Кунг-Фу Панда — страница 1 из 11

Сьюзан Корман - Кунг-Фу Панда

Литературно-художественное издание

КУНГ-ФУ ПАНДА


повесть-мультфильм


Текст Сьюзан Корман

По сценарию Джонатана Айбела и Гленна Бергера


Kung Fu Panda: The Junior Novel


Book design by John Sazaklis


Перевод с английского П. Киселёвой


Редактор С. Младова

Художественный редактор М. Тюрина

Технический редактор Т. Тимошина

Компьютерная верстка А. Фёдоров

Глава 1

БУХ! БАХ! Панде По снился его любимый сон, когда он, перевернувшись на свой большой кругленький животик, выпал из кровати и грохнулся на пол.

- О-ой... - пробормотал он, распахивая глаза и потирая бок. - Больно!

По снилось, что он, знаменитый кунг-фу воин, дрался с опасными убийцами и защищал свою деревню от врагов. Этот сон он особенно любил.

Он попытался выполнить одно из движений кунг-фу, чтобы рывком подняться на ноги, но ему помешало пузо, он потерял равновесие и плашмя упал на пол.

- По! - закричал его отец снизу. - Что ты там делаешь?

- Ничего, пап! - ответил По. Он поднялся на ноги и немедленно встал в кунг-фу стойку.

- Обезьяна! Богомол! Журавль! - выкрикивал он имена Неистовой Пятёрки, самых известных мастеров кунг-фу во всём Китае. - Тигрица! Гадюка!

- По! - снова позвал его отец. - Пойдём! Опоздаешь на работу!

- Иду! - ответил По.

Всё ещё изображая из себя мастера кунг-фу, он схватил с пола метательную звезду ниндзя и с силой бросил её в стену. Но вместо того чтобы эффектно вонзиться в стену, звезда отскочила от неё. Он метнул вторую звезду ещё сильнее... Но опять произошло то же самое. К сожалению, мастером кунг-фу панда По был только во сне...

Наконец, По направился вниз, стараясь не скатиться с узеньких ступенек, которые вели в кухню их семейного магазинчика.

- Доброе утро! - приветствовал По отца. Панда вообще-то не походил на своего отца. Во-первых, у По не было перьев, а во-вторых, его отец был гусем!

- Пошли! - ворчал отец. - Надо порубить капусту, почистить морковку, а за третьим столиком ждут заказ - наш фирменный суп.

- Прости, пап, - пробормотал По.

Отец вздохнул:

- Из «прости» лапши не сделаешь, сынок, - сказал он. - Что ты там делал-то с таким шумом?

- А, да ничего особенного, - ответил По. - Мне опять этот удивительный сон снился...

- Правда? - отец оторвал взгляд от овощей, которые резал. - И что тебе снилось? - спросил он.

- Что мне снилось? - отозвался По. - Ну... - он замялся, не решаясь сказать отцу правду. - Ну, мне лапша снилась, - выдавил он в конце концов. - Да, лапша!

- Лапша? - переспросил отец с недоверием. - Тебе, правда, снилась лапша, сынок?

- Нуда, - ответил По, стараясь, чтобы его голос звучал натурально. - А что мне ещё может сниться? - Он протянул тарелку с лапшой посетителю.

- О, какой счастливый день! – воскликнул отец По. - Моему сыну наконец-то приснилась лапша! - он обнял По, надевая на него фартук. - Знал бы ты, как долго я ждал этого момента. Это знак!

- О, папа... - протянул По, - Знак чего?

Его отец просиял.

- Это знак того, что тебе скоро можно будет доверить тайну секретного ингредиента в моём Фирменном Супе! А затем ты станешь тем, кем тебе предназначено быть, и унаследуешь ресторан так же, как я унаследовал его от своего отца, который выиграл его в маджонг.

«Ну вот, опять», - подумал По.

- Это был всего лишь сон, пап, - предупредил он отца.

- Нет, это был тот самый сон, - возбуждённо проговорил отец. - Мы лапшовые люди, По! В наших жилах течёт бульон.

- Ну, папа... - начал По, - Неужели ты никогда не хотел... Ну, я не знаю... - он постарался правильно сформулировать вопрос, который вертелся у него в голове. - Неужели ты никогда не хотел заниматься чем-нибудь другим? Делать что-то, кроме лапши?

- По, у всех нас есть своё место в этом мире, - строго сказал отец. - Моё здесь, и твоё...

- Я знаю, - закончил за него мысль По, - моё тоже здесь.

- На самом деле, - сказал папа, - оно за третьим столиком. Там до сих пор ждут суп!

И с этими словами отец вручил По заказ.

- Извините, простите, - бормотал По, пытаясь пронести своё большое тело через ресторан, который был слишком маленьким и переполненным. - Тысяча извинений...

