Кубинский вариант — страница 10 из 32

– Сидеть, поросенок!

Очки отлетели далеко в сторону, прямо под ноги Алексею. Чиф опять обратился к юноше:

– Не обращайте внимания, молодой человек. Прошу... Раненый молча расправил разложенные перед ним листы. Достал откуда-то из середины знакомую карту, взял карандаш и в задумчивости склонился над столом. Некоторое время он молча разглядывал изображения отмелей, островов и извилистой береговой линии. Потом отвел руку подальше – и со всего маху. стремительно, снизу вверх воткнул себе в глаз острый грифель.

Все произошло так быстро, что никто из присутствующих не успел среагировать. Карандаш вошел в мозг под углом, почти до самого основания, и Алексею показалось, будто следующим, уже бессознательным и непроизвольным движением самоубийца попробовал вытащить его наружу... Впрочем, скорее всего это была уже просто конвульсия умирающего организма.

Первым начал действовать Тайсон. Прыгнув с места, от переборки салона, он всей своей массой обрушился на толстяка, одной рукой накрепко обхватив его туловище, а другую борцовским захватом просунув под горло:

– Ур-роды...

Все сразу же засуетились, задвигались, зашумели... И только мертвый юноша больше не дергался. Он сидел, навалившись на стол, вниз лицом, и из-под головы его на разложенные бумаги медленно вытекала густая, нечистая жидкость.

– Ихо де пута! Вот, сукин сын... – почему-то по-испански выругался Чиф и неторопливо потянул на себя перепачканную кровью карту. При этом, голова самоубийцы тихо стукнулась о полированный пластик стола.

– Ну, чего уставились? – командир обвел взглядом свою команду, и в конце концов остановился на Тайсоне:

– Молодец, русский. Отлично. Только теперь отпусти его... пока не задавил.

Действительно, в данный момент толстячок, не по собственной воле оказавшийся в тесных объятиях Тайсона, поразительно напоминал полузадушенную лягушку. Глаза его до неприличия округлились, лицо позеленело, а рот безуспешно пытался ухватить хоть немного воздуха.

– Пардон.

Нет проблем! – было ясно, что Чиф опять контролирует ситуацию. Убедившись, что пленный приходит в себя, он кивнул в сторону кровоточащего трупа и распорядился:

– Уберите это назад. К остальным. Пригодится...

А потом почти ласково потрепал толстяка по щеке:

– Ну, что? Будем беседовать? Переведи!

Алексей не услышал ответа бедняги. Вместе с ещё одним парнем, он занялся выполнением полученного приказа. Стараясь не пачкаться и не задевать окружающих, они выволокли самоубийцу в крохотную, полутемную каюту перед моторным отсеком:

Ап-п! – и почти невесомое тело юноши легко опустилось на сложенные вдоль палубы трупы двух или трех пиратов, погибших на катере.

– Самурай, – весело ухмыльнулся напарник, разглядывая торчащий из мертвой глазницы кончик карандаша. Чувствовалось, что чужая смерть давно уже не вызывает у него ни малейшего уважения.

– Зря ты так... – покачал головой Алексей. – Он красиво ушел. Как мужчина.

Парень с недоумением пожал плечами, и только после этого Алексей сообразил, что отвечает по-русски...

Вернувшись, они застали в салоне вполне рабочую и деловую обстановку. Чиф с толстяком сидели уже не напротив друг друга, а рядом, бок о бок, склонившись над свежими рукописными схемами и чертежами. Пленный через переводчика не только отвечал на вопросы, но и о чем-то рассказывал сам да так быстро и много, что Чиф иногда даже не успевал делать записи и пометки на карте.

– Как дела? – вполголоса поинтересовался Алексей, пристраиваясь на ящике из

под гранат, рядом с Тайсоном.

– Сам видишь. Беседуют.

– А конкретнее? – Алексей уже имел возможность убедиться, что его друг не

слишком силен в английском. Так же, как, впрочем, и в других иностранных языках. Однако, общую суть ведущегося при нем разговора Тайсон обычно улавливал.

Короче, ребята уже переключили бортовой компьютер на обратный курс. У них ведь там, оказывается, были записаны все координаты и прочая дребедень, чтобы возвращаться на базу. Понял? Алексей кивнул:

– Понятно. Летим, значит, на автопилоте... А потом что?

– Как обычно. Придется пострелять.

В салон из рубки высунулась радостная физиономия радиста:

– Связь установлена, сэр!

– Копии готовы?

Так точно, сэр! Передавай, – распорядился Чиф, отодвинув бумаги. – И доложи командору, что у нас все в порядке. Можно действовать по основному плану.

Тайсон и Алексей переглянулись – быстро и незаметно для остальных. Надо же, командор какой-то... Значит, не одни они тут болтаются, посреди океана? Значит, кто-то следит за происходящим, за ними, за Чифом... Кто-то контролирует операцию? Конечно, это оказалось полной неожиданностью для беглых легионеров – но, в общем-то, было приятно снова почувствовать себя не случайной песчинкой, а маленькой частью большого,

могущественного и сложного механизма.

– Джентльмены?

