать подхалимов и прихлебателей подальше от своего двора и не слишком-то торопился делегировать свою власть.

– Ну, по крайней мере, разберитесь уже с пленником. – Аукер говорил о единственном пленнике темницы – сбежавшем из армии Красном рыцаре с искалеченной рукой. Его поймали, когда он спешил на юг – дезертировал из армии короля. – Он продолжает просить у вас аудиенции.

– Мне нужно разобраться со слишком многими идиотами, прежде чем я доберусь до Уильяма из Вереллиана, – заметил Бром.

– Он не доставляет нам хлопот. Похоже, ему просто нравится жить не под открытым небом, – сказал Сигурд. – Хотя про тебя он продолжает спрашивать.

Бром возмущенно посмотрел на него.

– Я знаю. Аукер только что говорил об этом.

– Я просто хотел убедиться, что ты его слышал. В последнее время ты несколько рассеян, – ответил обитатель леса. Ростом почти семь футов, выглядел он устрашающе. Хотя характер у него был более рассудительный и спокойный, чем у большинства Тиров. – Возможно, тебе стоит последовать его совету.

– Мне не нужны советы, – ответил Бром.

– Нет, нужны, – возразил Тир, наклонив голову – Бром все еще плохо расшифровывал подобные жесты обитателей леса.

– Полагаю, Сигурд, ты думаешь, я веду себя слишком высокомерно?

– Совсем нет, Бромви, – ответил доккальфар, и Аукер вскинул голову, поразившись его фамильярности. – Я просто хотел сказать, что ты не можешь делать все сам.

Юный правитель Канарна улыбнулся, осознавая, как много принесло простое присутствие доккальфаров его герцогству. Они не зависели от мимолетных прихотей и особенностей характера, из-за которых люди считались такими взбалмошными созданиями.

– Возможно, мне все же стоит поговорить с Вереллианом, – заключил Бром и еще раз обернулся к морю – и в его обросшее бородой лицо ударил порыв ветра. – Он же был частью армии вторжения, разве не так?

– Вы правы, милорд, – ответил Аукер. – Его отряд послали на север за вашей сестрой, и большинство из его людей погибло в Ро Хейле. Но остается неясным, почему он решил бежать на юг.

– Приведите его в зал, – решил Бром.

– В кандалах или без них?

Бромви задумался. Вереллиан слыл человеком чести, но все же он участвовал в захвате Канарна, являлся пусть и опальным, но все же Красным рыцарем, а они даже в одиночку были очень опасны.

– В кандалах. И вы тоже останетесь с ним.

– Слушаюсь, милорд, – ответил Аукер.

Стражи отдали честь – человек с уважением, а доккальфар с легкой неловкостью, – а затем повернулись и покинули башню Канарна.

Если разговор с рыцарем хоть немного скрасит его серые будни, Бром на него согласен. Он сомневался в способности Вереллиана поведать ему интересную историю – скорее всего, это будет унылый рассказ, как он напился на дежурстве и оставил пост, но, по крайней мере, он отвлечет его от бесконечных бесед с фермерами и придворными подхалимами.

Он еще на минуту задержался снаружи, жадно вдыхая свежий воздух, затем закрыл дверь и вернулся к своим обязанностям.

Он начал спускаться по лестнице, ведущей к большому залу. В коридорах то и дело встречались люди, слуги бегали по поручениям, патрули обходили крепость, и при виде Брома все отдавали честь или учтиво кланялись. Ему нравилась бурлящая вокруг суета, она напоминала ему о том, что город снова свободен, но постоянное внимание утомляло. Когда он вошел в зал, за ним последовало еще двое человек из личной охраны.

Это помещение много значило для него. Здесь погиб его отец. Здесь пал в битве Магнус, и отсюда началось освобождение Канарна. Кровь давно смыли с пола и стен, праздничные столы заменили, и в него вернулся прежний уют, но каждый раз, когда Бром входил сюда, у него в ушах звенел шум битвы. Он убил сэра Риллиона в двух шагах от кресла герцога и часто замечал, что во время особо скучных бесед с подданными его рассеянный взгляд останавливается именно на том месте.

Он не хотел забывать о произошедшем здесь. Он улыбнулся, внезапно поняв свое беспокойство – он никогда и не сможет забыть.

– Милорд, – произнес стражник по имени Хоукин. – Вас ожидают несколько человек. – Он показал на главные двери в большой зал, за которыми стояли богато разодетые горожане. Бром узнал несколько лиц – землевладельцы и торговцы, а с ними лорд Джастин: люди, пытавшиеся подмазаться к нему и одновременно увеличить свое влияние.

– Я разбираюсь с пленником. Скажи знатным господам, пусть приходят завтра, – устало пробормотал Бром.

Хоукин улыбнулся – его уже не удивляло нежелание господина возиться с управлением городом.

– Слушаюсь. – Он отдал честь и пересек зал, шагая мимо длинных праздничных столов и пустых очагов, направляясь к лордам герцогства. Он сказал им несколько слов, и Бром увидел раздражение на лице Джастина, когда того попросили удалиться. Хоукин вернулся, и Бром опустился в свое кресло на возвышении в дальнем конце зала.

В зал вели пять путей: главный вход и еще четыре двери поменьше, через которые можно было попасть в крепость, и их в основном использовали слуги и охранники Брома. Они занимались уборкой, наведением порядка и другими делами Канарна с удвоенной энергией, но постоянные приказы утомляли самого лорда, и он втайне мечтал о смене обстановки.

Он провел в ожидании несколько минут, тихо размышляя о своей жизни, когда Аукер и Сигурд вернулись с пленником.

Уильям из Вереллиана выглядел не лучшим образом. Нечесаный, грязный, в простой одежде из домотканого полотна, он напоминал хищную птицу из-за острого носа и резких черт лица. Ему не давали бритву, и голова его покрылась свежей порослью волос. Но Бром в первую очередь заметил его руку. На ней не хватало двух пальцев – критическое увечье для рыцарской карьеры, но держался дезертир по-прежнему гордо и шел к нему под конвоем прямо, дерзко подняв голову.

– Милорд Бромви, – обратился к нему рыцарь. – Уже много недель я просил о встрече с вами.

– А я много недель игнорировал твои просьбы, – ответил Бром. – Да и сейчас я согласился принять тебя только потому, что устал разбирать дела идиотов-придворных.

Аукер усмехнулся и подвел Вереллиана ближе к возвышению.

– Все еще в кандалах, милорд, – сообщил он.

Рыцарь равнодушно посмотрел на него.

– Не сказал бы, что они так нужны. Я стремился попасть в Ро Канарн – с чего бы мне убегать отсюда?

Бром выпрямился в кресле.

– Последний Красный рыцарь, который приходил в Канарн, привел с собой армию.

Вереллиан разочарованно рассмеялся.

– Я больше не рыцарь, милорд. Я потерпел поражение в Ро Хейле и два месяца провел в плену у раненов в Южном Страже. – Он улыбнулся своим мыслям и покачал головой, дернув цепи своих оков. – Это не первые кандалы, в которые меня обрядили… но я очень устал и больше не хочу быть пленником.

– Пока ты не сказал ничего, убеждающего меня освободить тебя, – заметил Бром. Его интересовало, как Вереллиан мог уцелеть – ни Свободные Отряды, ни Красные рыцари не славились милосердием.

Вереллиан не ответил. Он с усталой улыбкой встретил взгляд Бромви, не выказывая ни малейшего страха.

– Сейчас я просто человек, – тихо произнес он. – Не рыцарь, не лорд. Я ничего не значу. Просто человек. Поступай со мной, как посчитаешь нужным.

Бром только хотел ответить, но вдруг с внешней стены прозвучал тревожный рев сигнального горна – долгий рокочущий звук, на одной ноте, он возвещал о корабле, приближающемся с юга. Гавань Канарна была закрыта для судов, и с тех пор, как город освободили от захватчиков, ни один парус не показывался на горизонте. После трубного звука повисла тишина, глубокая, давящая – все в большом зале Канарна подняли головы и застыли на месте.

– Аукер, узнай, что это, – приказал Бром, нахмурившись.

– Есть, милорд, – ответил стражник, повернулся и выбежал из зала.

Вереллиан, по-прежнему равнодушный ко своему окружению, улыбнулся Брому.

– Может быть, мне стоит зайти попозже?

– Стой где стоишь, – ответил тот, глядя через его плечо, как Аукер скрывается за главными дверями.

Снова зазвучал рев, и тревога Брома все росла. Все присутствовавшие в зале: и слуги, и стража – начали негромко переговариваться, вспоминая время, когда слышали эти звуки в последний раз. Брома не было в городе, когда к Канарну подходил флот Красных рыцарей, но он представил себе, что чувствовал его отец, – и холодок пробежал у него по коже.

