Краткий словарь украшений — страница 2 из 23

АМБРЕАД (франц., от араб. — амбар) — поддельные янтарные кораллы, жёлто-красные бусы.

АМЕТИСТ (греч. — препятствующий опьянению) — драгоценный камень, блеском подобный цвету фиалки, окрашенный от природы горный хрусталь сине-алого, фиолетового цвета разных оттенков.

♦ Дарил также своей возлюбленной ливийские аметисты, похожие цветом на ранние фиалки, распускающиеся в лесах у подножия Ливийских гор, — аметисты, обладавшие чудесной способностью обуздывать ветер, смягчать злобу, предохранять от опьянения и помогать в ловле диких зверей (А. Куприн, Суламифь).

У меня также есть аметисты двух разновидностей: одни из них чёрные, как вино, другие красные, как то же вино, но разбавленное водой (О. Уайльд, Саломея).

Огромные, необыкновенного блеска и чистоты лиловые аметисты и безупречный восточный жемчуг были вставлены в оправы в виде цветов и листьев. Крик восхищения приветствовал появление этого чуда, вслед за которым Гарен извлек из ларца такие же серьги (Ж. Бенцони, Катрин).

Кольцо с аметистом предохраняет от головокружения и благоприятно для глаз. Древние греки считали, что оно противодействует действию вина, так как отгоняет желание выпивки… Если камень теряет свой блеск и цвет, это означает, что любимый неверен или что носитель кольца в опасности. Если его потереть мягко о виски, это облегчает бессонницу (В. Брелсфорд, Суеверные пережитки).

Испанцы в средние века ношение аметиста считали надежным средством против потери памяти, а также для укрепления религиозной веры (Р.К. Баландин, Энциклопедия драгоценных камней и минералов).

Считалось, что если кристалл аметиста положить в чашу с питьем, оно будет укреплять мозг и желудок (там же).

АМУЛЕТ (лат., к араб.) (АМУЛЕТКА) (синонимы: талисман, оберег, зачур, привеска, наузы) — предмет, охраняющий от порчи, болезней, несчастий, отворотный камень, который носили на теле.

♦ Красные камни являются амулетами в Китае, Японии, Турции, Аравии, Южной Европе (В. Брелсфорд, Суеверные пережитки).

АНАДЕМА (АНАДЕМАТА) — головная повязка древних королей, похожая на митру; повязка для украшения и скрепления волос (Древняя Греция). Ср. диадема.

АНТИК — серьги с резным камнем в античном стиле, модные в начале XIX в. в России.

♦ Настька, сбегай к помощнице да попроси серёг с антиком надеть только на вечер… (А.Ф. Вельтман, Сердце и думка).

АНТРАКС (АНФРАКС) (греч. — горящий уголёк, синоним: карбункул) — дорогой камень огненно-красного цвета. В древности так называли лал, рубин, альмандин, пироп, шпинель.

♦ Вот анфракс, священный камень земли Офир, — говорил царь. — Он горяч и влажен… Это камень любви, гнева и крови… Носящий его приобретает власть над людьми. Он врачует сердце, мозг и память. Но при детях не следует его носить, потому что он будит вокруг себя любовные страсти (А. Куприн, Суламифь).

АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ — отделка (вышивка и др.) женской одежды в виде букета или гирлянды искусственных цветов — анютиных глазок.

♦ На голове у неё, в чёрных волосах… была маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на чёрной ленте пояса между белыми кружевами (Л. Толстой, Анна Каренина).

АПОСТОЛИК — папская тиара, скуфья.

АППЛИКЕ, АППЛИКАЦИЯ — тонкий слой благородного металла, которым обкладывают какую-нибудь вещь из дешёвого металла; украшение тканей нашивкой орнаментов из других материй.

♦ Нарядные кафтаны носили со съёмными запястьями, расшитыми золотом или жемчугом. Разрез спереди и подол отделывали тесьмой с золотым или серебряным кружевом, а петли и завязки пришивали к аппликации в виде кружков или квадратов из ткани другого цвета (Е. Суслина, Повседневная жизнь русских щёголей и модниц).

A POUDRE (франц.) — оправа зелёных камней, в которую подкладывается порошок из мела, чтобы придать камню больше игры.

АРАНИЕЗЫ — разноцветные камни, нанизанные в виде бус.

АРГАМАНТ (франц. agrement — украшение, приятность) — басонное изделие из шнурков, обшитых шёлком или нитками; всякие украшения, прикрасы. См. басон. Ср. аграманты.

АРЛЕКИН — молочный или благородный опал, жиразоль.

АРСЕЛЕ (франц. harceler — мучить) — ювелирное головное украшение XVI в., каркас в форме сердца, на который начёсывались волосы.

АСЛАМ — оригинальное дорогое ожерелье эфиопских евреев, длинная цепь из множества подвесок в форме геометрических фигур, среди них попадались треугольники, квадраты, цилиндры.

АСТЕРИК (АСТЕРИКС, АСТЕРИСК) (от греч. aster — звезда) — камень звёздочник, вид корунда.

♦ Этим именем называется корунд, у которого на синем (сапфир) или на красном (рубин) фоне замечается маленькая трёхлучевая или шестилучевая звёздочка с жемчужным отливом; такие экземпляры сапфиров или рубинов весьма редки и ценятся очень высоко (М.И. Пыляев, Драгоценные камни).

На указательном пальце левой руки носил Соломон гемму из кроваво-красного астериска, извергавшего из себя шесть лучей жемчужного цвета. Много сотен лет было этому кольцу… (А. Куприн, Суламифь).

