Крид – Пир костей — страница 3 из 42

Виктор окинул его внимательным взглядом.

— Говори, юноша. Как твоё имя?

— Велимир, сын Доброгоста, — ответил молодой дружинник, выпрямляясь. — Я недавно принят в дружину князя.

— Чего ты хочешь от меня, Велимир?

Юноша оглянулся, словно опасаясь, что его могут услышать, затем наклонился ближе.

— Говорят, ты был во многих землях, далеко за пределами княжества.

— Это так, — кивнул Виктор.

— Тогда, может, ты слышал о монахе из Моравии? — почти шёпотом спросил Велимир. — О монахе, который может читать судьбы и видеть истинную природу человека?

Виктор напрягся, хотя внешне это проявилось лишь в едва заметном изменении позы.

— Почему ты спрашиваешь об этом?

Велимир сглотнул.

— Я… у меня есть причины искать такого человека. Личные причины. И я слышал, что этот монах направляется в наши земли. Говорят, князь Рюрик пригласил его.

— Кто сказал тебе об этом? — в голосе Виктора прозвучала сталь.

— Волхв, — Велимир кивнул в сторону тёмного угла палаты. — Я подслушал его разговор с советником Олавом. Они говорили о монахе, который может видеть то, что скрыто от обычных глаз. И они упомянули твоё имя.

Виктор побледнел, что казалось невозможным для его обычно бесстрастного лица.

— Моё имя? В связи с монахом?

— Да, — кивнул Велимир. — Волхв сказал, что монах может быть опасен для… — он запнулся, словно не решаясь произнести услышанное.

— Для кого? — настойчиво спросил Виктор.

— Для тебя, — выдохнул Велимир. — Он сказал, что монах может быть опасен для тебя, потому что может увидеть твою истинную природу. И ещё что-то о бессмертии. Я не всё разобрал.

Виктор застыл, словно превратился в каменную статую. Затем медленно поднялся.

— Спасибо, Велимир, сын Доброгоста. Ты оказал мне услугу, и я этого не забуду.

— Я хотел предупредить тебя, потому что ты… ты герой для меня, — признался юноша. — Все младшие дружинники восхищаются тобой и твоими подвигами.

Виктор положил руку на плечо Велимира, и этот жест выглядел странно мягким для человека с такой репутацией.

— Герои существуют лишь в сказаниях, юноша. В реальном мире есть только люди, которые делают то, что должны. Запомни это.

Велимир кивнул, его глаза горели восторгом от внимания легендарного воина.

— Я запомню, господин Клык.

— И ещё кое-что, — добавил Виктор тихо. — Забудь всё, что ты слышал о монахе и обо мне. Забудь и никогда не повторяй этого. Ради своей же безопасности.

Велимир снова кивнул, на этот раз серьёзно, понимая всю важность предупреждения.

— Клянусь своим мечом.

Виктор отпустил его плечо, и юноша затерялся в толпе гуляющих. Сам же Виктор обратил свой взгляд к тёмному углу, где сидел волхв. Старик, словно почувствовав на себе его взгляд, медленно поднял голову. Их глаза встретились через всю палату, и что-то неуловимое, но почти осязаемое пронеслось между ними.

Волхв не отвёл взгляда, выдержав невербальное противостояние. Затем медленно кивнул, словно подтверждая худшие опасения Виктора, и снова опустил голову, скрыв лицо в тени.

Пир тем временем достиг своего апогея. Некоторые гости уже спали, положив головы на столы, другие громко пели или спорили. Рюрик, хоть и пил наравне со всеми, сохранял ясность ума. Он подозвал к себе Хольга.

— Данский посол! Подойди сюда, расскажи мне новости с севера!

Хольг поднялся и, немного пошатываясь, приблизился к княжескому помосту. Виктор наблюдал за ним, но мысли его были далеко. Слова Велимира эхом отдавались в его сознании. Монах, который может видеть истинную природу… Опасен для тебя… Бессмертие…

Он так глубоко погрузился в свои мысли, что не заметил, как к нему подошёл Олав.

— Клык, — тихо позвал советник. — Князь желает видеть тебя в своих покоях после пира. Наедине.

Виктор кивнул, не выказывая удивления.

— Я буду ждать его зова.

Олав помедлил, словно хотел сказать что-то ещё, но не решался. Наконец он произнёс:

— Я всегда уважал тебя, Клык. Ты верно служишь князю и никогда не просишь наград. Но… — он понизил голос до шёпота, — я думаю, тебе следует быть осторожнее в ближайшие дни.

— Я всегда осторожен, — ответил Виктор ровным голосом. — Но почему ты предупреждаешь меня?

Олав оглянулся, убеждаясь, что их никто не слышит.

— Князь становится… одержимым своими поисками. А волхв подливает масла в огонь, рассказывая о силах, которые лучше оставить нетронутыми. И они оба смотрят на тебя так, словно ты — ключ к чему-то.

Виктор долго изучал лицо советника, словно оценивая его искренность.

— Спасибо за предупреждение, Олав. Я ценю твою… заботу.

Советник кивнул и отошёл, смешавшись с толпой гуляющих. Виктор остался один, погружённый в размышления. Пир вокруг него продолжался, но он будто существовал в другом измерении, отделённый от веселья и шума невидимой стеной.

Наконец, когда ночь уже перевалила за половину, и многие гости разбрелись по своим покоям или просто уснули прямо в пиршественной палате, Рюрик поднялся со своего места.

