Красный жрец — страница 25 из 49

ю на ряд соломенных чучел, имитирующих пехотный строй. Огонь прошелся по всей линии, превращая мишени в факелы за считанные секунды.

— Против тяжелой пехоты?

— Испытание номер восемь, — объявил Сарой.

На полигон выкатили железные манекены в полных доспехах — точные копии рыцарского снаряжения Вестероса. Огнеметчик направил на них новую струю пламени.

Эффект был ужасающим. Металл раскалился докрасна за несколько секунд. Если бы внутри были люди, они бы изжарились заживо в собственных доспехах.

— Температура горения? — поинтересовался Лесандро.

— Около двух тысяч градусов, — ответил Квиберн. — Новая формула на основе нефти, серы и алхимических добавок. Тушить практически невозможно — горит даже на воде.

— А безопасность для операторов?

— Разработали специальные доспехи из асбестового волокна с магическими защитными рунами. Полная защита от собственного огня и вражеского оружия.

Лесандро спустился к полигону, чтобы осмотреть оружие вблизи. Конструкция была элегантной в своей простоте — никаких сложных механизмов, только проверенные принципы физики, усиленные магией.

— Сколько таких систем можете произвести к началу кампании?

— При полной загрузке заводов — триста стационарных установок и тысячу ручных огнеметов, — подсчитал Тизон, присоединившийся к группе.

— Боеприпасы?

— Сырья хватит на полгода активных боевых действий. Плюс можем пополнять запасы в захваченных городах — нефть есть везде.

Лесандро кивнул и обратился к следующей демонстрации.

— Покажите корабельные системы.

На берегу залива была установлена модель боевого корабля — точная копия носовой части галеры в натуральную величину. На ней смонтировали тяжелый огнемет, способный поражать цели на расстоянии до двухсот ярдов.

— Одна такая система может сжечь вражеский флот за час, — гордо заявил корабельный инженер Дорас. — Никакие доспехи кораблей не помогут против жидкого огня.

— А что с нашими собственными кораблями? Не опасно ли возить такое оружие?

— Разработали систему аварийного сброса, — пояснил Дорас. — В случае опасности весь запас горючего можно выбросить за борт за несколько секунд.

Демонстрация корабельного огнемета была еще более впечатляющей. Мощная струя пламени превратила в пепел деревянную модель вражеского судна, стоявшую на воде в ста ярдах от берега.

— Сколько выстрелов может сделать корабельная система?

— Непрерывная работа в течение получаса. Или пятьдесят коротких очередей.

— Достаточно для морского боя?

— С избытком. Обычно хватает первого залпа.

Лесандро перешел к осмотру ручного оружия. Персональные огнеметы выглядели как увеличенные арбалеты с металлическими баками вместо тетивы.

— Дальность ручных систем?

— Тридцать ярдов, — ответил Сарой. — Время работы — две минуты. Вес — двадцать фунтов в снаряженном состоянии.

— Обучение операторов?

— Неделя базового курса, месяц для уверенного владения. Проще, чем стрельба из лука.

Лесандро взял один из ручных огнеметов и проверил баланс. Оружие было тяжеловатым, но управляемым. Он направил его на соломенную мишень и нажал спуск.

Короткая струя пламени превратила цель в факел. Отдача была минимальной, прицеливание — интуитивным.

— Хорошая работа, — похвалил он инженеров. — А что с защитой от огнеметов?

— Разработали несколько вариантов, — ответил Квиберн. — Щиты из специального сплава с охлаждающими рунами. Доспехи с асбестовой подкладкой. Зелья огнестойкости для критических ситуаций.

— Эффективность?

— Полная защита от обычного огня, частичная — от магического пламени. Против наших огнеметов помогает слабо, но вражеские системы нейтрализует.

Лесандро обошел весь полигон, осматривая различные модификации огнеметов. Легкие разведывательные модели. Тяжелые осадные системы. Специализированные варианты для городских боев. Даже экспериментальные образцы для кавалерии.

— Когда начнете массовое производство?

— Уже начали, — ответил Тизон. — Первая партия в тысячу единиц будет готова через месяц. К началу кампании в Вестеросе будем иметь полную линейку огненного оружия.

— А подготовка операторов?

— Создали специальные школы в каждом крупном городе, — доложил Серый Червь. — Лучшие огненные братья обучают новобранцев. К весне будет готово пять тысяч квалифицированных огнеметчиков.

Лесандро остался доволен увиденным. Огнеметы давали его армии решающее преимущество над любым противником. Ни рыцарская кавалерия, ни замковые стены не устоят против жидкого пламени.

— Есть еще одна разработка, — сказал Квиберн, когда официальные испытания закончились. — Секретная. Хотите посмотреть?

Они прошли в закрытый ангар, где под брезентом скрывалась огромная конструкция. Когда покрывало сняли, Лесандро увидел нечто невероятное.

Гигантский огнемет размером с небольшую катапульту. Множественные стволы, огромные баки с горючим, сложная система наведения.

— Дракон Рглора, — представил свое детище Квиберн. — Способен создать стену огня длиной в триста ярдов и высотой в пятьдесят футов. Дальность — четверть мили.

