Крылья Империи. Полный форсаж! — страница 8 из 43

Линкоры уже вели огонь с дальней дистанции, но с такого расстояния попасть можно было только случайно. Несущие корабли начали формирование облаков беспилотных истребителей, но их эффективность была тоже весьма слабой.

Анатолий занял своё место и включил общую связь:

— Гром, давай бери на себя ближайший фланг и вычищай там всё до большой матки. Только оставь пару в резерве. Мало ли что.

— Принял.

— Фогель! Бери первую — вторую эскадрильи и заходи по дуге. Как только тараканы оттянутся на Грома, атакуй большую.

— Принял.

— Кира! Прогрей мою и свою машины и будь в ангаре. Если что, мы с тобой главный резерв.

— Приняла.

На экране было видно, как к флоту чужаков начали движение истребители. Линкоры прекратили обстрел, и к месту схватки начали выдвигаться дроны. Через минуту головная пара, а затем и остальные машины третьей — четвёртой эскадрилий вступили в сражение. Несмотря на огромное тактическое преимущество, то одна машина, то другая начали выходить из боя. Уже более сотни вражеских кораблей превратились в обломки, но накал не уменьшался. Из малых маток вылетали всё новые и новые истребители, а Гром рвался к королеве, словно заговорённый. Наконец корабли тараканов начали смещаться в сторону атакующих, оголяя фланг, и в эту минуту, сократив дистанцию коротким прыжком, туда ударили первая и вторая эскадрильи.

Выбив с ходу две матки, Фогель отправил основную часть эскадрильи добивать эскорт, а сам со своим ведомым крутанулся словно на пятке и, окутавшись облаком форсажа, буквально выстрелил в сторону королевы. Даже не вступая в бой с преградившими ему путь вражескими истребителями, они отстрелялись по шестикилометровому левиафану и, заложив крутой вираж, отрыли шквальный огонь по плотной группе кораблей.

— Активны три средних и две больших матки. — Оператор, который с раскрытым ртом наблюдал за схваткой флотов, с трудом вернулся к работе.

— Что с королевой?

— Активность снижена, но, по нашим данным, если выбить оставшиеся большие матки, ей не хватит мозгов поддерживать значительное количество истребителей.

— Это стратег, — подал голос адмирал. — Управлять истребителями не её задача. Там даже не истребители, а планетарные войска.

Как раз в этот момент королева, сократившая дистанцию до кораблей эскадры, начала неторопливо складывать свои щупальца и разворачиваться в пространстве.

— Вот чую, что стрелять собирается. — Барков с подозрением смотрел на эволюции избиваемого врага.

— Там никогда не было пушек… — успел произнести оператор, как один из кораблей эскадры превратился в облако плазмы.

— Гром, давай добивай этот муравейник.

— Да ты видишь, что тут творится? У меня меньше десяти машин в строю!

— Виктор Афанасьевич, эта хрень нам уже один крейсер испарила. Добивай, иначе возвращаться будет некуда.

— Принял.

Оставшиеся в строю истребители закружили в смертельной карусели, выбивая врагов один за другим. С уменьшением количества маток активность истребителей начала снижаться, а когда Сергей Ким загнал торпеду в бок последней, движение почти полностью прекратилось. И только королевская матка вновь неторопливо разворачивалась для нового залпа.

— Уводите людей ти нааро. Остальное сделают пушки и наши истребители.

Анатолий кивнул, не отрывая взгляда от экрана.

— Гром, Фогель, уводите людей, доложить потери.

— Савелов, все. Лобовое, — отозвался Гром.

— Потоцкий. Не знаем состояние, но машина не на ходу, связь не отвечает. Буксируем.

— Ложкарин. Уцелела спасательная капсула, но связи нет. Взяли на буксир.

— Котин, все. Прямое из корабельной пушки.

— …мать. — Анатолий устало потёр лицо ладонями, а, подняв глаза, встретился взглядом с адмиралом, появившимся на экране внутриэскадренной связи.

— Отличный бой, ти нааро. — И, видя, что лицо у Баркова совсем не радостное, добавил: — Возможно, это чуть смягчит вашу утрату, если я скажу, что подобный прорыв в прошлый раз стоил нам шести кораблей и всех истребителей. Мы и удержались-то чудом. Даже аль те тогда потеряли четверых пилотов.

— У них же вроде не бывает потерь?

— Бывают, ещё как! — адмирал кивнул. — Только об этом говорить не принято.


Всё, что осталось от капитана Михаила Савелова и майора Александра Котина, отправили на родину в запаянной капсуле, Потоцкого и Ложкарина латали врачи, а на Баркова навалились другие проблемы. Было ещё два прорыва поменьше и удар двух королевских маток, когда военные разведчики почти умоляли не добивать одну, а оставить её в живых. Этот день и через много лет Барков вспоминал, как кромешный ад. Всем составом полка, действуя, словно на конвейере, они завалили не меньше трёх тысяч машин противника. Вступившие в бой истребители эскадры ненадолго сняли напряжение, но потери среди них были такими, что Демонам пришлось снова лезть в мясорубку. Барков в тот день лично сбил больше двух сотен вражеских машин и последний вылет совершил исключительно на силе воли.

