Кровный интерес — страница 2 из 50

— Я приеду, как только смогу, Марти. Не ной, держи хвост пистолетом. Дай мне поесть, или от меня не будет никакого толку.

Я с облегчением вздохнула: если бы это действительно было что-то важное, он не захотел бы ждать. После короткой паузы он повторил:

— Я буду ждать. И еще, Кейра…

— Что?

— Спасибо.

Затем воцарилась странная тишина — Марти повесил трубку. Он сказал «пожалуйста» и «спасибо» — два слова, которые я очень редко слышала от него за последние два года… Хм.

В ушах у меня звенело — звук напоминал отдаленный сигнал тревоги. Стараясь не обращать на него внимания, я выехала на дорогу. Черт с ним! Ведь Марти не виноват, что в последнее время я просыпалась сразу до или после восхода от воплей, которые эхом отдавались в моем мозгу. Как и в том, что все мои кошмары были наполнены его криками и его кровью… И все же по какой-то непонятной причине я испытывала чувство вины.

Может, не стоило обращать внимания на происходящее? Со мной, не с Марти. Я понятия не имела, что он собирался делать. За эти две недели я хоть немного разобралась со своими собственными внутренними противоречиями. Кошмары были маленькой частью общей проблемы. Какие-то паранормальные шлюзы моего сознания открылись, психологические монстры вырвались наружу, и мой персональный Элвис наконец покинул это чертово здание. Я должна была это знать, особенно после возвращения с последнего приема у феи кошмаров! Не обращать внимания на тревожные признаки — слишком просто. Не поможет!


Я увидела ЭТО в зеркале сегодня утром: какие-то тени в глубине моих глаз, намек на инфернальную тьму, на нечто другое… И это еще не все. Думаю, сей казус заставил бы остановиться толпу или хотя бы случайного прохожего. На первый взгляд я выглядела нормальным человеком. Но я всегда знала, что это не так.

Я ИЗМЕНЯЛАСЬ — на двадцать лет раньше и без чьей-либо помощи, — входила в полную силу, становилась членом Клана. Допустим, я всегда была ПБИ (проклятой Богом индивидуалисткой) и, если верить моим учителям, продвинутой для своей возрастной группы. Теперь надо соответствовать своей репутации.


Итак, познакомимся: Кейра Келли. Чудо-ребенок… Рост — пять футов и десять дюймов, глаза серые, волосы черные. Интересы — старые фильмы, хорошие книги и великолепное вино. Училась на Перевозчика, временно в отпуске. Обладаю следующими талантами: ясновидение, дальновидение, некромантия. В общем, полный набор сверхъестественных способностей и вещей, которые происходят ночью. Не говоря об оборотничестве, что само собой разумеется…

ГЛАВА 2

Несмотря на свою рассеянность, я добралась до места назначения без эксцессов. Хотя в Рио-Секо это не так уж и трудно. Наше представление об активном дорожном движении было примерно таким: пара автомобилей оказывается на перекрестке одновременно с вашим. Один главный перекресток, отмечающий центр того, что мы называем «городом». А сам городок такой маленький, что даже нет своей Молочной Королевы и местной футбольной команды, что в Техасе равносильно религиозной ереси. У нас практически ничего не происходило, и нас никто не замечал.

Города, подобные нашему, до сих пор существуют в отдельных регионах Кантри-Хилла. Некоторые, например Лакенбах или Фредериксбург, живут за счет туризма. Другие — благодаря залежам известняка или разведению крупного рогатого скота. Третьи держатся на плаву, организуя развлечения для «настоящих парней» — охоту.

В Рио-Секо всего несколько маленьких ранчо, а известняковый карьер закрылся больше двадцати лет назад. Кроме отдельных семеек, которые останавливались здесь, сбившись с курса или по малой нужде, еще были туристы. Наша жизнь делилась по охотничьим сезонам: голубь, перепел, пекари, индейка и самый популярный — олень. Сезон охоты на белохвостого оленя откроется через несколько недель. Город мало что имел с охотничьего бизнеса, но сельские жители, большей частью владельцы ранчо с прибыльными арендными договорами, неплохо зарабатывали.

Я пересекла автомобильную стоянку небольшого торгового центра, который располагался в самом центре Рио-Секо и был его украшением. Маленькая седая женщина с двумя чашками кофе в руках стояла на пороге «Кафе Би» — единственного заведения, где можно было перекусить. Я заглядывала сюда, чтобы «заправиться»: поесть, выпить кофе и поболтать с моей единственной подругой (кстати, владелицей этого самого кафе) Беатрис Руитс.

— Привет, Грета, — с улыбкой и сохраняя нейтральный тон, обратилась я к женщине, стоящей на пороге.

(В маленьких городках вроде нашего трудно хранить секреты.) Заметит ли она во мне перемены? Марти не заметил, но с ним мы разговаривали только по телефону. К тому же он всегда был слишком поглощен собой и собственными проблемами.

— Добрый день, Кейра. — Грета Найджи ответила улыбкой на улыбку.

Все в порядке.

Она выглядит как всегда. Полагаю, я сегодняшняя не сильно отличаюсь от себя обычной. Хотя голова все еще гудит.

— Как дела? — спросила я. — У тебя новый костюм?

