Члены команды кивнули, слегка поклонившись в знак почтения.
– Разумеется, вы хозяйки этого праздника. Меня зовут Таши, а это мой друг Тензин, – сказала девушка, глядя на Анну и Эльзу с широкой тёплой улыбкой. Её тёмные волосы длиной до плеч были скреплены простой изящной заколкой, а её длинное красное платье сверкало золотым шитьём.
Таши была ростом примерно с Анну, зато Тензин оказался выше их на целый фут. Его тёмные волосы были коротко острижены, а взгляд карих глаз был мягким и дружелюбным. Он был одет в свободную тунику, подпоясанную ремнём, на котором сбоку висел церемониальный меч.
– Для нас встреча с вами – большая радость, – сказал им Тензин. – Мы привезли для вас подарок от королевы Колизы.
Тензин достал из кармана маленький шёлковый мешочек и протянул его Таши. Таши развязала витой шнурок и вынула из мешочка маленькую статуэтку.
Эльза так и ахнула от восхищения: это оказалось необычайно искусное изображение чатонского ленивца.
– Какое чудо, – воскликнула Анна. Таши бережно положила фигурку ей на ладонь. Статуэтка была целиком выточена из красивейшего нефрита, и полированная поверхность камня переливалась всеми оттенками зелёного.
– Королева шлёт вам свой привет, – сказал Тензин. – По её просьбе эту статуэтку вырезали лучшие скульпторы Чато.
– Кто же это? – с любопытством спросила Эльза.
Тензин и Таши с улыбкой переглянулись.
– Это мы, – сказала Таши. – Сунув руку в карман, она извлекла из него маленький резец. – Мы с Тензином очень любим заниматься резьбой по камню... когда не готовимся к гонкам на яках.
– Потрясающе! – воскликнула Анна. Искусство королевства Чато было знаменито на весь мир.
– Как же у вас хватает времени ещё и на гонки? – спросила Эльза. – Ведь работа над такими статуэтками требует целой вечности!
– Мы всегда находим время для тех дел, которые нам нравятся, – ответил Тензин.
Эльза от души поблагодарила чатонскую команду, а Анна вежливо поклонилась.
На дальнем конце бального зала музыканты взялись за инструменты. Полилась весёлая музыка, и горожане и гости тут же принялись искать себе партнёров для танцев. Двое молодых людей решительно направились к Анне и Эльзе. Представ перед девушками, они склонились в церемонном поклоне.
– Ваше Величество, – обратился к Эльзе тот, что пониже, с белокурыми волосами и такими огромными усами, что они колыхались возле его губ, когда он говорил.
– Моё имя Леопольд фон Амстел Варавский. Вы позволите пригласить вас на танец?
Не успела Эльза ответить, как Леопольд подхватил её и закружил в стремительном вальсе. Эльза с тоской поглядела через его плечо на Анну, но у той тоже появился партнёр. Тот из мужчин, что повыше, по имени Луц, уже пригласил её танцевать.
– Гм... здравствуйте, – сказала немного удивлённая Эльза. Ей пришлось приподнять своё длинное платье, чтобы не наступить на край юбки. Кавалеры из герцогства Уизелтон, откуда были родом Варавские, славились умением танцевать. Она сразу вспомнила, как лихо отплясывал сам герцог на её коронации.
– Я хочу поблагодарить Ваше Величество за то, что вы пригласили нас в этом году на Кубок Эренделла, – сказал Леопольд. – Я знаю, что в последнее время отношения между нашими странами развивались не лучшим образом.
Эренделл прекратил всякую торговлю с герцогством после того, как Эльза стала королевой. Тогда жадность герцога Варавского положила конец их партнёрству. Но потом Эльза пришла к выводу, что позволить команде из герцогства поучаствовать в гонке было бы великодушным и по– спортивному честным решением.
– Что ж, надеюсь, мы сможем стать друзьями, – ответила Эльза.
– Друзьями? – усмехнулся Леопольд. – Оставляю это на ваше усмотрение. Возможно, вы будете не так расположены к дружбе, когда мы с Луцем разобьём вас в пух и прах.
– Ах вот как? Разобьёте? – воскликнула Эльза, вскидывая подбородок.
– Можете не сомневаться, это факт. Мы – лучшая гоночная команда в мире. С нашими мулами никто не сравнится в скорости, – изрёк он, выпячивая грудь. – Надеюсь, вы не думаете, что вам с сестрой удастся победить нас, никогда раньше не участвовав в подобных состязаниях?
– Время покажет, – вежливо ответила Эльза. – Но мы много тренировались и старались изо всех сил.
Леопольд презрительно расхохотался.
– Что ж, главное, не рассчитывайте, что мы будем вам поддаваться, – бросил он с издёвкой.
Эльза решительно остановилась и отступила от него.
– Благодарю вас за танец, – твёрдо сказала она.
Леопольд щеголевато щёлкнул каблуками. Отвесив Эльзе насмешливый поклон, он махнул рукой своему напарнику по команде. Луц вежливо поклонился Анне и ушёл вместе с Леопольдом.
Заметив, какое у Эльзы сделалось сердитое лицо, Анна тут же поспешила к сестре.
– Что случилось? – спросила она.
– Твой кавалер оказался таким же грубияном, как и мой? – поинтересовалась Эльза.
– Да он вообще ни слова не сказал, – пожала плечами Анна. – Зато твой, похоже, был разговорчив.
– Да уж, – подтвердила Эльза. – И большую часть того, что он говорил, я предпочла бы не слышать. – И она тут же рассказала ей о бесстыдном хвастовстве Леопольда.
