Куда уж хуже? — страница 6 из 50

Дорогая, — позвал Макс, возвращаясь в дом и по дороге гася все освещение, — там, на кухне...

Она все еще была в махровом халате и выглядела встревоженной.

- Что?

Около телефона лежит номер местного такси. Позвони им, солнце мое.

Мы оставляем машину здесь? — удивилась она, имея в виду «Ламборгини», на котором они приехали, в данный момент нахо­дящийся в большом гараже за домом.

Мне придется задержаться здесь, — объяснил Макс, — из-за этого происшествия.

Девушка была явно не в восторге, но поделать ничего не могла. Она отправилась звонить, а Макс поспешил наверх, чтобы пере­одеться. Затем Трейси присоединилась к нему и поочередно при­няла несколько соблазнительных поз, покуда натягивала платье, но в данный момент она его не интересовала. Во-первых, пропал элемент новизны, а во-вторых (и это главное!) он просто хотел остаться наедине с кольцом.

Вскоре махровые халаты сплелись в развратных объятиях в корзине для грязного белья, и они спустились вниз. У входа мягко мурлыкал двигатель темно-синего «Линкольна» — мест­ного городского такси. Макс рассеянно чмокнул Мисс Сентябрь в одну щеку, отечески похлопал по другой, пожелал счастливого пути и быстро вернулся в дом, не забыв вновь погасить освещение.

Библиотека. Глубокие кресла с обивкой из натуральной темно- коричневой кожи; круглые зеленые настольные лампы; книги, купленные дизайнером по интерьеру. И среди них — одна глав­ная Книга. А на мраморной каминной доске — маленький ста­канчик для горчицы из веджвудского фарфора12 с тремя блестя­щими монетами внутри.

Итак, пора. Он бросил монеты, и они дали ему семь, девять, восемь и три семерки подряд, сложив гексаграмму:

Фантастика. Его собственная триграмма внизу. Макс зашелестел страницами Книги. Гексаграмма номер десять: «Поведение» Сужде­ние: «Человек наступил на хвост тигру. Тигр не разорвал его. Удача».

Да, да, да. Разве это не так? Разве это не история всей его жизни? Постоянно наступая на хвост тигру, выходить сухим из воды и обретать успех благодаря своей дерзости.

Например, как сегодня. Увидев кольцо, он внезапно возжелал его, и шутка превратилась в триумф, когда, отринув саму возмож­ность непредвиденных осложнений, он заявил: «Это мое кольцо!».

Читаем дальше. «Неуклонно держитесь избранного курса. Настойчивость дикаря принесет ему удачу».

Это — я. Дикарь, которому сопутствует удача. Макс улыб­нулся и убрал монеты с Книгой.

Скоро в доме погасли все огни, а Макс за рулем черного «Ламборгини» ехал по пустому Южному Федеральному шоссе по направлению к городу. Кольцо сверкало на его пальце в свете приборной панели, и Макс периодически улыбался ему. «Мне нравится это кольцо, — думал он. — Мое кольцо удачи».

12 «Wedgwood» — знаменитая английская фабрика, выпускающая эталонный фарфор и фаянс. Основана в Лондоне в 1759 году.

10


Дортмундер еще никогда в жизни не чувствовал такой реши­мости. Он отвинтил дверную панель и выпрыгнул из движущейся машины так, будто тренировался подобным трюкам как мини­мум неделю. Когда переулок, по которому он бежал параллельно главной улице, привел к задней двери хозяйственного магазина, он остановился, присел на корточки и стал аккуратно, несмотря на возбуждение, ощупывать замок. Дверь открылась, и он скольз­нул внутрь и запер вход как раз в тот момент, когда совсем рядом послышался топот грубых полицейских ботинок. Кто-то даже подергал за ручку.

К счастью, владельцы магазина также предпочитали остав­лять дежурное освещение — очевидно, чтобы грабители не пора­нились, споткнувшись в темноте. Воспользовавшись этим, Дор­тмундер пробрался в торговый зал, уселся на бочку с жидким раствором и, скрестив скованные руки на коленях, начал наблю­дать через большую зеркальную витрину, как идут его суматош­ные поиски.

Он рассчитывал, что официальным властям понадобится примерно полчаса, чтобы решить, что ему давно удалось поки­нуть этот район, но только через пятьдесят минут автомобильные и пешие патрули полиции графства Саффолк и города Каррпорт прекратили беспорядочно метаться взад-вперед по улице.

Когда, наконец, все затихло, Дортмундер поднялся с бочки и обнаружил, что изрядно затек. С негромкими стонами разми­ная руки, ноги и спину, он медленно поплелся на склад, где обнаружил множество инструментов, только и ждущих, чтобы изба­вить его от наручников.

Торопиться некуда. Множество отверток и других маленьких инструментов так и просились, чтобы вставить их в замок. Что же выбрать, что же...

Звяк! Наручники упали на пол, и Дортмундер пнул их под бли­жайший стеллаж, на котором хранились яды от грызунов. Поти­рая запястья, он прошелся между полок, выбирая инструменты, которые могли бы ему пригодиться. Потом он вышел через чер­ный ход и двинулся вниз по тому же переулку.

