– Как выяснилось, на этот раз экипаж сухогруза насчитывал в общей сложности девятнадцать человек. Однако настоящих профессиональных моряков среди них можно было пересчитать по пальцам: капитан, второй штурман, старший механик, боцман, да парочка мотористов...Все эти люди, за исключением Стаса, были немцами – и, поговаривали, что кое-кто из них даже ходил на старушке "Альтоне" со дня её спуска на воду. Остальной народ, вне зависимости от того, что значилось в судовой роли напротив их имен и фамилий, называли просто – "палубная команда"... Слушай, чего там по телевизору? Не ловится?
– Надо настраивать. Сейчас попробую...
– Ладно, я сам. – Стас был человеком не злым по натуре и долго ни на кого не сердился. Да, он действительно полагал, и не без основания, что Алексей и одноухий громила по прозвищу Тайсон рассказываю о себе далеко не все. Да, конечно же, Стасу казалось обидным, что земляки, которые явно знают больше, чем говорят, повели себя таким образом... Но ведь, с другой стороны, меньше знаешь – дольше проживешь. Сам он попал на "Альтону" почти случайно, делал на ней первый рейс, однако сразу же понял, что тут лучше держать язык за зубами. Помочь?
Не надо. – Подкручивая антенну и переключатели обшарпанной видео-двойки, Стас в который уже раз задавался готовыми сорваться с языка вопросами. К примеру, как эта ржавая лоханка, которая несколько лет простояла, дожидаясь отправки на металлолом, вообще получила разрешение на выход в океан? Куда смотрел морской регистр и прочие инспекции – она же разваливается на глазах! Может быть, судовладельцы просто хотят утопить "Альтону" и получить страховку? Вряд ли... Такие штучки действительно когда-то проделывались, но в последнее время они не проходят. Опять же, палубная команда... Ну, скажите на милость, кому тут нужна эта чертова дюжина дармоедов, которые к морю имеют такое же отношение, как пономарь к балету? И ещё – зачем в Сингапуре, куда следует по документам "Альтона", такое количество гуманитарной помощи? Там у них что, ожидается землетрясение? Эпидемия? Или небольшая война? Стас своими глазами, видел перечень взятого на борт груза: медикаменты, консервированная кровь, одеяла, палатки, продукты, портативные генераторы...
Можно, конечно, допустить, что все это предназначается какой-нибудь партизанской армии или вооруженной группировке, борющейся за власть на одном из бесчисленных островов Юго-Восточной Азии. Но тогда почему никто не соблюдает даже самые элементарные правила конспирации? Почему погрузка производилась днем, на глазах у портовых властей? Почему дата и время отхода "Альтоны" были известны заранее чуть ли не всему африканскому побережью? При нынешних средствах связи... Обычно, те, кто всерьез занимается контрабандой, подобные рейсы делают тихо, без лишнего шума чтобы не напороться в чужих территориальных водах на береговую охрану и не угодить в тюрьму на десяток лет!
– Вот, вроде поймал.
– Погоди, не крути дальше!
Картинка получилась не слишком хорошая, и все-таки можно было различить, как на квадратном ринге лениво молотят друг друга два негра в боксерских трусах до колен
– Это кто?
– Кажется, Холифилд. Точно! А против него...
Досмотреть поединок профессионалов не удалось: ещё не закончился пятый раунд, когда снаружи, по трапу загрохотали подошвы тяжелых ботинок. За иллюминатором промелькнул силуэт, и почти сразу в столовой команды оказался высокий мужчина с пустыми глазами и выбритым наголо черепом. Оглядев присутствующих, он молча показал пальцем сначала на Алексея, потом на Тайсона – и коротким движением дал обоим понять, чтобы они следовали за ним.
– Ну, если зовут...
Путь, как выяснилось, предстоял не близкий и не простой. Сначала приятели вслед за бритым мужчиной проследовали на корму, мимо радиорубки и занавешенных окон кают-компании. После этого пришлось покинуть палубу и пройти, одно за другим, несколько служебных помещений. Потом надо было спуститься ещё ниже и долго пробираться какими-то плохо освещенными коридорами... Наконец, молчаливый сопровождающий крутанул рычаги металлического запора – и все трое очутились в огромном, залитом электрическим светом трюме.
Трюм был почти полностью, в три или четыре ряда, заставлен разнообразными ящиками и тюками. Пространство между штабелями занимали стропы, сетки и прочая такелажная снасть, необходимая для крепления на море и при погрузо-разгрузочных работах. Относительно свободным оставался только небольшой закуток возле водонепроницаемой переборки. И вот на этом тесном, крошечном пятачке сидели, касаясь друг друга коленями и плечами, несколько мужчин – практически, вся так называемая "палубная команда". Вместе с ними, но все же на некотором расстоянии, будто знаменитый профессор, окруженный учениками, расположился человек, которого здесь, на судне, называли просто и коротко – Чиф. Это был тот самый господин средних лет, которого несколько дней назад, в африканском порту, Алексей принял за спивающегося колониального служащего. Английское словечко, аналогичное на международном морском сленге нашему обиходному "шеф" или же "старший помощник", лучше всего и по форме, и по существу соответствовало реальному статусу этого человека. Хотя Чиф действительно числился старшим помощником капитана, он даже не ппытался скрывать, что в судовождении и прочих навигационных науках не понимает ровным счетом ничего и не изрображал из себя морского волка. Тем не менее, любому новому члену экипажа, от моториста до штурмана, сразу давали понять – на борту "Альтоны" ничего не происходило и не могло произойти без его ведома. К тому же, судя по всему, он один представлял, куда и зачем на самом деле идет старушка "Альтона". И вот теперь, судя по всему, это предстояло узнать его людям...
