— Мне показалось, что вы совсем не шутили, Ваше Величество, — возразила княгиня. — Хотя, считаю что наоборот пёс спас нас. Если бы не он, мы бы с вами не встретились, а вы не разглядели проклятие над императрицей. И значит, его никто не снял бы и мы стали следующими жертвами Ксении.
Алиса против воли содрогнулась.
— Надеюсь, ваш брат это тоже понимает, — заметил я. — Однако для меня до сих пор загадка, почему ваши маги не обнаружили проклятие.
— Я, к сожалению, ничего не понимаю в магии. Правда, среди наших предков кажется кто-то мог колдовать. Но в те времена не существовало современных лишающих титулов законов.
— А вас случай с Ксенией ни на какие мысли не наводит? Возможно, она не одна такая.
Алиса посмотрела на меня с испугом.
— Считаете, что нам может еще что-то угрожать?
— Государственные перевороты и заговоры дело весьма рискованное и сложное. Но я больше о том, что среди вашего окружения вполне могут найтись те, кто точно так же скрывают свою силу, чтобы не лишиться титула.
— Надеюсь, что таких нет, а если есть, то их единицы, — отозвалась Алиса, но было заметно, что от моего предположения ей сильно не по себе.
Она поймала мой скептический взгляд.
— Полагаете, что их больше?
— На вашем месте я бы рассматривал это как потенциальную угрозу и устранил бы ее.
— Но каким образом? Всех дворян снова подвергнуть проверке? Более тщательной? Если подобная вообще возможна.
— Всё гораздо проще — просто отмените закон о лишении титула при наличии магических способностей.
Алиса, казалось, испугалась, еще сильнее. Ее рука, точно также как недавно руку императрицы, потянулась к крестику на груди, сжала его.
— Боюсь, это невозможно, у нас в империи действуют также религиозные законы.
— Простите, про это совершенно не в курсе, — отозвался я и заметил, задумчиво глядя на нее. — Но представьте, что случится если вы вдруг окажетесь неинициированной ведьмой. И ваши дочери тоже. Что тогда произойдет? Вас лишат всех привилегий и титулов?
— Не шутите так, Ваше Величество, — едва выдохнула Алиса.
Я промолчал и вошел в детскую. Три девочки, видно что погодки, крепко спали. Самой старшей было не больше семи лет.
— С вашими дочерьми всё в порядке, проклятия нет, — произнес я.
Алиса не сводила с меня взгляда и в ее светло-голубых, как летнее небо, глазах плескался уже самый настоящий ужас.
— Вы не ответили, Ваше Величество…
— Простите, не хотел вас пугать, — я взял ее за руку, чуть сжав ее пальцы, почувствовал слабый магический отклик и понял, что не ошибся.
Она вздрогнула и я сразу выпустил ее руку.
— Пожалуйста, скажите! Вы что-то ощутили?
— Думаю, волноваться вам не о чем, если ничего не обнаружили до сих пор, — ответил я наконец, а Алиса издала сдавленный стон, запаниковав.
— А мой брат? — спросила она дрогнувшим голосом.
— У него нет магии, как и у его сына. Бывает иногда что сила передается только по женской или, наоборот, по мужской линии, когда второй родитель — обычный человек. Хотя у нас подобное встречается довольно редко.
— А мои девочки? Значит и у них есть дремлющая магия? — Алиса побледнела так, что мне показалось, что она упадет в обморок и тут же прошептала с надеждой: — Но раз у меня не нашли, значит, и у них не найдут?
— Это точно будет ясно только после наступления совершеннолетия, когда магическая кровь вступает в полную силу. Даже не у неицинированных это может внезапно проявится слишком бурно. И я вас не пугаю — всего навсего предупреждаю.
Княгиня, не сумев сдержаться, заплакала. Я притянул ее к себе, чтобы заглушить рыдания.
— Тише, а то разбудите детей и переполошите весь дом, — прошептал я и увлек ее в коридор.
Алиса продолжала всхлипывать, спрятав лицо у меня на груди. Видимо ей надо было выплакаться, и дело было, похоже, не в только что узнанном. Я обнял ее плотнее, поцеловал светловолосую макушку. Она с изумлением подняла на меня лицо.
— Простите, у меня было достаточно подружек и я хорошо знаю, что вовремя подставленное дружеское плечо обычно всегда помогало снять стресс, — сказал я.
— Но вы обнимаете не как друг, — заметила Алиса и на ее бледных щеках проявился легкий румянец.
Впрочем высвободиться она не торопилась.
— Это уже мои личные особенности, — я едва заметно улыбнулся.
Затем достал платок, стер слезы с ее совсем заалевших щёчек. Кажется, этот простой жест потряс княгиню до глубины души, но через миг она внезапно помрачнела.
— Какая жалость, что мы с вами уже состоим в браке, — прошептала она. — Династический союз был бы полезен обеим нашим странам. Я могла бы не бояться за себя и детей, что смогу в один миг лишиться своего положения. И… — Она запнулась от выражения моего лица. — Простите за мое подобное предположение. Ведь ваш нынешний брак, если не ошибаюсь, возник исключительно по политическим мотивам?
— Судя по всему, как и ваш.
