Я по-прежнему не видел Джейн, что, видимо, означало еще один козырь у меня в рукаве на случай осложнений.
— Расслабься, Дэрил, — сказал один из сидящих у костра людей, среднего роста бритый наголо мужчина, которого я тут же мысленно окрестил Сержантом. Как оказалось, я не ошибся.
— Мы были награждены этой экскурсией, — говорил Сержант получасом позже, когда мои спутники, решив, что осложнений не предвидится, выбрались из кустов и в полном составе разместились у костра. — Вы только представьте — получить ЭТО в награду за хорошую службу.
— То есть, вы — это команда… — задумчиво протянул я.
— Да. А что такое?
— Мы хотели бы присоединиться к вам, — прямо сказала Шейла. — Мы — я имею в виду десять человек.
— То есть не все? — мой собеседник удивленно поднял брови. — Почему так?
— На мне и Роджере лежит по проклятию, — объяснил я. — Мое довольно безобидно, но вот насчет парня — мы просто не знаем.
— И лучше держать вас на расстоянии, — хохотнула одна из женщин в военной форме. — Но десять не получается все равно.
— Ну, не все хотят его покидать, — Джейн легонько погладила меня по плечу.
— Остается Кирк, я…
— И я, — не думаю, чтобы Тиал действительно хотела ее перебивать, но получилось именно так. Последовал обмен сердитыми взглядами.
— И я! — пискнула Жанна. — С Тиал!
На этот раз мы все засмеялись.
— Я могу принять группу… — протянул Сержант. — Судя по тому, что вы дошли сюда, они могут за себя постоять… Только вот — мы не совсем понимаем, куда идти дальше. Так, прорубаемся сквозь джунгли…
— У вас нет карты?
— Нет, — Сержант развел руками. — Нас забросили сюда, а через пять минут отказала связь. Магда, — он кивнул в сторону одной из своих спутниц, — как раз читала эту их подсказку, а в следующий миг она просто погасла.
— Давайте бумагу, — сказала Джейн. — Мы вам все нарисуем.
Бумага у них тоже нашлась. Вообще мне начинали нравиться эти ребята, они пошли в Кристалл в полной выкладке, словно в разведку, единственным исключением было отсутствие огнестрельного оружия, которое в Кристалле не работало… Интересно, а работает ли оно сейчас?
Так или иначе, они чуть с ума не свели обслуживавшего их группу агента, требуя включить в оснащение все эти перевязочные материалы, палатки, военную одежду и обувь… У них даже бронежилеты были!
— Что касается цели, — заметил я, после того, как карта была закончена, — один военный, с которым мы были в плену в Аталете — он погиб, к сожалению, так вот, он предложил распространить информацию о месте сбора. Вот тут, — я ткнул пальцем в карту, — в верховье реки Иртики.
— Общее место сбора, — мечтательно произнес Сержант. — А что… Неплохо. Только вот — зачем?
— То есть как это — зачем? — удивился я. — Чтобы противостоять… Постойте, постойте! Так вы что же — не знаете? Верно, вы же ни с кем не общались!
— Что мы должны знать? — Сержант как-то сразу подобрался, а его люди подсели поближе.
Я подробно рассказал ему историю нашей группы, сделав особый упор на то, что, похоже, люди из другого мира здесь теперь числятся врагами, независимо, в лагере ли Светлых Сил, или Темных.
— Ничего себе! — Сержант посмотрел на своих людей, затем снова перевел взгляд на меня. — И так повсюду?
— Похоже на то, — кивнул я. — Потому и назначен сбор в таком месте. Оно практически не заселено.
— И вы идете туда?
— Мы идем туда, но по дуге, так, чтобы сначала оказаться вот тут, на озере Язорок.
— Что вы там потеряли?
— Во-первых, — ответил я, — Тиал родом из этих мест. Во-вторых, вот тут, на острове стоит маяк.
— А!
— Системный маяк, — подтвердил я. — Там должен находиться один из системщиков компании, по крайней мере, я очень на это надеюсь.
— Понятно, — Сержант надолго задумался. — Мы, пожалуй, двинемся прямиком в место сбора, — сказал он наконец. — После того, что случилось с воротами в Аталете, я не думаю, что маяк уцелеет. Кроме того — он ткнул пальцем в карту, в противоположный от эльфийского леса край озера, — чьи это горы? Вот эти — «Гзуради»?
— Гоблинов, — сказала Тиал.
— Что сделают гоблины прежде всего, если они хорошо разбираются в военном деле?
— Захватят остров, — сказал Кирк.
— Вот именно. Так что — мы уж лучше пойдем на северо-запад. Колония людей — это хорошая идея. Кто-нибудь из вас знает дорогу? Я имею в виду опасности на пути?
— Я знаю, — сказал Кирк. — Вы пойдете к городу Джиувери, вот так, он провел пальцем по кромке джунглей, — между лесом и болотами. Затем придете в Джиувери. — Он поморщился. — Это город торгашей.
— Что это значит? — спросила Магда.
— Для вас — прежде всего, что надо держаться вместе. Иначе моргнуть не успеете, как окажетесь на невольничьем рынке. Закон этого города запрещает продавать только граждан, приезжие же…
— Ясно.