В Каррпорте было несложно ориентироваться. Если идти все время под горку, то в итоге выйдешь к бухте, где, повернув налево, рано или поздно придешь к дому 27 по Виста-драйв. Конечно, с учетом того, что периодически пришлось прятаться от поли­цейских патрулей, дорога заняла чуть больше времени, нежели в обычных обстоятельствах, но, в конце концов, он достиг знако­мого темного дома с дежурным освещением наверху. Ни одного копа вокруг; никаких причин не нанести повторный визит.

Сигнализацию на парадной двери получилось отключить еще быстрее, чем у Гаса, но в этот раз Дортмундер был начеку. Теперь он знал, что дом обитаем (он помнил про различия между кражей и грабежом) и что у его хозяина есть оружие и мобильный теле­фон (и кольцо, чтобы у этого гада глаза повылазили!). Памятуя их первую встречу, Дортмундеру совсем не улыбалось схлопотать пулю. Поэтому он на цыпочках обошел весь дом, периодически замирая, чтобы прислушаться, и всматриваясь в окружающий полумрак. В конце концов, он убедился, что дом пуст.

Пуст! Ты пытаешься совершить кражу, а оказываешься гра­бителем; но когда ты идешь грабить, то совершаешь обычную кражу. Черт ногу сломит!

Дортмундер методично обшарил комнаты, одну за другой, после чего стало ясно, что Макс Фербенкс и его подружка действи­тельно здесь никогда не жили, а лишь специально заглянули, чтобы испортить жизнь простому честному взломщику. И как только они выполнили свое дело, тотчас же свалили из гнездышка. Вот их мах­ровые халаты в корзине для белья. Приехали... и уехали.

Дортмундер исследовал дом, без боязни включая и выключая свет. Поскольку копы считали, что Макс Фербенкс находится у себя дома, то им ни на секунду не придет в голову, что беглец вернулся на место преступления.

Возможно, Фербенкс оставил кольцо на раковине, о которой упоминал? Увы, нет. Кольцо исчезло вместе с ним, очевидно, на пальце этого ублюдка.

«Я верну это кольцо, — поклялся Дортмундер самой страшной клятвой, — а если нет, то откушу себе тот палец, на котором его носил». Он вернулся к занятию, от которого его в прошлый раз отвлекло неожиданное появление хозяина, и отправился наверх за наволочками.

Через полчаса Дортмундер через боковую дверь вошел в длинный гараж с пятью машино-местами, три из которых были заняты. Ближайшим к нему оказался двенадцатиместный мини­вэн «Хонда», явно предназначенный для доставки сюда от желез­нодорожной станции менеджеров среднего звена. В самом даль­нем углу стояла новенькая красная спортивная «Мазда RХ-7», которую, очевидно, использовали для прогулок высшего руко­водства вокруг бухты. А между ними располагался блестящий черный четырехдверный «Лексус»; да здравствует корпоративная Америка, скупившая все автомобили в Азии!

Дортмундер выбрал «Лексус». Он погрузил на заднее сиде­нье восемь битком набитых и весело позвякивающих наволо­чек, нашел кнопку, открывающую дверь гаража, выехал наружу, затем, как примерный гость, опустил дверь, выключил все осве­щение и покинул дом 27 по Виста-драйв, возможно, навсегда.

Вокруг по-прежнему рыскали многочисленные полицейские машины, но никто из копов и не подумал останавливать новенький блестящий черный «Лексус». Дортмундер выбрался на скоростное шоссе Лонг-Айленд, включил радио, где играла расслабляющая музыка, и провел время до Нью-Йорка весьма комфортна

По пути он сделал две остановки. Первую — на Вест-Сайде в Манхэттене, где жил парень по имени Стун, известный тем, что менял краденое на наличные деньги; он особенно любил, когда товар ему доставляли в наволочках. Вторую — в Бруклине, у конторы «Подержанные легковушки Максимилиана». Конечно в столь поздний час она была закрыта, но Дортмундер сунул ключи от «Лексуса» вместе с краткой запиской в конверт и при­крепил его к изгороди из колючей проволоки, за которой резви­лись доберманы. Потом он поймал такси и доехал до дома, где Мэй смотрела одиннадцатичасовые новости.

- Я всегда смотрю их, — сказала она, указывая на телевизор. — Вдруг там будет что-нибудь про тебя.

- Извини, Мэй, — произнес Дортмундер, бросая на журналь­ный столик двадцать восемь тысяч долларов, — но у меня плохие новости.


11

На следующее утро, около девяти утра Дортмундер, зевая, почесываясь и часто моргая, вошел к себе на кухню и обнаружил там веселого Энди Келпа, расположившегося за столом.

Только не это, — пробормотал Дортмундер.

Мэй, которые последние четверть часа слушала, как он бродит из спальни в ванную и обратно, стояла у плиты и готовила ему кофе.

Джон, не ворчи, — сказала она. — Энди заехал сказать «привет!».

Привет, — ответил Дортмундер. Он подсел за стол, наполо­вину занятый локтями Энди, и подвинул к себе «Чириос»13, кото­рый любил употреблять с большим количеством молока и сахара.

Энди, худощавый жизнерадостный парень с острым носом, сидел с улыбкой «мечта дантиста», наблюдая за тем, как Дортмундер, словно экскаваторным ковшом, нагребает себе в тарелку сахар.

Джон, что с тобой? — поинтересовался он. — Мэй сказала, что ты сорвал вчера неплохой куш.

Вот как?