Крид: И боги падут — страница 9 из 33


Гарпун, разъярённый огненной магией, пронзил плоть Кракена, пройдя сквозь толстые щупальца и впившись в его туловище. Чудовище издало пронзительный вой, похожий на рёв смерти. Его щупальца с усиленной силой бились о корабль, но его сила уже иссякала.


Крид, не прекращая подачи магической энергии в гарпун, наблюдал за агонией смерти Кракена. Гигантское чудовище медленно опускалось на дно Стикса, унося с собой мрак и хаос. Только после того, как спокойствие вернулось на воду, Крид отпустил гарпун. Его задача была выполнена. Тень Бездны была покорена.


Корабль спокойно продолжил свой путь, оставляя за собой спокойные тёмно-зелёные воды Стикса и тень покоренного Кракена, погруженного в глубины преисподней.


Спокойствие, царившее после победы над Кракеном, оказалось обманчивым. Корабль, всё ещё сияющий зеленоватым светом, продолжал свой путь, но вскоре всё вокруг погрузилось в густую мглу. Это была не просто темнота, а Мгла Забвения, область между мирами, где реальность искажалась, а границы между жизнью и смертью стирались.


Из этой мглы, словно призраки из кошмарного сна, стали появляться различные твари. Сперва это были небольшие, полупрозрачные существа, похожие на морских медуз, но с острыми, как бритва, щупальцами. Они набрасывались на корабль стаями, но призрачная команда быстро справлялась с ними, отбрасывая их ударами призрачных дубин и мечей.


Затем из мглы вынырнули более крупные противники. Это были огромные, искажённые рыбы с огромными пастями и колючими плавниками. Их тела были пронизаны зелёным светом, как и корабль. Они нападали одиночно, пытаясь пробить обшивку корабля, но на их пути встали призраки команды, отбивая атаки призрачными копьями и гарпунами.


Но настоящие испытания начались позже. Из мглы появились гигантские щупальца, непохожие на щупальца Кракена. Они были длиннее, тоньше, пронизаны ярким фиолетовым светом. Это были щупальца некоего невидимого чудовища, живущего в самой мгле. Они нападали неожиданно, пробивая обшивку корабля и запутывая его в свои липкие нити.


Крид всё это время стоял на мостике, наблюдая за битвой. Он не участвовал в непосредственной борьбе, а руководил ею. Из его рук лился яркий, белый свет, ослепительно яркий в этой мгле. Свет разгонял мрак, ослеплял и отбрасывал нападающих тварей, защищая корабль от их атак. Это была магия света, противостоящая мраку Забвения.


Битва продолжалась часами. Мгла не отступала, и из неё постоянно появлялись новые противники. Но Крид и его команда не сдавались. Они отбивали атаки, исправляли повреждения, отгоняли мрак светом.

Когда мгла, наконец, стала рассеиваться, корабль вышел на открытую воду, уже ближе к цели, оставив за собой следы своей тяжёлой, но по своему блестящей победы.


Спокойствие, царившее после победы, казалось лишь временным затишьем. Корабль, подобно фениксу, восставший из пепла битв, мчался по спокойным водам открытого океана. За спиной остался мрачный Бермудский треугольник, его тайны и ужасы. Впереди раскинулась безбрежная синева, освещённая ярким солнцем. Крид, стоя на мостике, впервые за долгое время вдохнул полной грудью свежий, солёный воздух. Его лицо было спокойно, но в его голубых глазах читались уверенность и решимость.


— Курс — Алемания, — спокойно скомандовал он призрачному старпому, чьи полупрозрачные руки уверенно держались за штурвал. Его призрачная команда, работала неустанно, поддерживая размеренный ход корабля и наблюдая за мирным океаном.


Алеманийский ветер наполнял паруса, неся корабль с невиданной скоростью. Вода играла под килем, отражая яркое солнце. Чайки кружили над кораблём; их крики были единственным звуком, разрывающим безмолвие открытого океана. Крид чувствовал себя свободным, освобождённым от мрака Забвения и ужасов преисподней.


Через несколько дней корабль достиг берегов Нормандии. Крид принял решение сделать небольшую остановку. Здесь он приказал призрачной команде произвести необходимый ремонт и взять на борт необходимые припасы. На берегу он прошёлся по старинным улицам, ощутил запах земли и моря, отдохнул от бесконечных приключений. Он не наслаждался спокойствием — его задача была ещё далека от завершения — но небольшой отдых был необходим перед встречей с Посейдоном.


Затем, наполненный свежими силами, Крид снова отправился в нескончаемый путь. Курс был изменён, и корабль взял направление на самое сердце владений Посейдона. Алеманийский ветер снова наполнил паруса, напоминая о могуществе моря и о грозящей впереди встрече. Теперь в голубых глазах Крида светилось не только спокойствие, но и напряжение предвкушения грядущей битвы. Он был готов к этой встрече.

Глава 6

Призрачные фигуры в лохмотьях, работали крайне слаженно и бесшумно. Их движения были плавными, словно они были сотканы из морского тумана и мглы. Деревянные шлюзы с трудом поддавались их костлявым рукам, скрипя и стоная под усилием. Глухой стук и скрип заглушались лишь шепотом ветра, проникавшего сквозь щели.