– Тебе что-нибудь известно? – спросил он у Вереллиана.

Тот покачал головой.

– Это не могут быть Красные рыцари. Они либо в землях раненов, либо направляются туда. Возможно, в казармах еще осталось какое-то их число, но их явно не хватит на битву.

– Возьми его с собой, – бросил Бромви Сигурду, поднялся с кресла и торопливо зашагал к выходу.

Хоукин протолкался через толпу простого люда, собравшегося снаружи, и последовал за ними, затем обогнал Брома, спеша открыть перед ним дверь.

– На внешнюю крепостную стену, милорд? – уточнил он.

Бром кивнул и побежал к выходу. Сводчатый деревянный коридор был пуст, и они торопливо пробежали по темно-зеленым коврам мимо закрытых дверей и узких бойниц. Тем, кто не знает дорогу по извилистым коридорам внутренней крепости Канарна, она показалась бы лабиринтом. Тревожный рев эхом отдавался по бесконечным коридорам. Стены здесь только недавно отремонтировали, покрасив в приглушенно-коричневые тона.

В конце коридора виднелся вход на спиральную лестницу, ведущую на крепостную стену. Бром смотрел на него и старался не думать о том, что может показаться на южном горизонте. Судя по многочисленным сигналам горнов, к городу подходила флотилия из множества кораблей, а таких армий в Тор Фунвейре насчитывалось немного. Вряд ли столько торговцев разом решили посетить город, и Бром не мог даже предположить, кто бы это мог быть.

На верхнем пролете лестницы, несколькими этажами выше большого зала, он настежь распахнул деревянную дверь и выбежал на каменную дорожку, которая шла по всей крепостной стене. Звук горнов слышался тут гораздо лучше. Бром бросился к зубцам стены и перегнулся через нее, вглядываясь в горизонт. Между соседними зубцами заняли места его спутники – все, кроме Вереллиана. Он спокойно стоял в стороне, не интересуясь кораблями.

Вдоль горизонта тесным рядом выстроились паруса двадцати транспортных кораблей с осадными катапультами и командой из закованных в доспехи мужчин. Казалось, все вокруг затаили дыхание, увидев над кораблями красные знамена.

– Милорд! – облегченно выдохнув, воскликнул Хоукин. – Это знамена Ро Хейрана! – Он показал на красного ястреба на парусах.

Лорд Канарна, немного успокоившись, наблюдал, как корабли замедлили ход и с одного из них взлетела белая сигнальная стрела, обозначающая, что они пришли с миром. На кораблях спустили паруса, и они выстроились в ряд вдоль побережья Канарна.

– Почему эти ублюдки тоже выбрали красный цвет? – пробормотал Бром. – Сбивают с толку.

– Разве нам не нужно готовиться к битве, лорд Бромви? – спросил Тир Сигурд, глядя на приближающиеся корабли.

– Не думаю, но на всякий случай будьте настороже, – ответил Бром, недоумевая, для чего всем силам армии Хейрана понадобилось приплывать в Канарн. – Хоукин, подай им сигнал. Чтобы не усложнять, сделаем так – пусть к берегу подойдет только один корабль.

Аукер спустился с крепостной стены и направился во внутренний двор крепости, а Тир Сигурд взялся за оковы Вереллиана и встал на страже возле него, неотрывно наблюдая за пленником.

– Если Александр Тирис желает со мной поболтать – кто я такой, чтобы возражать ему? – пробормотал Бром себе под нос.

* * *

Лорд Бромви из Канарна, Черный Страж, ждал. Он сидел в кресле своего отца, окруженный личной охраной, а за ним выстроился отряд в пятьдесят вооруженных жителей города. Уильям из Вереллиана, все еще в кандалах, стоял сбоку от помоста под охраной Хоукина. В зале зажгли все очаги вдоль стен, заливая огромное помещение теплым светом. Другой отряд стражи, включающий нескольких доккальфаров, сопровождал гостей города. Бром нервничал. Он понятия не имел, зачем в город прибыли Ястребы, и не мог придумать для их появления хорошей причины.

Распахнулись двери, стража построилась в два ряда вдоль прохода, а между ними зашагали солдаты в красном, Ястребы Ро. В целом зрелище впечатляло: солдаты с гербом города на плащах тяжело чеканили шаг, создавая ощущение силы. Их возглавлял высокий, хорошо сложенный мужчина с бритой головой, в доспехах и с гигантским полуторным мечом на поясе. Бром узнал Александра Тириса и рядом с ним – его верную жену, Гвендолин из Охотничьего Перевала.

– Приветствую вас, лорд Бромви, – прогудел Ксандер. – В ваши чертоги вернулось тепло.

– Вот только людей стало меньше, – ответил Бром.

Ястребы прошли вперед, построившись тесными рядами перед помостом с креслом Бромви. Вместе с Ксандером пришел Синий священник, пожилой мужчина с тяжелой булавой и небольшим стальным щитом, и Бром снова вспомнил: у него больше нет исповедника.

– Прошу простить, что привел сюда еще одну армию, – улыбнувшись, произнес Ксандер. – Я не хотел напугать ваших людей.

– Красный – действительно популярный цвет в Тор Фунвейре, – заметил Бром, чувствуя свою ничтожность по сравнению с Красным Принцем. – Но вам здесь всегда рады.

– Можете не сомневаться – мы пришли сюда не под знаменами Одного Бога.

Лорд Хейрана славился своим бунтарским духом, сильно отличавшим его от других членов королевской семьи. Он был младшим братом короля и единственным, кому позволили живым уйти из рядов Красных рыцарей – хотя пример Уильяма из Вереллиана заставлял задуматься.

– Тогда почему вы здесь? – спросил Бром. – Вы могли понадобиться Тор Фунвейру и в другом месте.

– Я пришел сюда в поисках союзников. Хотя о деле я предпочел бы поговорить за бокалом вина… и в более тесной компании.

Бром глянул на стражников. Если бы Ксандер хотел его убить – он бы уже это сделал. Пока его корабли на якоре в бухте, большой опасности для них нет. Люди и доккальфары Канарна будут стоять насмерть, чтобы защитить город и отвоевать его жителям свободу и независимость.

– Конечно, – ответил Бром. – Аукер, сопроводи Ястребов во внутренний двор.

Стражник кивнул и ушел, забрав с собой еще несколько человек.

– Следуйте за мной, милорд Тирис, – обратился правитель Канарна к Александру и махнул Тиру Сигурду, повелев сопроводить герцога в соседний зал для приемов.

Гости не выказали никакого удивления присутствием на приеме доккальфара, и Бром радовался в глубине души, что ему не пришлось разъяснять, почему тот здесь.

Лорд Канарна спустился с помоста и прошел к задней части зала. Там находилось помещение, которое когда-то было кабинетом отца, а позже – Мортимера Риллиона. Уютную комнату украшал герб Канарна – ворон, распростерший крылья в полете, над длинным мечом, доккальфарским клинком и топором: символ, имевший особое значение для жителей герцогства. Он символизировал тех, кто пожертвовал жизнью при защите Канарна и сложил головы ради его освобождения из-под власти Красных рыцарей.

– Вы сменили знамя, – заметил Ксандер, когда вместе с женой и исповедником вошел в малый зал. – Это же Бритаг, верно?

Бром кивнул.

– Его мы оставили.

– И я слышал, вы убрали слово «Ро» из названия города, – произнес священник, хотя в тоне его голоса не было осуждения.

– Теперь это просто Канарн, – подтвердил Бром. – Я больше не считаю его частью Тор Фунвейра.

Герцог Хейрана занял место напротив Брома и нахмурился.

– Знамя и название города – твое личное дело, друг мой, но позволь мне указать на твою ошибку.

– Разумеется, – вежливо ответил Бром, жестом попросив Сигурда принести графин с вином со столика у стены.

– Ты все еще остаешься правителем народа ро, – произнес Ксандер. Бром усмехнулся, разливая вино по двум бокалам.

– А мне не нальете? – спросил священник. – О, не утруждайтесь, я сам себе налью. – Он сел рядом с Красным Принцем и взял себе большой бокал. Повернувшись к Гвендолин, он спросил: – Хочешь вина?

Она покачала головой и осталась стоять.

– Возможно, хотя бы одному из нас не стоит пить.

– Как хочешь, – ответил священник и сделал большой глоток.

– Если мы все освежились подходящими напитками, – начал Бром, – то, возможно, теперь ты сможешь мне объяснить, почему я должен беспокоиться о Тор Фунвейре или о твоем идиоте-братце.

