— С другой стороны, — произнес он медленно, — нельзя отрицать, что действия Лесандро объективно ослабили наших конкурентов. Лис и Тирош теперь его данники. Волантис обеспокоен возможным вторжением. Мир и Пентос пали. В какой-то степени его завоевания играют нам на руку.
— Вы предлагаете союз с работорговцем? — Лисенна не скрывала возмущения.
— Он больше не работорговец, — поправил Нерио. — Наши агенты подтверждают: в его землях рабство действительно отменено. Более того, он казнил всех, кто пытался его восстановить.
— Но какой ценой? — Феро покачал головой. — Он заменил экономическое рабство на религиозное. Теперь все его подданные должны поклоняться Рглору и называть себя "огненными братьями". Это тоже форма несвободы.
Аларио поднял руку.
— Господа, давайте будем практичными. Этот человек контролирует огромные территории и ресурсы. Его флот растет, его армия укрепляется. Рано или поздно нам придется с ним взаимодействовать. Вопрос лишь в том, будем ли мы врагами или партнерами.
— Партнерами? — Лисенна фыркнула. — С человеком, который уничтожил наших союзников?
— С человеком, который может открыть нам новые рынки, — спокойно ответил Аларио. — Представьте: сто пятьдесят тысяч освобожденных рабов, которым нужна одежда, инструменты, оружие, корабли. Это огромный рынок сбыта для наших товаров.
Валларис кивнул. Молодой Форен мыслил трезво.
— Но есть одна проблема, — добавил он. — Этот Лесандро не похож на обычных правителей. Он не тратит деньги на роскошь и удовольствия. Наши агенты сообщают, что все ресурсы идут на развитие армии и промышленности. С таким человеком трудно вести дела.
— Тем более что он, похоже, не нуждается в займах, — добавил Нерио. — Его сокровищницы полны золота, награбленного в походах. А значит, у нас нет рычагов давления на него.
Долгое молчание повисло в зале. Каждый обдумывал ситуацию со своей стороны.
Наконец Валларис заговорил:
— Я предлагаю следующее. Пока мы займем выжидательную позицию. Не будем объявлять Лесандро врагом, но и союзниками не станем. Отправим в Астапор посла для переговоров о торговых соглашениях. Посмотрим, на что он готов, и какие условия предложит.
— А если он потребует от нас признания его императорского титула? — спросила Лисенна.
— Титулы — это просто слова. Важнее реальная сила. А пока что его сила растет, а наша остается прежней.
— И кого вы предлагаете отправить послом? — Феро поднял бровь. — Это деликатная миссия.
— Себя, — Валларис поднялся с места. — Кто лучше Верховного Ключника может оценить истинные намерения этого человека?
Совет одобрительно зашумел. Решение было принято.
Но когда заседание закончилось и ключники разошлись по своим делам, Валларис остался в зале один. Он смотрел на карту Эссоса, где красными крестиками были отмечены города под контролем Лесандро дир Новака.
"Слишком быстро," думал он. "Слишком организованно. Обычные завоеватели не действуют с такой эффективностью. Этот человек либо гений, либо... либо он знает что-то, чего не знаем мы."
Валларис сворачивал карту, уже планируя предстоящее путешествие. Железный Банк переживал разные времена за свою долгую историю. Но впервые за десятилетия им приходилось иметь дело с человеком, который мог изменить баланс сил во всем известном мире.
И Тихо Валларис собирался лично убедиться, насколько опасен этот новый игрок.
***
Галера «Морская Змея» качалась на рейде Астапора под жарким солнцем. На ее мачтах развевались фиолетовые знамена с изображением титана — символа Браавоса. Тихо Валларис стоял на корме, наблюдая за оживленной гаванью. То, что он видел, не укладывалось в его понимание обычного завоеванного города.
Причалы кипели деятельностью. Десятки кораблей разгружали товары из Йи Ти, Кварта и даже далекого Асшая. Но это были не галеры работорговцев, а торговые суда с зерном, тканями, металлом. Бывшие рабы работали грузчиками, но их лица не выражали покорности — скорее усталую удовлетворенность честным трудом.
— Ваша светлость, — капитан галеры подошел к нему. — Нас встречает официальная делегация.
К «Морской Змее» приближалась украшенная красными знаменами барка. На ней стояли люди в черных доспехах с алыми плащами — огненные братья, как называли солдат Лесандро. Во главе делегации находился смуглый мужчина в богатых одеждах.
— Приветствую вас в Астапоре, — произнес он, когда барка пришвартовалась. — Я Тизон, министр торговли Империи Огня и Света. Его величество Лесандро Первый дир Новак ожидает вас во дворце.
Валларис кивнул с достоинством, подобающим представителю Железного Банка.
— Тихо Валларис, Верховный Ключник Железного Банка Браавоса. Благодарю за гостеприимство.
Путь через город оказался откровением. Улицы были чистыми, дома — отремонтированными. Бывшие казармы для рабов превратились в жилые кварталы. Повсюду строились новые здания — мастерские, храмы, школы. На площадях горели жертвенники Рглора, вокруг которых собирались люди всех возрастов.