Кридс загорелым от солнца и ветра лицом и проницательным, холодным взглядом, наблюдал за ними. В руке он держал не простой факел, а сложный амулет из тёмного металла и кристаллом по центру, украшенный древними рунами и излучающий тусклый зеленоватый свет.


Закончив задраивать последние шлюзы, Крид спустился в свою каюту. Небольшое помещение больше походило на склеп: тёмное дерево стен, испещрённое странными символами, давило своим мраком. В центре стоял массивный дубовый стол, на котором располагались компас, песочные часы и несколько загадочных приборов, назначение которых было понятно лишь Криду.


Крид сел за стол, положив руки на полированную поверхность. Взяв амулет, он сосредоточился, закрыв глаза. Зеленоватое свечение усилилось, воздух сгустился, напрягся. Пространство вокруг Крида заискрилось призрачными зелёными молниями.


Он шептал древние заклинания; голос его был низким и гулким, как эхо из морской пучины. Корабль задрожал, словно живое существо, наклонился, повинуясь невидимой силе, и начал медленно опускаться на дно. Не просто тонуть, а словно просачиваться сквозь воду, игнорируя её сопротивление — это была магия, позволяющая обойти законы физики.


Глубина росла. Тишину нарушали лишь глухой гул механизмов и шепот заклинаний Крида. В полумраке каюты появились призрачные фигуры команды, заняв свои места. Их лица были неразличимы, лишь пустые глазницы светились тусклым светом. Верные и бесстрашные, они следовали за своим капитаном в бездну. Крид кивнул им, и они растворились в темноте, оставляя его наедине с тайной Марианской впадины. В воздухе витал запах озона, соли и чего-то древнего, неземного, угрожающего.


Спуск был долгим и медленным, словно само время замедлило свой бег в этой бездне. Нарастающее с каждой секундой давление воды сжимало судно в своих невидимых объятиях, но корабль, надежно защищённый магией Крида, оставался невредим. Призрачная команда, чьи мерцающие силуэты в полумраке кают-компании, спокойно выполняла свои обязанности.


Крид, опираясь на потёртый дубовый поручень, медленно спускался по крутой лестнице в самую нижнюю каюту. Свет его амулета пробивал тьму, освещая лишь небольшой участок пространства и оставляя всё остальное в густой непроницаемой тени. Тишина была пронзительной, нарушаемая лишь глухим гулом механизмов и шепотом воды, просачивающейся сквозь старые доски. В воздухе витал странный запах: смесь соли, озона и чего-то ещё…


И вот, сквозь густую тьму, просвечивающуюся зеленоватым светом амулета, стало проявляться нечто невероятное. Сначала это были лишь нечёткие очертания, расплывчатые тени, напоминающие огромные города, погребённые под толщей воды. Но постепенно, по мере приближения ко дну, очертания стали чётче и конкретнее. И наконец, перед Кридом предстала Атлантида.


Не та Атлантида, которую он представлял себе по старым легендам, а город, иной, непохожий ни на что из виденного им прежде. Огромные здания из неизвестного блестящего материала вздымались над океанским дном. Улицы, вымощенные какими-то необычными, сверкающими камнями, расходились во всех направлениях. Над подводным городом возвышался огромный купол, сверкающий и прозрачный, словно из неземного хрусталя. Он окутывал город, защищая его от давления воды и скрывая от посторонних глаз. В глубине купола мерцали огни, напоминая сотни тысяч звёзд на ночном небе.


Воздух в каюте напрягся, загудел, словно ожидая чего-то неизбежного. Крид крепче сжал амулет; его свет усилился, отбрасывая длинные тени на стены каюты. Он глубоко вдохнул, и его сердце забилось чаще. Его морское путешествие подходило к концу. Перед ним предстал не просто город, а целая цивилизация, затерянная под волнами океана, цивилизация, хранящая в себе множество тайн и загадок.


Обнаружив шлюз — скорее остаток древней системы защиты, чем случайный проход, — Крид осторожно приблизился. Конструкция из неизвестного, сияющего тусклым изумрудным светом металла, казалась живой. На поверхности шлюза виднелись сложные символы, похожие на древние руны, излучающие слабое тепло. Крид коснулся одной из рун своим амулетом; зелёные лучи обоих предметов взаимодействовали, и шлюз с мягким шипением отодвинулся, открывая проход внутрь.


За шлюзом предстал удивительный мир. Город раскинулся перед Кридом во всей своей красе. Высокие здания из неизвестного блестящего материала, изысканные архитектурные сооружения, улицы, вымощенные сверкающими камнями, — всё это погружалось в мягкий изумрудный свет, проникающий сквозь огромный хрустальный купол. Воздух был чист и свеж, наполнен лёгким ароматом морской воды и чем-то ещё… чем-то неземным, волнующим.


Но идиллия была недолгой. В тот же миг, словно вынырнув из теней, на Крида напали атланты. Высокие и стройные, с бледной кожей и длинными светлыми волосами, они были одеты в доспехи из того же неизвестного металла, что и здания города. Их лица были строгими и бесстрастными, в глазах горел непоколебимый огонь.