Кстати, пополнение в команду Чиф набирал, руководствуясь собственными, одному ему понятными критериями. Тогда, после драки с полицией, удостоверившись, что погони можно больше не опасаться, он первым обратился к Алексею и Тайсону по-английски.
– Спрашивает, какие у нас планы... – перевел Алексей.
– Скажи, что никаких. Ищем работу.
– Он спрашивает – опасную? Любую, – ответил Тайсон.
Незнакомец кивнул, произнес пару фраз и поманил беглых легионеров за собой, куда-то в сторону берега.
– Что он сказал? – Переспросил тогда Тайсон.
Алексей почесал затылок:
Ну, если я правильно понял... кажется... Кажется, он предлагает нам пойти в рейс. На каком-то судне, завтра утром. Работа с риском, но хорошо оплачивается.
– Согласны!
Незнакомец все ещё стоял рядом, и внимательно прислушивался к звукам явно чужой для него, русской речи.
Подожди, – разумеется, Алексею, тоже, не хотелось упускать такой шанс, однако, на всякий случай он, цепляя слово за слово, признался, что у них с приятелем имеется кое-какие проблемы с мореходными документами. И вообще...
Собеседник не дал ему закончить. Перебив монолог Алексея, он произнес всего пару фраз и, не оборачиваясь, зашагал по вонючему, грязному переулку – да так решительно, что ответ его Алексей перевел Тайсону уже на ходу: Документы не нужны. Документы придуманы для полицейских и дураков... Главное, он видел нас в деле. И мы ему понравились. Этого достаточно...
– Переведи, что мы согласны.
– А никто и не сомневается.
– Сукин сын, – одобрительно покачал головой Тайсон, но тут же спохватился:
Подожди! Скажи, ему, что все будет о'кей – но нам надо ещё забежать тут в одно местечко... Очень надо! Забрать кое-что из своих вещей. Договорились?
Попробую, – стараясь догнать уходящего незнакомца, Алексей в очередной раз проклял судьбу за то, что она подкинула на его пути эту чертову шифровальную машину...
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Наука наук, чистая математика, утверждает: любое пространство можно заполнять до бесконечности. А значит там, где и так уже не протолкнуться всегда найдется место ещё для пары человек. Садитесь куда-нибудь, – показал жестом сопровождающий.
Стараясь не потерять равновесия, Алексей переступил через бухту стального троса, оставленную кем-то посередине прохода, и пристроился сбоку, на самом краю так называемого "европоддона". Рядом, высоко задрав колени, опустил огромный зад Тайсон:
– Кого ждем?
– Не знаю...
Кажется, все были в сборе. Кампания вокруг Чифа собралась интернациональная. Кроме двух русских и наголо бритого мужика, тут было ещё несколько загорелых парней спортивного вида, какой-то азиат с косичкой, а также трое или четверо негров. Меньше всего они походили на матросов торгового флота – скорее уж, на морских пехотинцев, вернувшихся из увольнения...
– Как в легионе... – шепнул Алексей.
Тайсон кивнул:
– Точно.
Между собой они могли общаться без опасения – в трюме из-за работающей на полные обороты машины стоял такой шум и грохот, что даже самого себя расслышать было почти невозможно. Но когда со своего места поднялся Чиф, присутствующим показалось, что судовые механизмы уважительно притихли.
– Джентльмены!
Чиф заговорил медленно и четко, используя короткие, простые фразы: таким образом, он давал возможность сидящим вокруг людям самим усвоить сказанное и перевести его слова тем, кто вообще ничего или почти ничего не понимал по-английски:
– Джентльмены...
Суть его выступления сводилась к следующему:
Современная торговля невозможна без морского судоходства. Так что, бизнес это огромный и очень прибыльный. Прибыльный – но довольно рискованный. Я имею в виду не только подводные камни, шторма, ураганы и все такое прочее... Существует ещё одна опасность: пираты, морские разбойники. Наверное, первого же купца, загрузившего товаром свой плот или лодку, за ближайшим мысом уже поджидали ребята с дубинами... Чиф сделал паузу, чтобы убедиться, что сказанное им воспринимают всерьез:
Ладно, парни! Капитан Морган, парусники, сокровища, черные флаги с черепом и костями... сейчас не об этом речь. Главное, не надо считать, что все это в прошлом. Есть такая серьезная организация – IMB. Так вот, если в бассейне Юго-Восточной Азии десять лет назад по её данным было пятьдесят пять вооруженных нападений на торговые суда, то в девяносто седьмом году таких случаев было уже двести двадцать девять. А сейчас ещё больше, джентльмены. И если раньше пираты ограничивались простым грабежом, то теперь нередки пытки и массовые убийства членов экипажей, затопления судов... Включай!