Кубинский вариант — страница 9 из 32

– У нас Хорват пропал, – спохватился Алексей.

– Куда пропал?

Не знаю, – пожал плечами Алексей и поднял голову, прислушиваясь к торопливым шагам спускающихся по трапу людей...

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Веревку отвязал?

– Это не веревка, – поправил приятеля Алексей, пиная запутавшийся под ногами синтетический трос. – Это называется швартов...

Но в данный момент Тайсону было не до изысканной флотской терминологии. Он уперся рифленой подошвой в "Альтону" и надавил на обшивку:

– Давай тогда, помоги! В конце концов, нос пиратского катера медленно, без особой охоты, отлепился от борта огромного сухогруза.

– Сильней. Вот так... Еще!

Заработал двигатель, и полоска зеленоватой воды, отделявшая их от "Альтоны", быстро начала увеличиваться:

– Ну, что, поехали?

– Кажется... – Тайсон поднял с палубы пистолет-пулемет и пристроил его на плечо. Потом огляделся:

– Прямо, ледовое побоище.

Алексей хмыкнул:

– Ну, ты скажешь тоже! Ледовое...

Но Тайсон упрямо помотал головой:

Все равно – похоже. Некоторое время катер шел, набирая скорость, среди масляных пятен и плавучего мусора. Это было все, что осталось от пиратской флотилии.

– Сами напросились... с-суки! – обернувшись назад, Алексей неожиданно вспомнил, как вытаскивали из воды тело Хорвата. Он сам обнаружил убитого, когда в воздухе ещё перекатывалось дробное эхо последних очередей:

– Тайсон! Помоги.

– Чего там?

Скорее всего, тело наемника только что всплыло откуда-то из глубины, и теперь тихо покачивалось на волнах, в узком пространстве между бортом "Альтоны" и пиратским катером. Царствие ему небесное, – Алексей, не отрываясь, глядел на могучую спину Хорвата, обтянутую камуфляжем, на безвольно раскинутые руки и на затылок, с которого вода все ещё слизывала бледно-розовую кровь... – Не повезло, – без особого огорчения подтвердил Тайсон.

Вдвоем они затащили покойника на палубу.

– Тяжелый, черт...

– Подстрелили?

– Нет, – Тайсон быстро закончил осмотр, и поднялся с колен:

– Неудачный прыжок. Ударился головой... Наверное, вон там. Или – об эту штуку.

Алексей непроизвольно посмотрел на нос катера: бухта троса, какие-то крючья, блестящая проволока... Потом опять поднял взгляд наверх – туда, где от моря до самого неба отвесной скалой громоздилась "Альтона". – Глупая смерть.

– Нормальная, – Тайсон тщательно и демонстративно вытер испачканные кровью ладони о брюки покойника и распорядился:

– Доложи. Чего дальше-то делать?

Быстро выяснилось, что потерь, кроме Хорвата, практически нет – одного из парней в перестрелке легко зацепило, да ещё один получил небольшие ожоги от перебитой шальными пулями паровой магистрали...

– О чем задумался, герой-десантник?

Да так... – Алексей стер с лица соленые брызги. Катер уже набрал полный ход, нос его высоко задрался, и теперь требовались значительные усилия для того, чтобы удержать равновесие на скользкой палубе. – Куда едем-то? В смысле – идем? Не дождавшись ответа, Алексей ещё раз посмотрел назад, на "Альтону". Теперь она уже не казалась ему такой огромной и неприступной – расстояние, словно умело наложенный макияж, скрыло возраст, размеры и бурное прошлое сухогруза.

Тайсон что-то сказал, но встречный ветер унес его слова куда-то в сторону.

– Что? Не слышу? – переспросил Алексей.

– Чемодан... вернемся...

Алексей кивнул. Уже довольно давно – пожалуй, с того самого момента, когда прошла первая горячка боя, и Чиф со своими людьми высадился на захваченный у пиратов катер, они оба думали об одном и том же. О том, что опять чужая и беспощадная воля ведет их куда-то навстречу опасности – в то время, как там, позади, в одном из прокуренных тесных кубриков многострадальной "Альтоны", под койкой Тайсона осталась лежать без присмотра потрепанная спортивная сумка. Сумка, в которой припрятана чертова электрическая штуковина стоимостью в полмиллиона долларов, из-за которой...

– Что? – снова не разобрал Алексей.

– Слепой сказал: посмотрим.

В этот момент сзади них, над рубкой приподнялась крышка люка, и чья-то ладонь, с трудом преодолевая сопротивление встречного воздуха, сделала приглашающий жест.

– Пошли! Осторожней...

Не дожидаясь повторной команды, Тайсон и Алексей сошли вниз, а вслед за ними палубу катера покинули трое вооруженных парней, до того находившихся на корме...

* * *

Первым, кого увидел Алексей в рубке катера, оказался ближайший помощник Чифа, верзила с наголо бритым черепом. Он стоял за штурвалом в классической позе "морского волка" из кинофильма шестидесятых годов: ноги на ширине плеч, левая рука удерживает курс, правая – лежит на никелированном переключателе скоростей. Очевидно, двигатель был оснащен автоматической коробкой передач, и теперь она находилась в положении "полный вперед".