Выражение лица Ксандера не изменилось.

– Хочешь, я повторю еще раз?

– Что повторишь?

– Ты правитель народа ро. Нравится тебе это или нет, у тебя благородное имя, ты герцог Канарна, и мне нужна твоя помощь для спасения Тор Фунвейра.

Бром уже хотел было ответить, но его перебила Гвендолин:

Перед тем как ты заговоришь, лорд Бромви, прошу тебя – обдумай всю ситуацию. У меня есть ощущение, будто ты часто действуешь инстинктивно, повинуясь порыву страсти. Но в данном случае я умоляю тебя принять взвешенное решение.

Он с подозрением глянул на нее, не понимая, что именно им от него нужно. У него не осталось большой армии, да и желания помогать Тор Фунвейру тоже не было. Как Черный Страж формально он находился вне закона.

– Что вам от меня нужно? – спросил он. – Я мало могу предложить вам, кроме своего гостеприимства.

Ксандер ударил кулаком по столу.

– Ты лорд народа ро! – повторил он, почти срываясь на крик. – У тебя есть обязанности перед своим народом! Выбирай – можешь прятаться в своей крепости, а можешь пойти со мной.

– Пойти с тобой? До какого предела? – спросил Бром, тоже повышая голос. – Ты не сможешь победить людей, управляющих твоим сознанием!

Красный Принц откинулся в кресле, криво ухмыльнувшись.

– Твой друг-кирин, наемный убийца, заявляет, будто уже убил четырех из Семи Сестер… и смерть по крайней мере одной из них я могу подтвердить лично. Значит, осталось всего три женщины, которые могут контролировать разум.

При упоминании Рам Джаса Бром невольно улыбнулся. Он давно не слышал о нем и был рад узнать, что тот все еще жив и успешно уничтожает колдуний.

– Ты разговаривал с ним?

– Он сказал, у него важная встреча в Ро Вейре, – ответил Ксандер. – Так что все, о чем нам стоит беспокоиться, – это Псы.

– А их великое множество, – вставил Синий священник.

– Но они всего лишь люди. Их можно убить лезвием меча, – заметила Гвендолин.

Бром потягивал вино, обдумывая их слова. Он долгие месяцы провел в ожидании и страстно желал снова схватиться за меч, тайно надеясь, что сможет снова участвовать в битве или сражаться с врагами. Но теперь, когда ему предложили вновь взять оружие в руки, он задумался. Он не был трусом, но сомневался в успешном исходе лобовой атаки на город.

– Мы можем победить, Бром, – уверял его Ксандер.

– Сколько у тебя Ястребов?

– Пять тысяч, – ответил он. – Плюс столько людей, сколько ты сможешь повести за собой. Казармы Тириса почти пусты, но стоит освободить город, там наберется еще с пять тысяч стражников и рыцарей. Как только город будет наш, я могу послать за помощью в Арнон и Лейт. Белые рыцари Рассвета из Ариона еще не покинули свои казармы – значит, у Маркоса из Рейна еще пять тысяч воинов.

Бром задумчиво надул щеки и выпустил воздух.

– А твой брат?

– Он на многие месяцы застрял на землях раненов. Люди Рованоко не сдадутся без боя, и король ничего не узнает о происходящем, пока мы не сделаем то, что нужно.

– Пойдем с нами, лорд Бромви, – попросила Гвендолин.

– Я тоже думаю, вы должны пойти с ними, – заявил Сигурд, склоняя голову набок и глядя на Гвендолин.

– И тебя мы тоже с радостью возьмем с собой, Тир, – обратился к нему Ксандер, показывая, что неплохо разбирается в иерархии доккальфаров. – Как и любого обитателя леса, который захочет выступить против Семи Сестер и их Мертвого Бога.

– Многие захотят отправиться с вами… и в том числе люди, – ответил Сигурд. – Но только если нас поведет наш лорд. – Он посмотрел на Брома, возможно, в первый раз открыто демонстрируя свою верность Канарну.

Бром опустил взгляд, обдумывая варианты действий. Оставить Канарн с малыми силами на его защиту – не слишком разумно, но насчет короля Ксандер совершенно прав. Он вряд ли вернется из похода на север. Лорд Канарна мог собрать две тысячи воинов и, если верить Битару Джорору, около сотни доккальфаров. Если еще больше обитателей леса захотят последовать за ними, то они станут мощным подспорьем.

– Хорошо, – тихо ответил он, не поднимая взгляд.

– Что «хорошо»? – уточнил Ксандер.

– Хорошо, я иду с вами, – сказал Бром, поднимаясь, и расправил плечи. – Вы можете рассчитывать на армию Канарна и на его правителя.

Красный Принц тоже встал и протянул руку Брому.

– Мы рады иметь такого союзника, милорд.

Они пожали руки, глядя друг другу прямо в глаза, и Бром почувствовал, что заключил договор, разорвать который не сможет.

– У нас есть план? – спросил он, возвращаясь в свое кресло.

– Есть, – ответил Ксандер. – Арчибальд будет оборонять Тирис и пошлет против нас стражников. Но как только мы прорвемся за городские стены – он, скорее всего, сдастся.

– Скорее всего? – уточнил Бром.

– Мы направимся прямо к канцелярии лорда-маршала и Королевской башне. Мой кузен либо сдастся, либо лишится головы.

– Даже если они капитулируют, нам придется сначала преодолеть огонь катапульт и морскую стену, – заметил Даганэй. – Не нужно обольщаться: город не сдадут без боя, нам придется брать их штурмом. Если мы просто пойдем через каналы для судов – катапульты разнесут наши корабли в щепки.

– Черная бородавка, – сказала Гвен, с улыбкой глянув на Сигурда. – Если мы сможем произвести достаточно и вызвать цепочку взрывов – бум! И мы на месте.

– Витар Джорор сможет обеспечить нас всем необходимым, – ответил доккальфар. – Взрывчатки хватит на любую стену.

– Знаешь ли ты, что там происходит? – спросил Бром. – С тех пор, как власть захватили Семь Сестер?

Ксандер покачал головой.

– Нет, но у нас там должен был остаться по крайней мере один друг. Кардинал Коричневой церкви – непростая мишень для колдовства, и он все еще заправляет в Скромном Соборе.

– Церро? – спросил Бром, который однажды встречал Коричневого священника, когда был еще совсем молод.

Даганэй кивнул.

– Я его знаю, он один из двух кардиналов, оставшихся в городе. Другой – пурпурный ублюдок по имени Северин. Из них наиболее вероятным союзником мне видится именно Коричневый священник: он хороший человек, народ его уважает и любит. С ним сейчас один из наших людей, послушник Синей церкви, мой ученик. Мы послали его туда перед тем, как освободили Хейран. Если вера Церро все еще крепка, он поможет нам.

– Рано или поздно нам придется разбираться с Пурпурными, – сказал Бром. – Нападение на Тирис может сильно их разозлить.

По выражению лица Ксандера можно было с уверенностью сказать, как мало его беспокоит мнение церковной аристократии.

– Эти идиоты будут выполнять приказы – и точка.

Даганэй усмехнулся, и Гвендолин закатила глаза. Красный Принц, особенно в гневе, мог запугать любого, и Бром обнаружил, что пытается придумать ответ поумнее, стараясь сделать свое присутствие более весомым. После секундного размышления он заметил:

– А ты очень уверен в успехе.

– Уверенность помогает отринуть сомнения, – сказал Ксандер. – Неважно, что ждет мужчину – победа или поражение, – сомнения ему только повредят.

– И женщине тоже, – вставила Гвен.

– И доккальфару, – заметил Тир Сигурд.

– Хорошо. Значит, ни у кого из нас нет сомнений, – произнес Даганэй. – Отличное начало.

Глава одиннадцатаяКейл Гленвуд в городе Ро Вейр

Ему отнюдь не казалось, будто он врет. Каждый раз, когда Гленвуд убеждал Рам Джаса, что якобы с ним все в порядке, каждая улыбка, которую он выдавливал из себя на глупые шутки невыносимого кирина… Каждый день он притворялся другим человеком. Изобразить дружбу не составляло труда, и он действительно был ему другом – до недавнего времени. Но сейчас ему требовалось притвориться и сыграть свою роль в планах госпожи. Ему нельзя убивать своего спутника, как бы сильно ему этого ни хотелось. Ему необходимо держаться к нему поближе, позволяя Госпоже Боли нащупать уязвимые места. Когда он бодрствовал, разум его оставался спокойным и ясным, словно ничего и не произошло. Но когда он засыпал, она приходила к нему и направляла его действия.

«Меня беспокоит обитатель леса», – сказала она.

«Разумеется, по сравнению с вашей силой он ничтожен, госпожа». «Не нужно недооценивать Тир Нанона. Он сражается дольше, чем я». «Должен ли я убить его, когда повстречаю в Ро Вейре?»

«Нет. Нам надо затаиться еще ненадолго. Но я ослаблю свою власть над твоим разумом, оставлю в нем только память о великолепном подарке, которым я тебя наградила. Тогда обитатель леса ничего не почувствует».

«Я не хочу возвращаться к своему бесполезному существованию, госпожа! Я хочу слышать ваш голос в своем разуме до самой смерти».

«Так и будет. Я всегда буду с тобой, милый Кейл. Я просто позволю тебе вести себя… как обычно, будто ты никогда не был обласкан моей вечной любовью. Ты забудешь обо всем… пока я не прикажу тебе вспомнить».

«Но когда мне будет позволено сесть у ваших ног?»

«Когда умрет Темная Кровь».

* * *

Они быстро покинули Хейран, и уже при подъезде к Ро Вейру Рам Джаса начало раздражать постоянное беспокойство его спутника. Гленвуд чувствовал себя странно и не мог отогнать от себя ощущение какой-то неправильности происходящего. Даже мысль о скорой встрече с Далианом и Тиром Наноном не отвлекала его от печальных раздумий о том, что его просто влекут за собой. За последний год он принимал все большее участие в планах кирина и даже начал считать его цели общими для них обоих. Но сейчас, когда они оказались совсем рядом с Саарой Госпожой Боли, Гленвуд вдруг снова начал ощущать себя лишним.

– Тебе станет лучше, когда мы наконец окажемся в городе, Кейл, – сказал кирин. – Все эти ночевки под открытым небом… не думаю, будто они тебе по нраву.

– Ну и то, что мне заехали в голову металлическим держателем для факела, тоже не слишком-то помогает.

Ро Вейр и в лучшие времена был не самым приятным местом, а сейчас стал еще хуже. Закон и порядок – почти религиозные понятия на землях народа ро – насаждались здесь с особой жестокостью, которые во всем Тор Фунвейре отличали власть Семи Сестер. Гленвуд порой размышлял: задумываются ли они о ценности человеческой жизни? Они оставили жителей Хейрана умирать от чумы, и, судя по рядам безголовых тел, обрамлявших главные ворота Вейра, на юге дела обстояли еще хуже.

– Править с благородством и щедростью – не в их стиле, правда? – пошутил Рам Джас, когда они проехали главные ворота и направились к мелкой канаве, по которой текла вода.

– Чего и следовало ожидать, – пробормотал себе под нос Гленвуд.

Северные пастбища Вейра пустовали, хотя на востоке виднелся большой военный лагерь с черными знаменами, на которых было изображено искривленное древо. Лагерь Псов казался едва ли не больше, чем сам город, и Гленвуд даже представить себе не мог, какое количество солдат может там находиться. Северные фермы заполнились вспомогательными службами и большими обозами, откуда Псам поставлялись наркотические курения. Мощная смесь каресианского черного дыма – липкой субстанции с едким запахом – после курения делала солдат жестокими и одновременно послушными. Целое герцогство было занято подготовкой к войне, из-за чего перемещаться по нему стало на редкость легко. Каресианцев заботила армия, а не отдельные люди.

– Значит, это полномасштабное вторжение, – пробормотал Кейл себе под нос. – Хорошо бы Красный Принц оказался таким же грозным, каким выглядит, иначе Тор Фунвейр обречен.

– Давай просто посмотрим, насколько удачно они продолжат вторжение после смерти своей госпожи, – ответил кирин с самоуверенной улыбкой.

– Сначала нам нужно попасть в город, – резонно заметил Гленвуд, высматривая в сточной канаве знаки, оставленные для них Далианом или Наноном.

Когда соратники разделились в Фелле, наметив примерный план действий, основная мысль состояла в следующем: кто попадет в Вейр первым, найдет способ для Рам Джаса и Гленвуда незаметно пробраться в город. Пытаться пройти туда через обычные ворота было смертельно опасно. Но Рам Джас не сомневался, что в город должно вести множество других проходов.

У Вейра действительно имелись ворота для самых разных категорий людей. Сторожевые ворота, обращенные на север, предназначались для городских служб и солдат. Ворота Лейта, ведущие в портовую часть города, почти не охранялись, а дорога под ними приходила в самые нищие районы. Через Хоуквудские ворота на востоке в город прибывали торговцы, и дорога через них вела на Большой Рынок, а через единственные ворота в старый город – Королевские, огромные створки которых обычно не открывались, – путешествовала городская знать.

– Вон там. – Рам Джас указал на россыпь камней у основания стены. – Видишь отметку?

Гленвуд всмотрелся в низкую канаву и увидел несколько параллельных царапин прямо над кучкой камней.

– Дорожный шифр каресианцев. Они пользуются им, чтобы не сбиться с безопасного пути. – Он ухмыльнулся. – А Далиан-то шутник… Этот знак означает «только для киринов».

– Значит ли это, что я могу остаться снаружи? – спросил Гленвуд без тени юмора.

– Нет, не значит. Когда мы окажемся внутри, мне понадобится твоя помощь. Наше дело для четверых – один будет спасать мою дочь, еще двое – убивать колдунью, и еще один поможет нам выбраться из города, когда дело будет сделано.

– И которое из дел ты доверишь мне? – спросил он.

– Посмотрим, – сказал Рам Джас. – Как думаешь, будет от тебя толк в большом сражении?

– Э-э, нет, – ответил Кейл.

Рам Джас подъехал к канаве. Массивным каменным стенам города было не меньше нескольких сотен лет, но под ними из пары низких каналов медленно текла вода из городской канализации. Похоже, раньше они являлись частью защитного рва, но, хотя его больше не использовали для этой цели, широкие трубы, по которым вода когда-то поступала в ров, все еще сохранились. Из отмеченной Далианом вода не текла. Рам Джас спешился и подошел к ней. Они находились недалеко от ворот Лейта, и поблизости не наблюдалось ни городской стражи, ни армейских патрулей.

– Меня немного беспокоит, что мне снова предстоит лезть сквозь испражнения других людей, – задумчиво произнес Гленвуд, тоже спешившись.

Рам Джас недоуменно посмотрел на него.

– В Арноне по такой трубе текла чистая вода… ну, может, с совсем небольшой примесью дерьма.

– И какое же соотношение будет на этот раз?

Кирин подвел лошадь к неглубокой канаве и заглянул вниз.

– Похоже, она совсем пустая. И вся покрыта ржавчиной, – он ехидно ухмыльнулся, – но, если пожелаешь, специально для тебя я найду работающую канализацию!

– Да пошел ты. Давай лучше быстрее покончим с делом, – ответил Гленвуд, следуя за ним.

Они торопливо привязали коней к ржавым железным трубам и встали рядом, вглядываясь в темный проход. Видимость была неважной, и Гленвуд едва мог рассмотреть разрушенный участок трубы в нескольких футах от них. Будет нелегко протиснуться в такое тесное отверстие, но они, скорее всего, смогут проскользнуть сквозь него и прыгнуть вниз, в помещение, которое будет под старой канализацией.

– Есть какие-нибудь предположения, что нас может ждать на той стороне? – спросил Кейл.

– Ни единого, – ответил Рам Джас, – я уверен только в одном: Далиан не приведет нас прямиком в казармы стражи.

– А когда мы попадаем внутрь?..

– Там есть таверна, в которой я обычно работал – кстати, не за барной стойкой, – под названием «Грязный нищий». Далиан ее знает, и мы договорились встретиться там. Надеюсь, у него есть для нас новости.

– Я тоже надеюсь, – согласился Гленвуд.

За несколько минут они забрались во внешнюю трубу канализации, и Рам Джас начал протискиваться через ее полуразрушенный участок, бормоча себе под нос ругательства.

– Ха, немного потолстел? – сострил Гленвуд, пока убийца дюйм за дюймом проталкивал тело через трещину, совершенно не заботясь о том, что зазубрины на металле могут его ранить.

Ответом ему был сердитый взгляд, затем Рам Джас неожиданно ухмыльнулся и отпустил трубу, падая в темноту. Гленвуд медленно подполз к дыре и, осторожно взявшись за ржавый край, стал высматривать своего спутника.

– Ты там живой?

– Ага, – ответил Рам Джас. – Это просто старый склад.

Вспыхнуло несколько искр, и кирину удалось поджечь факел и осветить каменное помещение. Оно было затянуто завесами паутины, а от огня разбегались полчища крыс. Рам Джас отошел подальше, раздувая огонек на факеле, и осветил пол. В стене стало видно дверь с косяком, покрытым слоем ржавчины.