Судя по всему, Чиф закончил работать с пленным. Почесываясь, он поднялся со своего места и сделал несколько разминочных движений руками при этом толстяк каждый раз вжимал голову в плечи и жмурил глаза.

Жалкое зрелище. И смех, и грех.

Да не бойся ты, жаба старая! Живи пока... Джентльмены, никто не хочет немного перекусить? Эй, Салман! Проверь на камбузе. У них тут наверняка должен быть

приличный кофе...

* * *

К месту высадки катер приблизился поздним вечером.

Тропические сумерки очень коротки, и тонкая черная полоса береговой линии, показавшись на горизонте, почти сразу растаяла в наступившей темноте.

– Авантюра, – вздохнул Алексей.

Посмотрим. – Тайсон сделал затяжку и выпустил дым в приоткрытый иллюминатор. Потом передал сигарету дальше.

Спасибо. Ох, твою мать! – неловко повернувшись к соседу, Алексей задел локтем приклад его автоматической винтовки:

– Коммандос чертов... Смотри, не утони со всем этим железом.

– Постараюсь, – невозмутимо кивнул Тайсон. Помимо винтовки и запасных

магазинов, на плече у него висел похожий на игрушку пистолет-пулемет "стерлинг", а куртка бугрилась от дюжины рассованных по карманам ручных гранат. И еще, разумеется, пистолет за поясом, нож, индивидуальный пакет...

Впрочем, и сам Алексей, и другие ребята Чифа также очень напоминали сейчас рекламные экспонаты с выставки вооружений и специальной военной техники. Каждый подобрал себе экипировку по вкусу и по боевой задаче благо, содержимое перенесенных с "Альтоны" ящиков предоставляло такую возможность практически без ограничений.

– Задачу понял?

– Конечно. Первый раз, что ли?

– Главное, чтобы не в последний, – в голосе Тайсона не было и намека на шутку.

По мере приближения к берегу волнение океана, почему-то, усилилось. А может, это было связано и со временем суток – во всяком случае, катер все чаще подпрыгивал над водой, то и дело заваливаясь на борт от полученного тычка.

– Ты сам-то как? Не укачивает?

– Нормально, – пожал плечами Тайсон.

– В салоне и спальных каютах было накурено, тесно и душно. Однако наружу никто из людей Чифа не высовывался вот уже больше часа: приказ. Неплохо придумано... – Алексей посмотрел в сторону люка и хмыкнул:

– Прямо, кукольный театр.

Встречный ветер свистел над пустыми и чистыми палубами катера, а из рубки, примерно по пояс, торчали два человеческих силуэта. Предусмотрительный Чиф все же заставил самоубийцу, пиратского вожака послужить интересам готовящейся операции. Его мертвое тело вытащили из кубрика, наскоро привели в порядок и усадили на шаткую пирамиду из ящиков и коробок, прямо под наполовину открытым люком Сооружение получилось не слишком надежное, поэтому сбоку решили подпереть труп пирата живым толстяком. И теперь, в общем, все выглядело вполне естественно – в самом деле, ну почему бы двум основным негодяям не подышать свежим воздухом на пути к родной гавани? Впрочем, юноше-то было уже все равно, а вот толстяк то и дело морщился от летящих в лицо теплых брызг и норовил устроиться поудобнее. Наверное, люк все-таки был тесноват для двоих...

– Приготовиться! – передали по команде из рубки.

Алексей напряженно вглядывался в темноту, по-прежнему темную и безжизненную. Если они действительно добрались туда, куда нужно, следовало отдать должное тем, кто отвечает за маскировку пиратской базы. Ни маяков, ни береговых огней... Внезапно, по глазам ударил пронзительно-белый, слепящий свет.

– Ох, твою мать! – Алексей, зажмурившись, сделал движение в сторону от иллюминатора и непроизвольно втянул голову в плечи. Конечно, он понимал, что снаружи, через тонированные матовые стекла, разглядеть происходящее внутри катера практически невозможно, однако рефлекс оказался сильнее рассудка.

Некоторое время катер шел в перекрестии двух прожекторов.

Наконец, полумертвый от страха толстяк вырвался из оцепенения и сделал, как ему было велено, приветственный жест рукой. Один мощный луч, почти сразу же отцепившись от рубки и палубы, прочертил на воде световую дорожку в направлении берега, а второй – отошел за корму белоснежного катера, методично выискивая на волнах остальные суда пиратской флотилии.

А через считанные секунды расцвела гирляндами электрических лампочек и сама база, отбросившая маскировку. Света было не так уж много, но, в общем, достаточно, чтобы разглядеть неподвижные силуэты строений и пальм, деревянный причал и большую толпу азиатов, собравшуюся у места швартовки.

Два десятка мужчин, полуодетых, но вооруженных, какие-то женщины, очень похожие на подростков, и дети... много детей.

Катер сбавил ход, и когда до береговой черты оставалось чуть больше ста метров, на палубу вышел Салман, переодетый в пиратскую униформу. Он деловито шагнул к пулемету, подправил его, развернул поудобнее – и нажал на гашетку.

Первая же очередь словно перерубила толпу пополам.

Скошенные крупнокалиберными пулями, почти в упор, люди валились на землю, даже не успев испугаться и сообразить, что же с ними п