Рядом возился с бортовым компьютером ещё один парень из их команды. Пальцы оператора быстро бегали по клавиатуре – судя по всему, он был так поглощен мельканием строчек и символов на экране дисплея, что даже не обратил внимания на вошедших.

На штурманском столике справа лежал ворох карт и английская лоция.

– Ну, ты чего? – поторопил сзади Тайсон.

– Ага, сейчас...

Прежде чем пройти дальше, Алексей обернулся и разглядел через огромное

дымчатое стекло палубу, осыпаемую брызгами, и задравшийся к небу ствол крупнокалиберного носового пулемета. – Джентльмены!

Несмотря на то, что салон был довольно просторный, размером с кают-компанию морского сухогруза, место для вновь прибывших нашлось не без труда. За узким, длинным столом, установленным прямо посередине, плечом к плечу сидели двое "военнопленных": толстый мужчина в очках с переломанной дужкой, и юноша, обе ноги которого у коленей были наскоро обмотаны кровоточащими бинтами.

Прямо напротив, как высокие дипломатические персоны на переговорах по разоружению, расположились сам Чиф и его преисполненный чувства собственного достоинства повар-азиат по имени Салман. Еще несколько парней, увешанных автоматами и винтовками, сидело и стояло вдоль переборок, а оставшееся пространство занимали боеприпасы и экипировка, переправленные с "Альтоны".

Трупы двух или трех пиратов, уничтоженных Тайсоном и Алексеем при захвате катера, куда-то убрали. Однако, внимательный взгляд все же сразу заметил бы следы недавней перестрелки: несколько дырок от пуль на обшивке, гильзы, перекатывающиеся под ногами, расколовшийся корпус магнитофона.

– Итак, джентльмены...

Как ни странно, в салоне почти не ощущались ни дифферент на корму, ни волнение, так что удерживать равновесие можно было без особого труда. О том, что катер несется куда-то по непредсказуемому Индийскому океану, напоминало только размеренное подрагивание обшивки и приглушенный гул двигателя.

– Господа, я предлагаю вам сотрудничество... – Чиф заговорил по-английски, и Алексей сразу понял, что обращается он в первую очередь к юноше, а не к толстяку.

Сидящий рядом повар перевел слова командира на какой-то певучий и мелодичный язык. Наверное, на китайский. Или на малайский. Или ещё на какой-нибудь из доброй сотни тысяч южно-азиатских языков и диалектов, которые в жизни не различить на слух обычному европейцу – если он, конечно, не профессор восточной филологии.

– Что вы хотите? – после непродолжительной паузы уточнил пленный юноша. Было заметно, что за свою недолгую жизнь он чаще спрашивал, чем отвечал на вопросы.

– Ничего сложного, джентльмены, – Чиф продолжил не торопясь, короткими, заранее продуманными фразами – так, чтобы его понимал не только переводчик, но и все присутствующие:

– Сейчас мы идем к вам на базу. Высаживаемся. Наводим порядок. Потом исчезаем. Быстро и без проблем... Но для этого уважаемым господам необходимо нам немного помочь. Например, сообщить систему кодов и сигналов при подходе к берегу. Схему обороны: сколько там народу, где расположены огневые точки и минные поля, если они есть... Взамен обоим уважаемым господам будет гарантирована жизнь. И, разумеется, наша договоренность останется сугубо конфиденциальной, о ней никто никогда не узнает. Понятно?

Дослушав перевод, пленный юноша произнес несколько слов в ответ и презрительно улыбнулся.

– Что он сказал? – поторопил Чиф сидящего рядом повара.

– Ругается, – ответил тот. – Плохо ругается.

– Это напрасно. В таком возрасте надо больше уважать старших... Объясни ему, что умирать можно по-разному. Можно умирать очень долго и больно. Так долго и так больно, что в конце концов захочется рассказать все, что знаешь – но будет уже поздно. И никому не нужно... – человек, которого все называли Чиф, покачал головой:

– Кроме того, мы обязательно расскажем всем-всем друзьям и знакомым конечно же, по большому секрету! – что вы оба очень помогли в нашем деле. Не выдержали пыток – и помогли. Так что, молодой человек, умереть героем не придется... А предателей не прощают, верно? И память о них остается очень плохая.

Повар-азиат с невозмутимым лицом перевел. Пленные обменялись взглядами – словно прощаясь перед далекой дорогой. Потом юноша опустил голову и выдавил из себя короткую, звонкую фразу.

– Он говорит, что согласен, – сообщил переводчик.

– Молодец. Умный мальчик, – похвалил пленного пирата Чиф.

– Слишком уж быстро, – недоверчиво подал голос кто-то из его людей.

– Посмотрим. Проверим.

В это время толстяк-пленный вдруг обернулся к своему молодому товарищу по несчастью и залопотал что-то – быстро и неразборчиво. Однако, раненый юноша сразу же оборвал его парой коротких, похожих на змеиное шипение, звуков, после чего демонстративно закрыл глаза. – Эй, там, принесите карты! – скомандовал Чиф.

Из рубки немедленно передали по рукам ворох штурманских карт, бумагу и несколько аккуратно заточенных карандашей. Толстяк дернулся было навстречу, но опережая его движение Чиф коротко, не вставая с места, ударил пленного тыльной стороной ладони в переносицу: