Крыса из нержавеющей стали — страница notes из 189

Примечания

1

Занаду – переиначенное название Шанду – летней резиденции монгольского императора Хубилая. Популярность получило после появления поэмы С. Т. Кольриджа «Кубла Хан» (1797). Встречается также неправильная транскрипция этого слова кириллицей как Ксанаду, однако буква «x» в начале слова произносится как русское «з».

2

Что вам нужно? (искаж. фр.)

3

Английская свинья (искаж. фр.).

4

Дерьмо (фр.).

5

Вот (фр.).

6

Игра слов. «Boy Sprouts» созвучно известным «бойскаутам», или «мальчикам-разведчикам», но может быть переведено как «мальчики – отростки брюссельской капусты». (Прим. перевод.)

7

Вы опоздали! (эспер.)

8

Верно, но у меня есть деньги (эспер.).

9

Заходите скорее! (эспер.)

10

Не двигаться! Руки вверх! Вы арестованы! (эспер.)

11

Псевдоним, прозвище (фр.).