— Дальше из Джиувери просто пройдете по дороге, прекрасная дорога, кстати, ее гномы строили, до Илинори. Вот это болото, горы и лес… Но дорога по крайней мере обеспечит вам проход. Хотя я даже не знаю, кто сейчас хозяин этих гор…
— А в лесу?
— Это нормальный лес. Не джунгли и не эльфийское царство. Пройдете.
— Дальше по реке… Все ясно.
— Удачи, — буркнул гном.
— А куда направляешься ты?
— Я? — Кирк, казалось, был удивлен. — Я родом из города гномов, что в горе Вир, — он ткнул в карту своим узловатым пальцем. — Вот отсюда, на севере.
— Значит, ты идешь домой, — кивнул Сержант.
— Вовсе нет, — возразил гном.
— Как так?
— Каждые двадцать пять лет гном отправляется странствовать по свету, — объяснил Кирк. — Я должен увидеть новых людей и новые земли… И рассказать летописцам, когда вернусь. Мой поход еще не завершен.
Мы выбрались из джунглей через четыре дня. Теперь перед нами расстилалось Великое Болото. Спасибо Тиал, она вывела нас к самому узкому его месту, на горизонте, если приглядеться, виден был лес — тот самый Великий Лес, откуда была родом Тиал. Лес узким языком вдавался в болото, почти полностью рассекая его на две части. Первая, что лежала левее, тянулась до самого озера Язорок, собственно, болото и было продолжением озера, или озеро болота, как угодно. Правая же часть тянулась на север, к Джиувери, и именно так должен был пройти отделившийся от нас отряд, чтобы дойти до места сбора людей с «Земли». По дороге они собирались передавать эту весть всем встречным отрядам, если таковые найдутся, а также писать послания на придорожных камнях.
— Прощайте, — сказал Сержант, пожимая мне руку. — Полагаю, следовало бы сказать — надеюсь, мы еще встретимся, но учитывая обстоятельства…
— Надеюсь, мы еще встретимся на Земле, — сказал я. — Если маяк работает, я заставлю их отправить сюда спасательную экспедицию.
— Удачи.
Они ушли, по кромке болота, а мы остались. То, что нам предстояло, было не так уж приятно, всем, кроме Жанны, которая должна была ехать в рюкзаке у меня за спиной, предстояло большую часть пути проделать по колено, а кое-где и по пояс в грязи.
Когда мы уже прошли метров сто, следуя цепочкой за нашей проводницей, за нами увязался болотный нырок, что-то среднее между выдрой и бобром. Зверь чувствовал себя в грязи как дома, и азартно выписывал вокруг нас круги. Вреда от него не было никакого, польза же нашлась — он поедал движущихся в нашу сторону болотных пиявок. Простите — гигантских болотных пиявок. Голову оторвать этим программистам!
Болото бурлило, оно жило своей жизнью, оно издавало звуки и запахи… Несколько раз нам приходилось надолго замирать на месте, когда из глубины поднималась, как зеленый слизистый остров, гигантская лягушка. Хорошо еще, что я знал — глаз лягушки реагирует только на движение — а если бы нет? Тиал не знала об этой опасности — она уверяла, что прежде монстры не интересовались людьми. Затем мы нашли крошечный островок, и устроились на ночлег. Мы были усталы и грязны, но тем не менее, костра решено было не разводить, дабы не привлекать к себе внимания.
Чтобы хоть как-то развлечься, мы с Роджером провели тренировочный часовой бой без оружия, затем я немного помедитировал и попытался — тщетно — объяснить идею этой медитации ему. Потерпев поражение в этой педагогической работе, я поговорил с гномом на его языке, а затем с Тиал — по-эльфийски. Я уже неплохо говорил на обоих языках и начал задумываться, где бы взять тролля, гоблина или орка, которые согласились бы давать мне уроки.
Ночью меня разбудил Роджер, стоявший на часах. Я осторожно, чтобы не разбудить, снял со своей груди руку Джейн, и выбрался из-под одеяла.
— Что такое?
— Шаги…
Я прислушался… Это были не шаги, а толчки почвы, что бы ни приближалось, оно было большим, и двигалось быстро.
— Разбуди остальных.
Я пытался разрешить задачку — на маленьком островке посреди болота, лишенные свободы маневра и возможности спрятаться, вы ждете, в то время, как к вам из темноты приближается неведомое нечто… Что делать? Затем, по изменившемуся характеру толчков, я понял, что приближается не один монстр. Стадо.
Они возникли из ночной темноты, почти сливаясь с нею, черные тени на фоне звезд, и разум отказывался верить в их существование. Слоны. ГИГАНТСКИЕ слоны.
Они шли по болоту, проваливаясь по колено, но что такое — по колено, для существа ростом с десятиэтажный дом? Они в оглушительным хлюпаньем выдирали ноги из грязи, и нам оставалось лишь молиться, чтобы один из них ненароком не наступил на наш островок. Они хлопали ушами, и глухие удары далеко разносились по болоту.
— Том…
— Да, я заметил, — мрачно отозвался я.
— Что нам делать?
— Ждать и надеяться. Если один из них решит на нас наступить, мы не успеем разбежаться.
Затем один из исполинов вскинул хобот, и пронзительно затрубил. Мы попадали на колени, зажимая уши руками, а звук все не кончался, он был настолько низок, что казалось, сердце пустилось в пляс под его колебания, он проникал сквозь нас, почти на грани слышимости.