— Боекомплект?

— Час непрерывной работы. Или двести коротких залпов.

— Мобильность?

— Требует двадцать лошадей для транспортировки. Время развертывания — полчаса.

Лесандро обошел чудовищную машину, представляя ее в действии.

— Это оружие судного дня, — сказал он наконец. — Один такой аппарат может остановить целую армию.

— Именно поэтому я держал разработку в секрете. Слишком опасно даже для нас.

— Сколько таких можете построить?

— Рекомендую не больше десяти. И только для самых критических ситуаций.

Лесандро кивнул. Некоторое оружие слишком мощное для обычного применения. Но когда придет время финальной битвы...

— Постройте пять экземпляров, — решил он. — И подготовьте самых надежных операторов.

Вечером Лесандро стоял на балконе дворца, наблюдая закат над Астапором. Дейенерис подошла к нему, держа в руках одно из драконьих яиц.

— Впечатляющие испытания, — сказала она. — Но разве огнеметы не заменят настоящих драконов?

— Никогда, — ответил Лесандро. — Машины — это инструменты. Драконы — это живая магия. Между ними огромная разница.

— Но огнеметы надежнее. Они не могут предать или взбунтоваться.

— Зато они не могут думать, адаптироваться, принимать решения. Драконы — партнеры, а не просто оружие.

Дейенерис прижала яйцо к груди.

— Когда они наконец вылупятся?

— Скоро, — пообещал Лесандро. — В Вестеросе древняя магия сильнее. Там твоя кровь сможет пробудить их.

Он обнял жену и посмотрел на флот в гавани. Сотни кораблей, оснащенных новейшим оружием. Армия, не знающая поражений. Империя, объединенная общей целью.

Скоро все это обрушится на Вестерос. И Семь Королевств узнают, что значит сражаться против силы, вооруженной не только сталью, но и священным огнем.

Ночь темна и полна ужасов. Но армия света готова принести новый рассвет. Огненный рассвет, который сожжет все старое и освободит место для нового мира.

Мир не будет готов к тому, что на него обрушится. И это хорошо. Сопротивление только затянет неизбежное.

Эра огня начинается.

***

Тронный зал Красного замка наполнился напряженными голосами, когда в руках у великого мейстера Пицеля дрожал свиток с печатью, которую никто из присутствующих не узнавал. Король Джоффри сидел на Железном троне в своей золотой короне, его зеленые глаза блестели от нетерпения.

— Читайте, мейстер, — приказал он. — Что там пишут эти восточные дикари?

Пицель прочистил горло и развернул пергамент.

— "Его королевскому величеству Джоффри из дома Баратеон, первому этого имени, королю Андалов, Ройнаров и Первых Людей, от Лесандро Первого дир Новак, императора Освобожденных Земель, короля-пророка Рглора, владыки Эссоса."

— Какая наглость! — взорвался лорд Тайвин Ланнистер, стоявший справа от трона. — Какой-то выскочка из-за моря именует себя императором!

— Продолжайте, мейстер, — холодно приказал десница.

— "Довожу до вашего сведения, что в ближайшее время мои силы пересекут Узкое море с целью освобождения народа Вестероса от тирании узурпаторов. Предлагаю вам добровольно сложить корону и покинуть Железный трон, дабы избежать ненужного кровопролития."

В зале повисла мертвая тишина. Даже Джоффри на мгновение потерял дар речи от наглости послания.

— "Тем, кто присоединится к делу справедливости, гарантирую прощение и почетное место в новом порядке. Тем, кто будет сопротивляться — только огонь и смерть. Владыка Света видит все. Ночь темна и полна ужасов, но заря близко."

Лорд Тайвин медленно подошел к трону, его лицо было каменным.

— Ваше величество, это объявление войны.

— Войны? — Джоффри засмеялся истерично. — Какой-то самозванец с кучкой наемников угрожает мне? Мне, законному королю Семи Королевств?

— Этот самозванец покорил половину Эссоса, — мрачно заметил лорд Варис, выступая из тени. — Мои маленькие птички поют печальные песни о падении великих городов.

— Что именно вы знаете об этом... огнеруке? — спросил Тайвин.

Варис сложил руки в рукавах.

— Человек неизвестного происхождения, появившийся два года назад в Великом Травяном Море. Сначала служил кхалу Дрого, потом убил его и женился на Дейенерис Таргариен.

— Таргариен! — прошипел Джоффри. — Значит, это еще одна попытка драконьих ублюдков вернуть трон!

— Не совсем, ваше величество, — возразил Варис. — По слухам, он сжег заживо принца Визериса и правит от собственного имени, а не от имени жены.

Лорд Станнис Ланнистер, младший брат Тайвина, изучал карту Узкого моря.

— Какими силами он располагает?

— По последним данным — около двухсот тысяч человек, — ответил Варис. — Бывшие рабы, дотракийцы, наемники со всего Эссоса. Плюс флот в тысячу кораблей.

— Двести тысяч? — переспросил великий мейстер Пицель. — Это больше, чем у всех Семи Королевств вместе взятых!