Крепость на семи ветрах — страница notes из 48

Примечания

1

Контрразведчик. Армейский жаргон.

2

Заместитель начальника по боевой подготовке.

3

Ручная граната оборонительная – даёт большое количество осколков.

4

Высокий порог на корабле, предназначенный для защиты от захлёстывания волной.

5

Индивидуальный дыхательный прибор.

6

Светозвуковая граната, выстреливающая несколько мини-гранат аналогичного воздействия. Накрывает относительно большой участок местности.

7

Управляемое ракетное оружие.

8

Турция, прикинув все последствия, решила не выступать союзником «черных кораблей». Подробнее см. «Сталь над волнами».

9

Три минуты из каждой четверти часа, в течение которых соблюдается режим тишины, чтобы нуждающиеся могли бы передать в это время сигнал SOS.

10

Система уничтожения данных при нештатном вскрытии компьютерного блока.

11

Электрошоковое устройство с выстреливаемыми электродами.

12

«Перспективные технологии 21-й век».

13

См. «Штормовые острова». Ситуация с похищением с британского склада комплексов для межпространственной переброски, которые были там оставлены капитанами «черных кораблей».

14

См. «Сталь над волнами» – Австралия пошла на сотрудничество с «черными кораблями», предоставив им территорию одного из своих островов под базу.

15

Традиционная фраза, произносимая в момент гибели военного корабля в британском флоте.

16

Реальный исторический факт.

17

Малозаметное препятствие – особый тип инженерного заграждения.

18

Унифицированный запал ручной гранаты, модифицированный.

19

Высокий порог, обеспечивающий герметичность дверей.

20

Труба разведчика – стандартный окопный перископ советского образца.

21

«Выпрыгивающая» мина «ОЗМ‑72».