– Получается, Далиан привел нас в помещение, из которого нет выхода? – спросил Гленвуд, все еще сидя на корточках во внешней трубе. – Как мило с его стороны.

– Хватит ныть, Кейл. Лучше тоже спускайся. Я думаю, из кладки можно вынуть несколько кирпичей, и оттуда мы сможем выбраться в город, к северу от Королевской Прихоти.

Гленвуд поджал губы и кивнул, а затем начал протискиваться в узкий лаз.

– Ну же, ну же, – бормотал он.

Несколько минут они потратили на то, чтобы вынуть из стены незакрепленные кирпичи и выбраться наружу. Заброшенный склад прилепился к городской стене, его окружали ржавые трубы, змеящиеся по кирпичной кладке, из которых на мостовую стекала бурая вода. Они миновали несколько пустынных проулков и вышли на северную дорогу в окрестностях казармы городской стражи.

В Ро Вейре царил хаос. Заколоченные здания, пустынные улицы, редкие лавки, охраняемые наемниками, и самое удивительное зрелище – совместные патрули стражников ро и каресианских Черных воинов. Вдоль улицы рядом со Сторожевыми воротами тянулись деревянные ящики, в которых рылись испуганные и голодные жители ро. Руки их были вымазаны гниющими овощами и экскрементами.

– Мне, конечно, нравится, когда улицы не безупречно чистые, но это уже чересчур, – сказал Гленвуд, присоединившись к Рам Джасу на пути к главному мосту, ведущему в старый город. – Где твоя таверна?

– Рядом с восточным причалом, за рынком, – ответил кирин, удостоверившись, что капюшон надежно скрывает лицо, доккальфарский боевой лук завернут в скатку, а катана спрятана под плащом. – Не поднимай взгляд на Черных воинов. Нам не нужна уличная потасовка.

– Хороший план, я… я так и сделаю.

По брусчатке вдоль широкой улицы тянулись колеи от повозок, а тротуары по обеим ее сторонам были выложены камнем. По сравнению с Ро Тирисом, где Гленвуд провел большую часть жизни, Вейр казался ему грязным и слишком шумным, но эти недостатки меркли по сравнению с яркостью и жизнерадостностью. Но ни яркости, ни полноты жизни больше в нем не ощущалось. Осталась только грязь.

– Они выпили жизнь уже из двух городов, – произнес Гленвуд, чувствуя внезапный прилив патриотизма. – Хорошо, что в Тирисе и Арноне мы успели до того, как все обернулось так плохо.

– Мы? – уточнил Рам Джас с самодовольной ухмылкой.

– Я же тебе помог, – ответил мошенник. – Без меня ты бы не подобрался так близко к ним. К этой Катье какой-то-там руке… впрочем, не важно, и к Суке Смерти.

– Зато в Лейте ты сбежал, – подначил его убийца, легонько пихнув в бок, – экий же ты все-таки трусишка.

– Если бы я тебе помог – я бы уже умер. Они плевать на меня хотели, помнишь?

– Я хотел только подчеркнуть, что у нас еще остались колдуньи, которых нужно убить, когда мы закончим в Вейре, – ответил Рам Джас. – Мерзавка в Лейте ускользнула из моих ловких пальцев.

– По одной колдунье за один раз, – заметил Гленвуд.

Кирин кивнул на боковую улочку, ведущую на юг от Большого Рынка. Хоть Вейр и считался большим городом, его наполняли узкие улочки и запутанные лабиринты переулков – настоящий рай для людей, живущих по ту сторону закона.

Они срезали путь через портовую часть города, доверяя чувству расстояния кирина, и старались держаться подальше от патрулируемых улиц. Кейлу странно было ощущать, что за последние месяцы он привык доверять талантам Рам Джаса: от его живучести до способностей к убийству. За это время даже его раздражающее остроумие и хитрость доказали свою огромную ценность.

– Она на том же месте, где я видел ее в последний раз, – сказал Рам Джас, указывая на таверну, больше похожую на грязный сортир. – Ах, как же здорово вернуться домой!

– Да, такие места могут быть только в Вейре, – пробурчал Гленвуд, которому совсем не казалось, что «Грязный нищий» – гостеприимное заведение.

* * *

Они вчетвером сидели в темной кабинке в укромном углу таверны. Трое людей держали стаканы с дешевым красным вином, а обитатель леса потягивал из кружки молоко. Рам Джас и Далиан были на взводе, тайком оглядывая посетителей, не затесались ли среди них враги. К счастью, они не нашли никого вызывавшего подозрения. Через несколько минут напряженных наблюдений союзники наконец немного расслабились.

– Мне нравятся таверны, – произнес Нанон, нарушая тишину. – Люди очень смешные, когда выпьют.

– Я думаю, суть в том, что другие кажутся гораздо более забавными, когда ты сам напьешься, – ответил Гленвуд. – Это мерзкий мир, и выпивка делает его чуть менее мерзким.

– Мудрая мысль! – ухмыльнувшись, одобрил Рам Джас.

– Я понял, он хотел пошутить, – произнес Далиан Охотник на Воров. – Но ни смешным, ни мудрым я его изречение не нахожу. – Черный воин был все таким же унылым, каким Гленвуд его запомнил. – Давайте ближе к делу.

– Простите, Далиан, – извинился Рам Джас, снова выказывая необычную робость перед каресианцем.

– Да, простите, – повторил за ним Гленвуд, который в этом случае не разделял страх своего спутника.

– Мы можем просто обсудить насущные вопросы? Время дорого, – заметил Далиан.

Нанон переводил взгляд с одного лица на другое, пока они разговаривали. Он прищурил глаза и поджал губы – такое выражение лица у человека показалось бы глупым, но обитатель леса казался скорее очень смущенным.

– Видите, нам уже весело вместе, – произнес он, широко улыбнувшись.

Далиан мрачно посмотрел на него, Гленвуд хихикнул, а Рам Джас похлопал его по плечу. Замечание казалось немного наивным, но оно разрядило повисшее напряжение.

Они собрались в Вейре, чтобы убить колдунью, главную из Семи Сестер. Они находились на вражеской территории, за ними охотились люди, которые без раздумий запытают их до смерти, если поймают. Больше всего рисковал Рам Джас, но он же был самым выносливым. Если его дочь и правда в городе, у него еще и самый весомый повод завершить дело. Далиан действовал из религиозных побуждений, следуя воле своего бога, тут уж не до шуток и развлечений – это его священная война. Нанон и Гленвуд меньше всего получат от смерти Саары, но Гленвуд чувствовал себя обязанным им помочь. Он достаточно насмотрелся на последствия жестокостей Семи Сестер в Тор Фунвейре и не собирался позволять им закрепиться на землях народа ро. Но, несмотря на все усилия, он почему-то продолжал ощущать себя среди них самым слабым звеном.

– Если мы можем начать обсуждение, – произнес Далиан, – то задача у нас трудная, и каждый из нас в точности должен знать план своих действий.

– Мы знаем, что стоит на кону, – ответил Рам Джас. Далиан посмотрел на него, и кирин отвел взгляд.

– Очень хорошо. – Далиан выпрямился и в последний раз оглядел таверну. – Итак, нам известно следующее. Колдунья прячется в катакомбах под канцелярией лорда-маршала. Ее охраняет множество стражников ро и Черных воинов. Она насаждает растущий культ своего Мертвого Бога и часто бывает окружена своими фанатиками.

– Думаю, среди них нет воинов? – спросил Рам Джас.

Охотник на Воров покачал головой.

– Это аристократы ро и богатейшие каресианские торговцы. Они проводят дни в оргиях, совокуплении, наркотиках и плясках. У Саары там с десяток залов, где проводятся оргии.

– Видел я одну такую оргию, – заметил Гленвуд. – Ничего забавного в ней нет.

– Сейчас мое время говорить, – огрызнулся Далиан.

– Так как я смогу до нее добраться? – спросил Рам Джас. – И где моя дочь?

Нанон и Далиан переглянулись.

– Девочка – не самое важное для нас, – произнес каресианец.

– Но не для меня, – возразил Рам Джас.

Далиан только хотел ответить с гневным выражением лица, но в разговор вмешался Нанон:

– Она постоянно рядом с ведьмой. Будет тяжело ее забрать.

– Так она тоже в катакомбах? – уточнил кирин.

– Личные покои Саары находятся по левую сторону от главного зала – это большие темные комнаты со сводчатыми потолками, и ее приближенная рабыня редко их покидает.

– Значит, нам нужно добраться до нее, но не наткнуться на колдунью. Нанон и Далиан снова переглянулись.