АТЕВ — двойная корона древнеегипетского фараона, украшенная символами — коршуном и змеёй.

АТТИФЕ (франц. attifet) — наколка, чепец (Франция, XVI в.).

АТУР (франц. atour) — ювелирное украшение женского головного убора в XIV–XV в.

АФИШ (франц.) — специальная брошь для застёгивания длинного вертикального разреза на груди сюрко (вид верхней одежды).

АХАТИС — см. агат.

Б

БАБКА (диалектн.) — петелька, застёжка, запонка.

БАВОЛЕ (франц.) — часть наколки на шляпе, маленькая косынка, отделанная кружевом в складках, прикреплённым к нижнему краю шляпы; полувуаль.

BAGUE MARQUISE — перстень с камнем овальной формы.

♦ Она незаметно спустила с плеч мантилью, открыв красивую грудь и прелестную талию, одёрнула перчатку, обнаружив прекрасную маленькую ручку с bague marquise на мизинце (К. Станюкович, Наши нравы).

БАЛАБОЛКА (татарск.) — мелкая вещица, привешиваемая для прикрасы, погремушка на платье татарок.

БАЛАС (перс.) — камень шпинель, бледный яхонт.

БАНАН — заколка на голове для укладки волос и красоты, напоминающая маленький банан.

БАНДЛЕТЫ (франц. bandelettes) — ленты, банты, полоски.

БАНДО (франц. bandeau) — повязка из лент в женских нарядах (шляпках, платьях и др., особенно головная); род дамского головного убора из природных волос.

♦ Вы — барышни в бандо, с чувством играющие вальсы Марка- лью (М. Кузьмин, Мои предки).

БАНДО Д’АМУР — дамский парик XVII в. из высоко начёсанных волос с вплетёнными лентами.

БАНДУЛЬЕРА (БАНДУЛЬЕР) — военная перевязь, ремень через плечо сверх мундира для носки оружия.

БАНТ (нем. от binden — вязать) — лента или тесьма, сложенная в несколько петель сборками.

♦ Но что вызвало её [Анжелики] особое восхищение — это шарф самой последней модели… Накинутые кольцами вокруг шеи ярды накрахмаленной материи были скреплены в большой бант. Концы шарфа, замысловато отделанные жемчугом, смотрелись как крылья бабочки (А. и С. Голон, Анжелика при дворе).

На канторе был костюм из зелёного шёлка, подходящий к цвету его глаз, отделанный галунами и бантами. Чёрная бархатная шляпа с белым плюмажем венчала кудрявую голову (там же).

Причёска слегка выступала из-под шляпки, облегавшей голову сзади и завязывавшейся широким бантом под подбородком [Европа, вторая половина XIX в.] (В. Брун, М. Тильке, История костюма).

БАРБЫ (франц. barbes — бороды) — полоски кружев на женских головных уборах.

БАРМЫ (греч.) — драгоценные оплечья, ожерелье на торжественной одежде со священными изображениями (у духовных лиц и царей). В России — из византийской культуры.

♦ Вчерашний раб, татарин, зять Малюты, Зять палача и сам в душе палач, Возьмёт венец и бармы Мономаха (А. Пушкин, Борис Годунов).

БАРХОТКА (БАРХАТКА) — ленточка из бархата, кусочек бархата.

♦ Она и в самом деле была похожа на восемнадцатилетнюю девушку со своей тонкой, гибкой фигурой, маленькой грудью и узкими бёдрами и в простом костюме из белой, чуть желтоватой шершавой кавказской материи, в простой английской соломенной шляпе с чёрной бархоткой (А. Куприн, Морская болезнь).

И платье было ей [синьоре] весьма к лицу: белое бархатное, отделанное на груди и рукавах белым кружевом и жемчугом. Её лоб охватывала алая бархотка с чудесным мозаичным купидоном посредине — его крылья были ослепительно лазурными, а щёчки нежно-розовыми. На руке, которая благодаря её позе была открыта, сверкали три браслета с разными камнями (А. Троллоп, Барчес- терские башни).

Самое странное в этом портрете было то, что весь он как-то сразу принимался душой… И щёки розовые, нежные, слегка припудренные, и кудерьки, написанные старательно, по волоску, и чёрная бархатка на точёной шее, с жемчугами копьём, и рядом тоненькая золотая цепочка от медальона (С. Сергеев-Ценский, Лерик).

БАСА. — украшение, прикраса.

♦ То и баса, что руса коса (поговорка).

БАСКА (франц. basque) — вид оборки на талии — широкая оборка, пришиваемая по линии пояса к лифу платья или к кофте.

БАСМА 1 — тесьма, басон, лента.

БАСМА 2 — тонкие листы металла (серебряные и др.) с тиснёными узорами.

БАСОН (франц.) — узорчатая тесьма, галун для нашивок на одежду служащих.

БАХМОРА — см. бахрома.

БАХОЛДА (диалектн.) — балаболка, подвеска.

БАХРОМА, (тюрк., к араб.) — тесьма, висящая прядками различного вида, ряд свисающих кистей, нитей.

♦ Другие [женщины] имели в волосах серебряные стрелы, бабочек из изумрудов или длинные иглы… в путанице этих белых, жёлтых и голубых одежд сверкали перстни, аграфы, колье, бахрома, браслеты (Г. Флобер, Саламбо).

Шарфы и шали отделывались бахромой длиной до полуметра (Т. Терешкович, Словарь моды).