– Терпеть не могу, когда меня недооценивают, – хмуро сказала Анна. Однако через мгновение её лицо снова засияло улыбкой.
– Что такое? – спросила Эльза.
– О, я просто представила себе, как огорчатся эти господа, когда мы докажем, что найдутся гонщики и получше их, – ответила Анна.
– Ты права, – сказала Эльза, слегка приободрившись. – Уизелтонцы получат хороший урок, когда поймут, что в этой гонке у них есть очень достойные соперники.
– Кстати, о достойных соперниках, кое-кто из чемпионов намерен и дальше отстаивать своё звание! – воскликнула вдруг Анна, возбуждённо указывая на юношу и девушку – брата и сестру, стоявших чуть поодаль.
Само собой, Эльза и Анна уже успели прочитать всё об этой команде в городской газете «Новости Эренделла». Их звали Сивай и Саки, и они были родом из Тикаани – островного королевства, расположенного далеко на севере. Зима в Тикаани длилась круглый год, поэтому неудивительно, что её жители были лучшими в мире знатоками всего, что связано со снегом и льдом. Из-за холодов основным способом передвижения в Тикаани были собачьи упряжки. Сивай и Саки приобрели свою славу именно благодаря шестёрке отважных псов, которые входили в их команду. Брат и сестра сами растили своих ездовых собак и тренировали их с того момента, как они были щенками.
Эльза очень волновалась перед встречей с ними. Команда из Тикаани была настоящей знаменитостью! Ещё бы – они выигрывали Кубок Эренделла уже два года подряд! И многие полагали, что северянам удастся одержать победу и в третий раз.
Анна помахала рукой Сиваю и Саки, и чемпионы с улыбкой направились ей навстречу, чтобы поприветствовать королеву и принцессу.
Саки первой протянула руку.
– Привет, мы – ...
– Мы знаем, кто вы! – восторженно перебила её Анна. – Мы так рады познакомиться с вами!
– Должно быть, вы – принцесса Анна, – сказала Саки, пожимая ей руку. – А вы – королева Эльза.
– Мы тоже невероятно рады встрече с вами, – сказал её брат Сивай.
– Правда? Ой, то есть понимаете... вы же чемпионы! – выпалила Анна. – Вы знаете о санных гонках всё!
– Я бы не стала так говорить, – возразила Саки. – Все гонки отличаются друг от друга. И в каждой есть чему поучиться.
– Но вы выглядите такими... подготовленными! – сказала Анна.
Сивай и его сестра были одеты в ладно сшитые тёплые парки и меховые сапоги. Похоже, им действительно был не страшен никакой холод.
– Что ж, мы действительно много тренировались, – сказал Сивай. – Впрочем, я уверен, что и другие команды тоже.
– А как насчёт вас двоих? – поинтересовалась Саки. – Это ведь ваша первая гонка, верно? Вы наверняка тренировались день и ночь!
– Да, мы и правда вложили в подготовку много сил, – сказала Эльза. – Но у нас почти нет опыта.
Несмотря на уверенность в себе, Эльза все же испытывала некоторую тревогу. А что, если Леопольд прав? Ведь ни она, ни Анна раньше никогда не участвовали в настоящих гонках.
– Неужели? А я слышала, что у вас немалый опыт в том, что касается снега и льда, – сказал Сивай, подмигивая Эльзе.
– Что ж, пожалуй, так и есть, – призналась Эльза, краснея. Ей всё ещё было непривычно говорить с другими людьми о своём даре. – Этого у нас в Эренделле хватает.
Эльза вдруг отвлеклась от своих мыслей, увидев в зале большого мохнатого пса. Подбежав прямо к ней, пёс подпрыгнул и лизнул её в щёку.
– Кайя! Сидеть! – строго скомандовала Саки. Пёс, оказавшийся Кайей, неохотно подчинился. Усевшись возле ног хозяев, Кайя продолжала радостно стучать хвостом по полу.
– Простите, Ваше Величество, – извинился Сивай. – Вообще-то Кайе полагалось находиться возле стойл, вместе с другими собаками. Но, похоже, она как-то улизнула и отыскала нас здесь.
– Всё в порядке, – улыбнулась Эльза. – Она ласковая собака.
– И вы ей очень понравились, – добавила Саки.
Эльза присела возле Кайи и почесала её между заострённых ушей. Кайя была крупной, крепкой собакой с густым мехом. Морда и брюхо у неё были белые, как снег, а спина и уши – густо-чёрные. Прямо поперёк морды тянулась похожая на маску чёрная полоска, делавшая её голубые глаза ещё ярче. Кайя довольно запыхтела, наслаждаясь лаской, когда Эльза погладила её.
– Я вижу, у тебя появился новый друг, – сказала Анна сестре.
– Надеюсь, мы тоже приобрели друзей, – добавил Сивай.
– Конечно, – улыбнулась Эльза, вставая. – Было очень приятно с вами познакомиться.
Кайя тоже вскочила, оживлённо виляя хвостом.
– Что ж, наверное, нам следует отвести Кайю обратно к стойлам, а потом укладываться спать, – сказала Саки. – Завтра с утра нужно быть в хорошей форме.
– Большое спасибо за такой тёплый приём, – с улыбкой поблагодарил Сивай. – И удачи вам в вашей первой гонке.
Анна и Эльза тоже попрощались с Сиваем и Саки, а потом провожали их взглядом, когда они покидали зал. Кайя весело поскакала следом за ними, но не раньше, чем лизнула Эльзу ещё разок.