– Хватит секретничать, – огрызнулся Рам Джас. – Я участвую только в том случае, если спасение Кейши станет частью плана. Если нет – идите убивать колдунью без меня.

– Тебе пора повзрослеть, кирин, – заметил Далиан. – В мире есть вещи поважнее, чем твоя дочь.

Рам Джас зарычал. Он быстро взял себя в руки, но на мгновение в его глазах промелькнуло страдание.

– А если я пойду спасать девчонку? – спросил мошенник. Он не знал, откуда взялась его смелость, но ему хотелось принять на себя ответственность за Кейшу.

Все повернулись и посмотрели на него.

– Я просто хотел сказать, в драке от меня будет мало толку.

– Постараемся не доводить дело до драки, – ответил Нанон, – но ты и вправду лучше всего подходишь для… спасательной части плана.

Далиан покачал головой.

– Это распылит наши силы.

– Или так – или никак, – ответил Рам Джас и скрестил на груди руки, показывая: решения он не изменит.

Охотник на Воров устало надул щеки и выпустил воздух.

– Думаю, план не потерпит существенных изменений. И, как видно, у нас просто нет выбора.

Убийца ухмыльнулся.

– Так у вас есть план?

Нанон указал на сумку.

– Здесь достаточно черной бородавки – заставим их подумать, будто город подвергся серьезной атаке. Я могу двигаться скрытно гораздо лучше, чем вы все, следовательно, именно я займусь ею – устрою фейерверк в герцогской гавани: взорву транспортный корабль, или пару причалов, или что-то подобное – и привлеку внимание стольких Черных воинов и стражи, сколько смогу. Без гавани враг не сможет направлять свои войска, поэтому стражники побегут на ее защиту. Также в гавани постоянно дежурит несколько сотен Псов – их я выведу из строя в первую очередь.

Слово взял Далиан:

– Трое из нас займут позиции в замкнутом дворе, ведущем в катакомбы. Как только мы убедимся, что большинство воинов их покинуло, мы проберемся внутрь. Мы с Рам Джасом сможем справиться с теми, кто задержался.

– И как мы выберемся наружу? – спросил Гленвуд, которому казалось, что только его из всех присутствующих беспокоит организация побега.

– Под сводом зала есть балконы. Неделю назад я привязал там веревку. Я собирался предложить Гленвуду остаться наверху и сбросить нам веревку, когда понадобится бежать, но если ты хочешь, чтобы он пошел вместе с нами в катакомбы, надо заново продумать эту часть плана.

– Мы выберемся тем же путем, которым пришли, – предложил Рам Джас.

– Рискованно, – заметил Нанон. – Мы не знаем, какого рода связь у Саары с ее рабами. Вдруг ей на помощь придет целая армия? Стоит им понять, что госпоже грозит опасность, – я смогу их отвлечь, но ненадолго.

– Значит, будем действовать быстро, – решил убийца. – Кейл отделяется от нас сразу, как мы попадаем внутрь, и идет к Кейше, а мы с Далианом убиваем колдунью.

Нанон прищурился и задумчиво почесал подбородок, обдумывая его слова.

– Все еще рискованно, но если ты действительно сделаешь все быстро…

– Очень быстро, – вставил Далиан. – Как много времени займет убийство Госпожи Боли?

Рам Джас пожал плечами.

– Она обычная женщина, может умереть за считаные секунды, как и любой человек… кроме меня. – Последние слова он произнес с самодовольной улыбкой.

Очевидно, терпение Далиана было уже на исходе, и рот его кривился от плохо сдерживаемого гнева. Старый Черный воин, которого называли величайшим среди братьев своего ордена, склонился к кирину.

– Если из-за твоей самонадеянности, неуместных шуток или недостатка веры наша миссия провалится, то я отрежу тебе руки по кусочкам до самых плеч, а тело сожгу.

Рам Джас на мгновение выказал испуг, и Гленвуд усмехнулся, наблюдая, как в обществе Далиана известный наемный убийца ведет себя, словно малое дитя.

– Знаете, угрозы тут не помогут, – заметил мошенник. – Нанон, ну хоть ты побудь голосом разума.

– Я? – переспросил обитатель леса. – Я стараюсь держаться подальше от разума, и у меня даже иногда получается. Я не думаю, будто он действительно имеет в виду то, что говорит, – он просто хочет казаться грозным… уловка вроде защитного механизма.

Все трое повернулись к нему.

– Почему ты разрешаешь ему вставлять такие замечания? – спросил Рам Джас. – И при этом не угрожаешь отрубить ему руки?

– Судьба моего бога не покоится на его плечах, – возразил Охотник на Воров. – Он не Темная Кровь.

– А если он не сработает? – спросил Гленвуд. – Я про наш план.

Нанон усмехнулся.

– В этом случае мы не проживем дольше нескольких часов.

Далиан ударил кулаком по столу.

– Во-первых, она не знает, что мы идем к ней, – заявил он. – Во-вторых, кирин, скорее всего, лучший из наемных убийц на землях людей, и, в-третьих, мы следуем воле Джаа.

Рам Джас слегка покраснел.

– Спасибо, – смущенно пробормотал он.

Охотник на Воров выглянул в окно.

– Наступают сумерки. Я предлагаю Нанону уйти первым и дать нам достаточно времени, чтобы добраться до канцелярии лорда-маршала. Затем он начнет свою отвлекающую кампанию по устрашению.

Рам Джаса насмешил выбор слов Далиана.

– Я думаю, так нам отныне и стоит его называть. Нанон Устрашающий – что-то в этом есть… имя тебе подходит.

– Ты меня оскорбил? – уточнил обитатель леса.

– Скорее дружески подколол, – ответил Рам Джас.

Далиан потер глаза и громко вздохнул.

– Я устал и слишком стар, чтобы постоянно напоминать вам о важности вашей роли. Пожалуйста, подтвердите, вы поняли, в чем наш план.

– Ага, – согласился Гленвуд. – Хороший план.

– Согласен, – сказал Нанон.

Рам Джас одобрительным жестом поддержал их, и союзники с секунду сидели в тишине, подбадривая друг друга кивками и натянуто-бодрыми выражениями на лицах. И снова Гленвуд почувствовал себя не в своей тарелке. Его соратниками были нечеловечески ловкий наемный убийца, древний доккальфар и лучший Черный воин Джаа. По сравнению с ними мошенник из Ро Лейта был обычным преступником без особых талантов, если не считать рисование и подделку документов, но его брали сомнения, будто криво подделанная церковная печать или неплохой набросок углем в чем-то им помогут.

– Ты в порядке? – спросил Нанон, положив ладонь на плечо Гленвуда.

– Да… по большому счету. Думаю, мне просто страшно, – признался он.

– Его крепко ударили по голове неделю назад, – пояснил Рам Джас. – Он помогал мне прорваться сквозь толпу голых аристократов.

Гленвуд почесал шершавую корку на нежной плоти прямо над правым ухом. Шишка уже прошла, но шрам под волосами был хорошо заметен. Он дрожал от страха и в Тирисе, и в Арноне, и в Лейте, и в Хейране, но он справился. И сейчас, в Вейре, тоже справится.

«Ты все делаешь правильно, – прозвучал у него в голове тихий голос. – Ждать осталось недолго, милый Кейл».

* * *

Из закрытого двора вело немало выходов – крытых галерей, идущих в портовую часть Ро Вейра. Старый двор обрамляли заросли колючего кустарника, а древние колонны были затянуты мхом и лишайником. Далиан провел их по самому узкому проходу, и они прождали в самом темном углу двора около получаса. За кустами, преграждая путь в подземелье, дежурили четверо Черных воинов.

С тех пор как ушел Нанон, они не разговаривали, и даже Рам Джас погрузился в напряженное молчание. Оружие держали наготове: Далиан – кинжалы-крисы, кирин – катану, а Гленвуд обнажил длинный меч.

В отдалении прогремел взрыв, и они вздрогнули от неожиданности. Воздух наполнился звучным, раскатистым грохотом, и со стороны гавани поднялся столб дыма – доккальфар начал свою «кампанию по устрашению».

– Черная бородавка – опасная штука, – сухо произнес Далиан. – Будем надеяться, у Нанона ее много.

– Поверь мне, даже немного – очень хорошо, – ответил Рам Джас, тихо продвигаясь в сторону двора.

Они оставались в тени, поближе к зарослям, стараясь не попасться на глаза страже. Каресианцы были на взводе, разбуженные среди ночи неожиданными взрывами. Они яростно жестикулировали и выкрикивали что-то в огромную дверь, за которой находились подземелья. Слышался топот множества бегущих ног.

– Ну же, ну же! – бормотал Далиан, нетерпеливо притоптывая.