— Да, — закокетничала она, поправляя на себе серебристо-серый костюм с таким расчетом, чтобы я могла его оценить. — Нечто вроде униформы для дам определенного возраста.

Им было слегка за семьдесят — Грете и ее старшему брату, который владел и руководил гастрономом, а также мини-маркетом, занимавшим почти всю правую часть торгового центра, в плане имеющего вид буквы «Г». Кафе располагалось в левом крыле центра, в самой дальней его части. Прачечная, магазин видеоаппаратуры и агентство по недвижимости занимали остальную площадь. Здесь мало что напоминало городскую жизнь, но я любила каждый квадратный фут этого места, несмотря на апатию последних лет.

— Сейчас середина дня, значит, вы собираетесь позавтракать, — предположила Грета.

— Ничто так не бодрит, как завтрак у Би и чашка кофе, — улыбнулась я.

В животе у меня одобрительно заурчало. Что-то мелькнуло на периферии моего зрения и задержало на себе внимание: у входа в гастроном брат Греты грузил в фургон что-то вроде бутылок вина. Он нес их, не напрягаясь; его походка была не по возрасту легкой. Я повернулась к Грете:

— А как дела у Бориса?

Она немного поморщилась, но ответила, как обычно, вежливо:

— Получше.

Мне послышалась неуверенность в ее голосе, которую не удалось замаскировать официальным тоном.

— Проблем больше нет?

— Иногда бывают кошмары, но стало гораздо лучше. Я передам, что вы справлялись о его здоровье. Спасибо!

С этими словами, сохранив на лице привычную улыбку, она ушла.

Я наблюдал за тем, как Грета подавала Борису кофе. Они были слишком далеко от меня, чтобы я могла услышать их разговор. Он сделал глоток, вытер лоб красным платком и взглянул на меня со странным выражением лица. Я кивнула ему, бросила «привет» и вошла в кафе.

Бедняга… Значит, не только у меня бывают кошмары. Борис как-то упомянул, что его мучают сновидения; иногда такие ужасные, что он опасается за свое здоровье. Неужели такие же страшные, как у меня? Возможно, его кошмары были основаны на реальности, а мои являлись порождением подсознания.

Когда несколько дней назад я говорила с Борисом в последний раз, он выглядел бледнее обычного: запавшие глаза словно утопали в морщинистом загорелом лице, делая его намного старше семидесяти с хвостиком…

Вообще-то он был таким же крепким и выносливым, как сестра, и даже больше. Может, ему и стало лучше. Во всяком случае, по словам Греты. Хотя, зная Бориса, я в это слабо верила. Вероятно, он делал вид, что лекарства помогают больше, чем визиты к докторам. Впрочем, от них тоже мало толку — доктора избавляют от болезней, а не от прошлого.

Однажды я видела числа, вытатуированные на предплечье Бориса. На теле Греты был свой набор знаков. Я знала, что они означают, но это никогда не обсуждалось. Попытки забыть прошлое — налицо. А я могла иметь отношение к воспоминаниям, которые не следовало ворошить…

Я прошла из угла в угол. Прежде чем сделать заказ, получила из рук племянника Би, Ноя, огромную чашку. Кофе — обжигающий, точно адское пламя, сладкий, как любовь, забеленный настоящими сливками… Я сделала один глоток горячей сладкой жидкости и тихо поблагодарила парня:

— Спасибо, Ной! Можно мой обычный заказ?

Он кивнул и пошел отдавать распоряжения. Я сунула бумажник обратно в рюкзак, и в этот момент за спиной раздался глубокий голос:

— Странные вещи происходят возле «Дикой Луны».

Я обернулась и увидела Бориса, стоящего рядом с входной дверью. Он вытер руки о платок, аккуратно положил его в левый карман и направился ко мне. Затем, подойдя к прилавку, вытащил два пакетика сахара из сахарницы и убрал их в карман рубашки, после чего разгладил карман, словно желая удостовериться в надежности «убежища». На Борисе был мужской вариант моего повседневного костюма: джинсы, туристические ботинки и хлопковая фланелевая рубашка с треугольным вырезом и короткими рукавами, надетая поверх футболки. Мой наряд дополняла безрукавка. Одним словом, мы оба носили типичную одежду Кантри-Хилла. Большинство местных парней ходили в рубашках с закатанными рукавами даже зимой, но рукава Бориса были плотно застегнуты поверх контрольных опознавательных знаков на руке.

— Привет, Борис!

Он действительно выглядел немного лучше — не такой бледный, как в прошлый раз. Однако взгляд оставался напряженным.

Он поклонился, и его лицо приняло мрачное выражение.

— Я был там этим утром, — сказал он.

— Где? — спросила я.

— У «Дикой Луны».

Охотничье ранчо «Дикая Луна» закрылось около тридцати лет назад, когда иссякли запасы нефти и обанкротился местный банк. Без хозяев оно стало приходить в запустение, медленно превращаясь в игровую площадку для любящих экстрим подростков. Почти двести акров земли представляли собой великолепное охотничье угодье, и «детишки» развлекались в лучших старинных традициях — загоняя добычу, прежде чем ее убить и съесть.

Два года назад, вскоре после моего возвращения домой, все изменилось: какой-то приезжий купил это место и начал его перестраивать. Я не знала, что «Дикая Луна» уже открыта для туристов.