— В детстве я считала, что подобные союзы остались в прошлом, что в современном мире этому уже нет места, — с горечью произнесла княгиня. — Скажите, на моем супруге точно нет проклятия?
— Проклятья на нем нет. У вас, похоже, всё не гладко?
— Особенно после рождения последний дочери, он словно перестал меня замечать.
— Важ муж — дремучий идиот, — отозвался я. — Он не в курсе, что это исключительно его вина? Если к законам физиологии вообще применимо это слово.
— Он даже не пытался это понять, — княгиня покачала головой.
Потом приподнялась на носочки, дотянувшись до меня, поцеловала. Отстранившись, она закрыла глаза, пошатнулась, словно у нее закружилась голова.
— Вы меня околдовали, Ваше Величество?
— Нет, — я тихо засмеялся.
— Я уже забыла когда мне было так хорошо, а вы всего лишь легко приобняли меня… Но нас, наверное уже потеряли, надо идти…
— Можем позволить себе немного задержаться, — сказал я. — Одно небольшое заклинание сделает так, что наше отсутствие не заметят. Кстати, когда мы шли сюда, видел в одной из комнат карту, где, если не ошибаюсь, была обозначена аномальная зона. Покажете мне?
— Это был кабинет брата. Обычно он не любит, когда туда кто-то заходит. Но вам я покажу, — княгиня кивнула.
Я предложил ей руку и она пошла рядом.
— Каким монархом вы находите своего брата, Алиса? — спросил я.
Онао посмотрела на меня, когда я назвал ее.
— А вас можно тоже звать неофициально, Ваше Величество?
Я кивнул.
— Эгихард, почему вас интересует этот вопрос?
— Мы с вашим братом собираемся заключать договор. Но лично занявшись сомнительными делами Богемии он показался мне весьма недальновидным, — заметил я.
— Я его предупреждала, но он не слушал, — ответила Алиса. — Александр почему-то был убежден, что все пройдет без проблем.
Я же в очередной раз подумал, что возможно Чистослав вовсе не хотел перехода Богемии под российскую корону, а втянуть обе страны в конфликт.
Мы вошли в кабинет.
Я не ошибся — почти во всю стену висела огромная карта. И тем страшнее выглядела обозначенная красным пунктиром аномальная зона, начинающаяся за Уральскими горами, доходившая на юге до Аральского моря, потом шедшая на восток до еще одного огромного озера среди степей и протянувшаяся оттуда на север до самого берега океана.
Алисе, наверное, показалось, что я утратил к ней интерес, поскольку она убрала руку и чуть отодвинулась, но я тут же снова обнял ее, мягко притянув к себе.
— Бывали там?
— Конечно нет. Там же смертельно опасно. Туда никого без особого приказа не пропускают. Усиленная охрана по всему периметру.
— По всему периметру? — поразился я. — Это сколько же охранников понадобилось?
— Я не знаю, но любой, кто обладает магической силой, отправляется туда.
Я посмотрел на Алису с непониманием.
— Так Ксению в охранники отослали?
— Нет, конечно, нет. Она преступница и ее пошлют за периметр. Честно говоря, никогда не интересовалась, что именно там происходит. Но говорят, что место там жуткое, Ваше Величество, — она поежилась.
— Эгихард, — поправил я и развернул ее в себе.
Княгиня снова потянулась ко мне, встав на носочки. Я глянул на Омегу, поставил палец на циферблатное стекло над секундной стрелкой и она замерла. Всё также следовавший за нами маленький пёс, что-то унюхавшей около книжного шкафа, застыл, словно превратившись в чучелко. Что ж, я, кажется, научился наконец управлять временем. И только княгиня в моих объятиях осталась подвижной и гибкой. Я расстегивал пуговки на ее костюме, стаскивал с нее блузку, брючки, обтягивающие ее стройные ноги.
— Удивительно, у нас даже цвет костюмов похож и вкусы почти совпадают, — прошептал я. — Может быть, мы с вами дальние родственники?
— Нет, — испуганно выдохнула она.
— Понимаю, чего вы испугались. Не беспокойтесь, Алиса, вы не темная ведьма, — я улыбнулся и подсадил княгиню на рабочий стол ее брата.
— Зовите меня просто Аля, — прошептала она, закрыв глаза. — О боже, нам надо было остаться в спальне, этот столетний стол сейчас развалится.
Я только тихо рассмеялся, целуя ее и поглядывая на стену, изучая границы аномальной зоны.
Через какое-то время мы собрали одежду, раскиданную по всему кабинету, приняли душ, удачно оказавшийся по соседству, оделись.
— Чуть не забыл, — я извлек из кармана кольцо Ксении, которое я забрал себе. — Возьмите на всякий случай. Можете попросить дворцового ювелира переплавить и сделать другое по виду кольцо — магия из него никуда не исчезнет. Для ваших дочерей сделаю аналогичные защитные артефакты и пришлю вам.
— Спасибо, Эгихард, — княгиня взглянула на меня с благодарностью.
Мы направились вниз, а я едва не забыл снова дотронуться пальцем до часов и запустить секундную стрелку. Когда мы вошли в обеденный зал, там словно ничего и не изменилось, а нас нагнал Пражский крысарик.
На нас с Алисой уставился Финбарр. Княгиня, бросив на меня взгляд, спешно отошла к императрице, завела с ней какой-то банальный разговор.