Вокруг входа зашевелились люди. Гленвуду не было хорошо видно деталей происходящего, но он слышал крики людей и топот бегущих ног.

– Тишина! – проревел невидимый мужчина ро. – Ваша госпожа приказала вам выяснить, в чем дело. Быстро!

– Это что еще за хрен? – спросил Рам Джас, прижимаясь к земле и пытаясь выглянуть во двор.

– Элиас из Дю Бана, – ответил Далиан. – Он опасен, берегись его.

Несколько десятков вооруженных каресианцев пронеслись мимо них. Никто даже не посмотрел в их сторону, и скоро все Черные воины покинули внутренний двор, выдвинувшись в старые районы Вейра.

– Вы двое – оставайтесь на страже, – приказал Элиас, когда еще больше людей высыпало во двор.

– Ждите! – прошептал Далиан. – Там еще есть люди.

Теперь из подземелья выбегали стражники из народа ро и присоединялись к Черным воинам. Они сообща побежали в сторону взрыва – и тут еще один столб огня поднялся со стороны гавани.

– Теперь все. Пошли, – произнес каресианец.

Едва уловимыми кошачьими движениями они жестоко убили двух стражников. Рам Джас и Далиан двигались так быстро, что Гленвуд едва успел подняться на ноги, когда стражники были уже мертвы. Заговорщики, не оглядываясь, побежали к арке, ведущей под землю. Гленвуд с опаской покинул зеленое укрытие и поспешил за ними в катакомбы. Каменный проход слабо освещали факелы. Уклон пола постепенно увеличивался.

– Сколько их там? – спросил убийца.

– Около пяти, не считая священника, – ответил Далиан. – Они будут в главном зале.

Гленвуд слишком сильно шумел. Нечеловеческая грация кирина и легкая поступь Черного воина заставляли его чувствовать себя шумным и неуклюжим. С оружием наготове они продолжали путь по подземелью, пока дневной свет совсем не исчез за их спинами. Вдоль коридора было множество закрытых дверей. Стояла мертвая тишина, и Гленвуд напряженно вслушивался в каждый вздох и шаг, будто любой звук мог выдать их врагу. Серый твердый камень стен ничем не закрывали, а из тьмы катакомб до них сквозняком доносило запахи крови и благовоний.

Далиан скомандовал остановиться – и они вжались в стену. Впереди стояли на страже двое. По очертаниям угадывались ятаганы и черные доспехи, но оружие покоилось в ножнах, и, похоже, стражи не ожидали неприятностей.

– Я думаю, тут нам стоит разделиться, Гленвуд, – произнес Далиан. – Тебе нужно по левому проходу наверх. Если будешь идти прямо – выйдешь прямо к комнате девочки.

– А ты уверен, что ее госпожи там не будет? – с беспокойством спросил мошенник.

– Насколько я вообще могу быть уверен, – ответил он. – Вечерами она развлекается со своей паствой.

Гленвуд надул щеки и выдохнул.

– Тогда ладно. Я подозреваю, с этими двоими вы разберетесь?

Его спутники кивнули.

– Кейл, она – моя дочь, – произнес Рам Джас без тени улыбки. – Вызволи ее отсюда, и мы встретимся возле стены. На том заброшенном складе.

Далиан с кирином переглянулись и устремились к стражникам. Гленвуд держался поодаль, готовясь сразу же побежать налево, как только его спутники разберутся с Черными воинами. Они скрывались в тени, стараясь подойти ближе, прежде чем их заметят. Рам Джас упокоил одного из воинов, точным ударом пронзив ему шею, Далиан обхватил второго одной рукой за шею, а другой вонзил ему кинжал между лопаток.

– Кейл, вперед! – рявкнул кирин, устремляясь в катакомбы.

Гленвуд попятился на несколько шагов по левому коридору и уже хотел было что-то им сказать – подбодрить или, по крайней мере, пожелать им удачи, – как вдруг из коридора повалили еще стражники. Далиан недооценил их число, ибо мошенник насчитал не меньше десяти новых противников, которые в полном вооружении и доспехах выбежали из темноты. Кейл еще с секунду помедлил, затем решил оставить спутников разбираться с врагами, а сам поспешил на выручку дочери кирина. И странное дело – пока он бежал по коридору, удаляясь от звуков жестокого боя, он снова вспомнил лицо Шильпы Тени Лжи. «Время почти настало», – произнес у него в голове нежный голос.

* * *

Далиан молился во время битвы. Все новые стражники ро появлялись из боковых проходов и дверей, и он вместе с кирином калечил или убивал их. Их оказалось больше, чем они могли выдержать, и больше, чем должно было здесь находиться.

– Джаа, дай силу моему оружию!

Он поднырнул под неуклюжий замах длинным мечом и вспорол противнику пах.

– Наполни мое сердце своим огнем!

Он ударил по голове юного стражника ро и швырнул его тело вниз по проходу.

– Я твое орудие!

Он видел, как Рам Джас перекатился вперед: он сбил с ног троих человек и, упав, убил четвертого, в ту же секунду вскочив на ноги.

– Я твой вечный слуга!

Ему глубоко полоснули мечом по бедру.

Из главного зала, мучительно близко от них, раздался женский смех, мелодичный, чарующий – от примеси в нем колдовства Охотнику на Воров стало плохо.

Рам Джас немного опередил его, и Далиану пришлось признать: без кирина его бы уже одолели числом. Лишь бешеное вращение катаны и узкий коридор не давали стражам окружить их. Он уже потерял счет противникам и даже не задумывался о том, что их план раскрыт, – он был слишком занят, стараясь выжить.

Снова раздался смех, и Саара Госпожа Боли заявила о своем присутствии.

– Ваша храбрость достойна восхищения, но ваши тела скоро будут принадлежать мне.

Рам Джас прорвался к концу коридора и остановился перед открытым пространством, изящным взмахом катаны убив еще двоих.

– Далиан, сюда! – крикнул он, призывая пожилого каресианца поторопиться. – Мы почти на месте.

Он ускорил шаг и сосредоточился на защите: главное – не подпускать преследователей ближе. Далиан побежал к кирину, почти не различая ничего на пути – пот и кровь застилали ему глаза, и вдруг почувствовал жар в боку. Он опустил взгляд и увидел глубокий порез. Рана выглядела паршиво, но не до такой степени, чтобы он от боли бросил свои кинжалы-крисы. Он собрался с силами и прыгнул на того из ро, кто ударил его мечом, погрузил кинжал в его шею, с диким рыком перерезав ему горло.

Рам Джас попытался прорваться к нему, но ему преградили путь. А впереди простирался огромный зал, и ни одного стража не было на его пути.

Через плотно сжатые окровавленные зубы Далиан выдавил:

– Вперед, киринское отродье! – Он рукой зажал рану в боку, но кровь струилась у него между пальцами. К горлу подступила тошнота, и он привалился к стене, чтобы не упасть и идти вперед. – Убей ее, Рам Джас!

Кирин кивнул и кинулся в центральный зал. Далиан схватил ближайшего мужчину и вонзил ему в голову кинжал, затем отшвырнул его и убил следующего. Только бы добраться до зала, и он сможет выжить. Если Рам Джас убьет колдунью, у них еще есть шанс спастись.

«Я не убоюсь никого, кроме Джаа. Я не убоюсь никого, кроме Джаа».

Он стиснул зубы, продолжая двигаться вперед. Последним из противников оказался молодой Черный воин, предавший своего бога и свой народ. Далиан позволил ярости полностью захватить себя и сокрушил череп врага о стену голыми руками. Кровь струилась у него по боку, текла изо рта, обагрила ладони, но он добрался до катакомб.

Рам Джас опередил его и сейчас находился перед возвышением, на котором сидела колдунья. Ее охраняли Черные воины, но сейчас они стояли у нее за спиной, никак не преграждая кирину путь. Сама колдунья пребывала в эйфории, тело ее извивалось в чувственном танце – но вместе с тем выглядела она неряшливой и грязной, а под глазами у нее залегли глубокие тени. По левую руку от нее стоял Элиас из Дю Бана, он равнодушно смотрел сквозь кирина на вход в катакомбы, где показался Далиан.

– Пора умереть, сука, – бросил убийца, двумя руками сжимая рукоять окровавленной катаны, и помчался на Черных воинов.

– Я так не думаю, – ответила она с мелодичным смехом.

Из проходов позади него выбежали воины ро и перекрыли выход. Их было не меньше нескольких десятков.

– Не убивайте старика, – приказала Саара. – Он для нас не опасен.

– Не опасен?! – проревел Далиан. – Я Далиан Охотник на Воров, величайший из Черных воинов!