— Друзья мои! — воскликнул он, и голос его был всё ещё твёрд, несмотря на выпитое. — Пир был славным, но даже князю нужен отдых! Продолжайте веселиться, а я удаляюсь в свои покои!

С этими словами он спустился с помоста и, сопровождаемый двумя стражниками, направился к выходу из палаты. Проходя мимо Виктора, он на мгновение замедлил шаг и чуть кивнул головой — безмолвный приказ следовать за ним.

Виктор подождал, пока князь покинет палату, затем медленно поднялся и направился следом. Никто не обратил на это внимания — гости были слишком пьяны или увлечены разговорами.

Княжеские покои были освещены множеством свечей и факелов. Рюрик сидел в своём кресле у очага, но теперь он не был один. Рядом с ним стоял волхв, его тёмная фигура казалась сгустком тени среди огней.

— Входи, Клык, — приветствовал его Рюрик. — Я хочу поговорить с тобой о важном деле.

Виктор вошёл и закрыл за собой дверь. Он чувствовал на себе взгляд волхва — пронзительный, изучающий, словно старик пытался проникнуть в самые глубины его души.

— Я слушаю, князь, — сказал Виктор, остановившись посреди комнаты.

Рюрик помолчал, словно собираясь с мыслями, затем произнёс:

— Ты служишь мне уже семь лет, Клык. Семь лет верной службы, множество побед, расширение границ княжества. Я доволен тобой, очень доволен.

— Я рад служить тебе, князь, — ответил Виктор без особого энтузиазма.

— Но есть одна странность, — продолжил Рюрик, наклоняясь вперёд. — За эти семь лет ты не изменился. Совсем. Ни одной новой морщины, ни одного седого волоса. Даже шрамы твои заживают слишком быстро. Ты замечал это?

Виктор молчал, его лицо оставалось непроницаемым.

— Конечно, ты замечал, — ответил сам себе Рюрик. — Ты знаешь, что отличаешься от обычных людей. И я хочу знать, почему.

— Я родился таким, — произнёс наконец Виктор. — Это просто особенность моего тела. Ничего сверхъестественного.

Волхв тихо рассмеялся, и смех его был похож на шелест сухих листьев.

— Ты лжёшь, воин, — сказал он скрипучим голосом. — Я чувствую ложь, как собака чувствует страх. От тебя пахнет веками, а не годами. Ты старше, чем выглядишь. Намного старше.

Виктор перевёл взгляд на старика, и в его глазах промелькнуло что-то древнее и опасное.

— Будь осторожен, волхв, роясь в чужих тайнах. Иногда они кусаются.

— Видишь? — воскликнул Рюрик, обращаясь к волхву. — Он не отрицает!

Старик кивнул.

— Я говорил тебе, князь. Он не простой человек. Он — живое доказательство существования Даров Теней.

Виктор напрягся, его рука непроизвольно дёрнулась к поясу, где обычно висел меч, но сейчас оружия при нём не было — не принято носить его на пир.

— Дары Теней, — повторил Рюрик почти благоговейно. — Артефакты великой силы, созданные до начала времён. Один из них даёт своему владельцу бессмертие.

И я думаю, что ты, мой Клык, обладаешь им.

— Это всего лишь легенды, — произнёс Виктор. — Сказки для детей и стариков, боящихся смерти.

— Нет! — воскликнул Рюрик с неожиданной страстью. — Это правда! Дары существуют, и доказательство стоит передо мной! Ты не стареешь, твои раны заживают на глазах, ты сильнее и быстрее любого человека. Это не может быть просто случайностью рождения!

Виктор молчал, его лицо оставалось бесстрастным, но внутри него бушевала буря. Он чувствовал, что загнан в угол, что тайна, которую он хранил веками, вот-вот раскроется.

Волхв приблизился к нему, его старческие глаза горели нечеловеческим огнём.

— Расскажи нам, воин. Расскажи, где ты нашёл Дар Бессмертия. Как он выглядит? Как ты активировал его силу?

— Я не знаю, о чём вы говорите, — твёрдо произнёс Виктор. — Я просто воин, верно служащий своему князю.

Рюрик вздохнул с явным разочарованием.

— Я надеялся, что ты будешь более сговорчивым, Клык. Что ты поделишься своим секретом со мной — человеком, который всегда хорошо обращался с тобой, давал тебе кров и место в дружине.

— Мне нечем делиться, князь, — ответил Виктор. — И даже если бы я обладал тем, что вы ищете, я бы не советовал вам стремиться к этому. Некоторые дары оказываются проклятиями.

Волхв усмехнулся.

— Он боится поделиться, князь. Боится потерять свою уникальность, свою силу. Но есть способы заставить его говорить.

Виктор шагнул к старику, и внезапно атмосфера в комнате изменилась. Воздух словно сгустился, стал тяжелее. Даже пламя в очаге приникло к углям, будто испугавшись.

— Не угрожай мне, старик, — произнёс Виктор тихо, но в его голосе звучала такая сила, что волхв невольно отступил. — Ты играешь с силами, которых не понимаешь. И ты, князь, — он повернулся к Рюрику, — ищешь то, что лучше оставить в тени.

Рюрик поднялся со своего места. Несмотря на выпитое на пиру вино, его взгляд был ясным и твёрдым.

— Я не боюсь ни теней, ни того, что в них скрывается, — произнёс он с холодной решимостью. — Я хочу власти — большей власти, чем любой князь до меня. Я хочу объединить все земли под своей рукой, и для этого мне нужно время. Больше времени, чем отведено обычному человеку.