— Впечатляющие перемены, — заметил Валларис.
— Освобождение приносит плоды, — ответил Тизон. — Когда человек работает для себя, а не для хозяина, он работает в три раза эффективнее.
Дворец Доброго Господина был перестроен в классическом стиле. Рабские цепи на стенах заменили знамена с огненными символами. В тронном зале располагался не золотой трон работорговца, а простое кресло из темного дерева, обитое красной кожей.
За столом из полированного камня сидел мужчина лет тридцати пяти, в алых одеждах красного жреца. Его лицо было спокойным, но глаза горели внутренним огнем. Рядом с ним располагалась молодая женщина невероятной красоты — серебряные волосы и фиолетовые глаза не оставляли сомнений в ее происхождении.
— Тихо Валларис, — Лесандро поднялся и поклонился. — Для меня честь принимать представителя самого могущественного банка в мире. Позвольте представить мою жену, императрицу Дейенерис.
— Ваши величества, — Валларис поклонился с должным уважением. — Железный Банк приветствует новых правителей Залива Работорговцев.
— Присаживайтесь. — Лесандро указал на кресло напротив. — Надеюсь, путешествие прошло благополучно?
— Вполне. Хотя я признаю, ваши владения произвели на меня сильное впечатление. — Валларис сел, оценивающе глядя на императора. — Редко можно увидеть столь быстрые перемены к лучшему.
— Освобождение обладает удивительной силой, — Лесандро улыбнулся. — Но полагаю, вы прибыли не для того, чтобы обсуждать философию свободы. Железный Банк — практичное учреждение.
— Действительно. — Валларис открыл кожаную папку. — Ваши завоевания серьезно изменили торговую ситуацию в регионе. Многие наши партнеры... более не способны выполнять обязательства.
— Вы имеете в виду работорговцев из Юнкая и бывших господ Миэрина? — В голосе Дейенерис прозвучали холодные нотки. — Люди, которые торговали человеческими душами, заслужили свою участь.
— Возможно, ваше величество. Но факт остается фактом: Железный Банк понес значительные убытки. Нам пришлось списать займы на сумму более двух миллионов золотых драконов.
Лесандро наклонился вперед.
— И что предлагает Железный Банк?
— Компенсацию, — прямо ответил Валларис. — Вы получили контроль над имуществом наших должников. Справедливо будет, если часть этого имущества пойдет на покрытие их долгов.
— Интересная логика. — Лесандро откинулся в кресле. — Я завоевываю города, освобождаю рабов, искореняю торговлю людьми, а потом должен платить долги тех, кого казнил за преступления против человечности.
— Бизнес есть бизнес, ваше величество. Железный Банк не интересуется моральными аспектами. Нас интересуют контракты и их исполнение.
— Тогда позвольте предложить альтернативу. — Лесандро встал и подошел к карте на стене. — Вместо компенсации за старые долги, как насчет новых возможностей для сотрудничества?
— Какого рода возможностей?
— Торговых соглашений. Мои земли производят огромное количество товаров — оружие, ткани, пряности, изделия из кожи. Сто пятьдесят тысяч освобожденных людей — это огромный рынок сбыта. Браавос мог бы стать нашим главным торговым партнером.
Валларис нахмурился.
— На каких условиях?
— Взаимовыгодных. Ваши корабли получают преференции в наших портах. Мы покупаем у вас металл, древесину, северные товары. Вы получаете доступ к восточным рынкам через наши территории.
— А взамен?
— Признание нашей империи и отказ от поддержки наших врагов. — Лесандро повернулся к банкиру. — Железный Банк известен тем, что финансирует противников неплательщиков. Я хочу гарантий, что этого не случится с нами.
— Любопытно. — Валларис записал что-то в блокноте. — А что вы можете предложить в качестве гарантий своих обязательств?
— А нужны ли гарантии? — Дейенерис поднялась и подошла к окну. — Наша империя процветает. Наши доходы растут каждый месяц. Разве это не лучшая гарантия?
— Ваше величество, с позволения сказать, империи рушатся быстрее, чем строятся. Железный Банк существует уже восемьсот лет именно потому, что требует гарантий.
— Тогда вот вам гарантия. — Лесандро поднял руку, и над его ладонью вспыхнуло пламя. — Пока я жив, моя империя будет стоять. А я обладаю силой, которая делает меня очень живучим.
Валларис невольно отшатнулся от жара. Он слышал рассказы о магических способностях императора, но видеть их воочию было совсем другим делом.
— Впечатляюще, — пробормотал он. — Но магия не заменяет золота в торговых делах.
— Конечно. — Пламя погасло. — Поэтому предлагаю конкретные цифры. Торговый оборот между нашими государствами может достигать пяти миллионов драконов в год. Пошлины составят десять процентов — полмиллиона в год чистого дохода для обеих сторон.
— Солидные суммы, — признал Валларис. — Но есть одна проблема. Браавос — свободный город. Мы не заключаем союзов с империями, которые могут потребовать от нас военной помощи.
— Мне не нужна ваша военная помощь, — Лесандро усмехнулся. — У меня достаточно собственных мечей. Мне нужны торговые пути и стабильные доходы.