– Тогда умри как мужчина! – ответил Элиас, устремляясь на него.

Далиан обоими кинжалами парировал его меч и повернул его, а затем с размаху пнул в пах, но доспех отразил удар, и Элиас быстро развернулся, вытянув руку с длинным мечом.

Рам Джас, рыча от ярости, бился с четырьмя Черными воинами одновременно, пытаясь добраться до колдуньи. Воины отличались превосходной выучкой и смогли потеснить даже кирина с его сверхчеловеческими способностями. Остальные воины, вероломно предавшие свою родину, охраняли Саару. Она рассмеялась еще громче, и смех эхом отразился от стен громадного помещения.

– Ты ранен, старик, – произнес Элиас. – Но я подарю тебе милосердие смерти.

Далиан попытался замедлить дыхание, но чувствовал холод, а кожа его ныла от боли.

– Я не боюсь никого, кроме Джаа! – заявил он.

– Бойся меня! – крикнул священник, замахиваясь мечом.

Далиану пришлось двумя руками отражать мощные удары, и каждый раз, когда его кинжалы парировали выпад меча, сил у него оставалось все меньше и меньше. «Элиас силен, а его техника боя жестокая и грубая, но я быстрее его», – подумал Далиан, заставив противника слишком сильно замахнуться вперед и потерять равновесие. Длинный меч ударился о каменный пол, и Далиан, измученный болью и кровопотерей, переступил через лезвие и замахнулся кинжалом на лицо священника. Кинжал скользнул по его щеке, и Далиан отбросил второй из крисов, чтобы обхватить шею противника и заставить того выпустить меч.

Пока противники боролись, а Далиан держал лезвие кинжала всего в нескольких дюймах от лица священника ро, со стороны Рам Джаса слышались проклятия, которыми он осыпал выступивших против него воинов.

– Я не боюсь… никого… кроме… Джаа! – рычал Охотник на Воров, из последних сил нажимая на рукоять кинжала.

Элиас лежал на спине, ухватившись за запястья Далиана, чтобы крис не вонзился ему в лоб. Затем он улыбнулся, и из запястья у него вылетел скрытый кинжал, пропоров Далиану ладонь. Тот отпрянул от неожиданности и резкой боли, и силы вдруг покинули его окровавленное тело.

– Джаа…

– Далиан, вставай! – прокричал Рам Джас. – Ты не умрешь раньше меня!

Из коридора высыпало еще больше солдат, окруживших величайшего из Черных воинов. Его били и пинали, пока его зрение не затуманилось, и он наконец почувствовал жар огненных чертогов за пределами мира.

– Рам Джас! – прозвучал знакомый голос из угла зала.

Те, кто избивал Далиана, прекратили свое занятие и грубо подняли его и поставили на ноги, поддерживая под локти. Рам Джас стоял над грудой из пяти мертвых Черных воинов, но сейчас он растерянно замер, глядя в ту сторону, откуда раздался голос. В центр зала, толкая перед собой юную киринскую девушку, вышел Кейл Гленвуд. В его глазах светилось эйфорическое безумие.

– Кейл… – пробормотал кирин. – Что?..

– Ему хватило одного взгляда от одной из Семи Сестер, мой дорогой Рам Джас, – насмешливо заметила Саара.

Гленвуд, пустыми глазами глядя на колдунью, прижал лезвие меча к шее Кейши, за волосы оттянув назад ее голову. Девочка казалась смущенной и испуганной, но ничем не показала, что узнала отца.

– Перестань! – крикнул Рам Джас.

– Брось меч, – приказал Элиас, поднимаясь на ноги и прижимая ладонь к ране на лице. Он вытащил меч и злобно ухмыльнулся Охотнику на Воров.

– Убей ее! – умоляюще выкрикнул Далиан. Изо рта у него полилась кровь.

– Ты всего лишь жалкий червяк, – заявил Гленвуд. – Меня чуть не стошнило, когда я вынужден был таскаться за тобой всю прошлую неделю. Брось оружие – или я перережу девчонке горло.

Рам Джас Рами, Темная Кровь, наемный убийца из народа киринов, заплакал. Глаза у него покраснели, ноги начали подгибаться. Он посмотрел на Далиана, затем перевел взгляд на Гленвуда. Слабая улыбка появилась у него на губах, когда он взглянул на свою дочь – он увидел ее впервые за десять лет – и с глубоким вздохом отбросил от себя катану.

– Ты похожа на свою мать, – тихо произнес он, и Элиас одним ударом снес ему голову.

– Нет! – проревел Далиан, когда голова кирина отлетела в сторону, а его тело рухнуло на землю. – Я… Джаа… пожалуйста… – последние его слова были обращены к небесам. Затем сознание покинуло его.

* * *

Саара сошла с трона. На мгновение ее разум утих: ни один призрачный голос не беспокоил ее, ни один раб не вызывал головную боль. Наступил мир и покой. Она не видела ни крови, ни мертвых тел, ни Охотника на Воров, захваченного ее слугами. Она видела только Темную Кровь. Тело его распростерлось на полу, голова откатилась к ее ногам, а катана отлетела в сторону. С лезвия его меча, с его головы и тела текла кровь, но они были мертвы, недвижимы.

Он больше не казался опасным. Его необычная способность исчезла из мира, над его силой и волей одержало победу могущество Шаб-Ниллурата.

Затем тело пошевелилось. Оно резко дернулось, подпрыгнув в воздухе, затем снова шлепнулось на каменный пол. Раздвигая рассеченную плоть, из шеи вырвалось черное щупальце. Оно, извиваясь, прорастало из туловища, разбрызгивая вокруг кровь и черный ихор.

Элиас, напуганный чудовищной картиной, замахнулся на основание щупальца. Его лицо, все в порезах и крови, исказилось отвращением, но от все рубил и рубил мечом, пока наконец не отсек его, и мертвое тело снова застыло неподвижно. Затем за первым щупальцем выскочило второе, затем третье, потом еще и еще, пока шея не превратилась в извивающуюся черную массу.

– Элиас, назад, – приказала Саара. – Не подходите к нему!

Катакомбы к этому времени заполнились людьми, но все они попятились, ужаснувшись тому, что творилось на их глазах.

– Кейл, уведи девчонку, – повелела она.

Движения щупалец замедлились. Теперь они чувственно дрожали, медленно приподнимая тело в воздух. Одно из щупалец дотянулось до отрубленной головы и приставило ее обратно к телу. Одежда треснула по швам, обнажая черную жесткую кожу, похожую на кору Темного Отпрыска.

– Оставьте нас наедине! – приказала она. – Заберите Охотника на Воров, посадите его в клетку и позаботьтесь о том, чтобы он не умер.

За считаные секунды зал опустел. Остался только Элиас, но даже у него на лице был написан страх перед существом, в которого превратился Рам Джас Рами.

– Подойди ко мне, тварь, – произнесла она, жестом поманив его к себе.

Тело его пульсировало, а голова снова приросла к шее, образовав причудливую смесь человека и чудовища в одном теле. Существо, медленно раскачиваясь, ползло вперед. Из ног выросли щупальца, и оно стало более устойчивым, а лицо исказилось в человеческой гримасе невыразимого ужаса.

– Не бойся, тварь, – произнесла она, ласково улыбаясь. – Ты присоединишься к своим собратьям в своем служении.

Тварь скользнула по полу и остановилась у ее ног, лицом к чудовищной статуе на помосте, щупальцами касаясь окружающих предметов. Они огладили окровавленный пол, статую и наконец потянулись к Сааре. Она вздрогнула от прикосновения черных отростков, когда мертвенно-бледное, искаженное лицо вдруг оскалилось на нее. Зубы его обнажились, а невидящие глаза наполнились злобой. На мгновение ей показалось, что существо сейчас набросится на нее, но его щупальца вернулись к исследованию статуи.

Она отступила на шаг, и чудовище потеряло к ней интерес и шмыгнуло в темноту за алтарем. Там, в мрачных катакомбах Вейра, существо, ранее бывшее Рам Джасом Рами, присоединится к растущему лесу из Темных Отпрысков.

– Что это? – спросил Элиас.

– Я не знаю. Я что-то подобное читала в «Ар Краль Деш Джек»… о том, что темная кровь и раньше создавала странных существ. Он присоединится к тысяче отпрысков Шаб-Ниллурата.

«Если бы я только знала об этом, когда отдавала Зелдантора на съедение…» – подумала она. Если бы она просто отрубила мальчишке голову, теперь у нее было бы два таких восхитительных создания. Возможно, следует завтра утром отсечь голову Кейше?

Затем на нее снова нахлынула головная боль, и Саара Госпожа Боли покинула подземелье в поисках утешения.

Эпилог