Несмотря на то что ценность данных, полученных от королевской матки, невозможно было переоценить, полк лишился девяноста процентов машин, а шестнадцать пилотов попали в госпиталь с ранениями различной тяжести. Как боевая единица они практически перестали существовать, и командование флота приняло решение вывести подразделение на базу для отдыха и ремонта.


Нигала, 128-я база имперских вооружённых сил

База, которая за три месяца приобрела вполне приличный вид, встретила их рёвом заходящих на посадку истребителей. Более двухсот машин стояло ровными рядами на стоянке, на которой, словно муравьи, суетились техники и ремонтно-сервисные роботы.

Крейсера мягко опустились на бетон аэродрома и, распахнув широкие аппарели, начали выгрузку техники.

Даже в сложенном состоянии истребители, побывавшие в боях, выглядели просто ужасно. Многочисленные пробоины, сорванные куски обшивки и просто переломанные части фюзеляжа.

— Неслабо погуляли.

Гром, который присутствовал при разгрузке этого металлолома, только вздохнул:

— А чего делать? Мы же не на прогулку вышли.

— Посмотрим, что на это скажет герцог Иртан. — Анатолий тоже вздохнул. — Уже сообщили, что он летит скоростным курьером. Ты дай команду, пусть накроют там поляну по местным правилам. Попробую уломать его на дополнительную поставку.

— А чего, Иссар денег не даёт?

— Денег завались! — Барков отмахнулся. — После наших боёв финансирование ещё подняли, да ещё и призовые. Не знаю сколько, но, судя по предынфарктному состоянию начальника финслужбы, немало. Вопрос в том, что мощности заводов не резиновые, а из денег истребитель не склеишь.


На этот раз герцог прибыл в сопровождении всего пары охранников и своей верной «тени» — помощника ти Эннара.

Дорогих гостей сразу провели на крышу командного центра, где был устроен небольшой сад.

— Вы хорошо устроились, — Иртан благосклонно окинул взглядом пространство вокруг.

— Думаю, без влияния Великого Дома Треан здесь не обошлось. — Барков улыбнулся. — Кроме того, насколько я знаю, во всём, что касается не боевой части базы, самое деятельное участие приняла сат торм Треана.

— Как её успехи?

— Инструктора говорят, что первый этап пройден вполне успешно, а дальше посмотрим. Сейчас они как раз на занятиях по рукопашному бою, так что можем сходить посмотреть.

— А какое отношение имеет рукопашный бой к искусству пилотирования? — Лицо герцога удивлённо вытянулось.

— Самое прямое. — Анатолий сделал знак, и две девушки, привезённые из лучшего в городе ресторана, разлили ароматный сан ква по крошечным чашкам и начали расставлять посуду. — Даже самый виртуозный пилот будет сбит, если не научится просто драться. Воля к победе, самоотверженность и просто боевая злость воспитываются не в небе. Поэтому и рукопашный бой, и стрельба, и даже элементы психотренинга. Иначе это будет просто оператор машины.

— Я просто уточнил. — Иртан примиряюще улыбнулся. — Разумеется, вы можете делать с ними всё, что сочтёте нужными. Мне нужен результат.

— А результат, я думаю, будет уже через пару месяцев. — Барков улыбнулся, услышав, как взвыли двигатели Альты на взлёте. Кто-то из курсантов торопился вновь оказаться в небе. — Ваши люди имеют довольно неплохую лётную подготовку, и, по сути, нам остаётся лишь отобрать среди них тех, кто имеет зачатки природной агрессивности, выявить эти качества и научить жёстко контролировать. Психопаты ни нам, ни вам не нужны.

Герцог удовлетворённо кивнул:

— Это как раз то, что я хотел от вас услышать. Ещё хотел поинтересоваться, как себя показали наши машины?

— В основном хорошо. — Барков кивнул. — Но у меня для вас не очень хорошие новости.

Иртан внутренне подобрался:

— Слушаю!

— Почти все машины уничтожены и не подлежат ремонту. Мы привезли всё что смогли, но…

Герцог хохотал долго и со вкусом. Выдернув из кармашка строгого приталенного пиджака серого цвета платок, он промокнул глаза и, наконец-то успокоившись, сделал официантке жест, чтобы налила ещё сан ква.

— Вы хоть иногда смотрите наши новости? — Герцог поднял руки, словно пытался успокоить Анатолия. — Нет, я понимаю, что вам не до того, но хотя бы иногда. Нет? Я так и подумал. Ваш кенсарт уничтожил шестнадцать кораблей класса матка, восемь больших маток и две королевы. Это не считая малых маток и того, что ещё одна королева была захвачена в плен. Этого вообще никто до вас не смог сделать. И всё это на моих истребителях! Общий доход Дома вырос за это время на десять процентов, а в рейтинге оружейных концернов мы твёрдо стоим на втором месте. И это после того, как долгие годы болтались между девятым и десятым.

Мы, конечно, может, и не умеем воевать так, как ваша раса, но вполне можем быть благодарными. Вся информация по боевому применению Арса уже обрабатывается, и через какое-то время мы будем готовы выдать новую модель. Кстати, знаете, как вас называют во флоте? Бешеные.