Глава 2

Нефритовый Дворец находился на вершине огромной горы, возвышавшейся над деревушкой, которая ютилась в Долине Мира. Возле дворца сидел Мастер кунг-фу по имени Шифу и играл на флейте. Погружённый в музыку, маленький красный панда, казалось, не замечал пять тёмных силуэтов в кустах неподалёку.

Вдруг пять фигур выпрыгнули из кустарника и приземлились прямо возле Мастера кунг-фу.

Шифу двигался быстро, как молния, искусно используя свою флейту, чтобы отражать и блокировать удары атакующих. Одного за другим Мастер отправлял противников в воздух.

- Не слишком хорошо! - бросил он своим пятерым знаменитым ученикам. - Тигрица, ты должна быть более свирепой! Что касается тебя, Обезьяна, ты проигрываешь в скорости!

Каждый из них почтительно кланялся своему Мастеру, когда он делал им замечания по технике кунг-фу.

- Богомол, выше прыгай! - посоветовал ему Шифу. - А ты, Гадюка, будь хитрее.

В этот момент прибежал дворцовый гусь.

- Мастер Шифу! - крикнул гусь.

- Что такое? - нетерпеливо спросил Шифу.

- Мастер Угвей пришёл. Он хочет поговорить с вами, - сказал гусь.

Шифу молниеносно развернулся и поспешил во дворец.

Комната Свитков была наполнена дымком свечей и благовоний. Высокие колонны с замысловатой резьбой тянулись к потолку.

Старая черепаха ждала возле бассейна в центре комнаты.

- Вы хотели видеть меня, Мастер? - взволнованно спросил Шифу. Его белые усы подрагивали. - Что-то случилось?

Мастер Угвей пристально смотрел на него.

- Разве что-то должно случиться, чтобы я захотел увидеть моего старого друга? - спросил он.

- Ну... - Шифу всё ещё не успокоился. - Так всё в порядке?

- Ну что ж, - мудрая старая черепаха помедлила секунду, - этого я не говорил.

Шифу замер в ожидании.

Угвей открыл рот, но ничего не говорил. К удивлению Шифу, он задул свечку, потом другую, потом ещё одну.

Шифу в нетерпении переступил с ноги на ногу и покрутил своим пышным полосатым хвостом. Одним умелым кунг-фу движением он погасил все свечи.

Затем он повернулся к черепахе:

- Что вы говорили, Мастер?

Угвей кивнул:

- У меня было видение, - начал он, - я видел, что Тай Лунг вернётся.

- Тай Лунг? - сглотнул Шифу. - О нет! - его глаза забегали по комнате, где давным-давно случилась великая битва. Стены всё ещё были испещрены следами когтей.

- Этого не может быть, - выдохнул Шифу. - Тай Лунг в тюрьме, Мастер.

- Пока, - ответил Угвей.

Дворцовый гусь стоял неподалёку.

Шифу резко развернулся и схватил его.

- Зенг! - скомандовал он. - Немедленно лети в тюрьму Чогун. Скажи, чтобы удвоили охрану, удвоили вооружение, всё удвоили! Тай Лунг не должен сбежать из тюрьмы!

- Да, Учитель! Да! - ответил гусь. - Конечно! - и он улетел.

- Это ничего не изменит, Шифу, - промолвил Угвей. - Судьбу часто встречаешь на той дороге, которой идёшь, стараясь её избежать.

- Но мы должны что-то сделать, Мастер, - предупредил его Шифу. - Мы не можем позволить Тай Лунгу пройти по Долине Мира смерчем мести. Он...он... - бормотал Шифу, боясь даже думать о том, что конкретно случится, если Тай Лунг действительно вернётся в Долину.

Угвей медленно подошёл к бассейну Лунной Воды. Своим посохом он взволновал воду в водоёме.

- Твой разум - как эта вода, друг мой. Когда он взбудоражен, трудно что-либо увидеть. Но если ты позволишь ему успокоиться, ответ станет очевидным.

Шифу кивнул, пытаясь привести в порядок свои мысли и избавиться от чудовищного образа Тай Лунга.

Они оба смотрели в воду. Когда вода успокоилась, в ней появилось отражение потолка с искусно вырезанным драконом, держащим в зубах свиток.

- Свиток Дракона, - прошептал Шифу.

Угвей кивнул:

- Пора, - сказал он.


А в переполненном людьми магазинчике панда По без отдыха обслуживал покупателей и клиентов.

Как раз в этот момент дворцовый гусь ворвался в магазин и приклеил плакат к стене.

По подошёл поближе, чтобы прочитать объявление из Нефритового Дворца.

- Мастер Угвей выбирает Воина Дракона! Сегодня! - вслух прочитал он.

Посетители безучастно смотрели на него.

- Скорее! - возбудился По. - Пойдёмте! Пойдёмте все в Нефритовый Дворец! Это величайший день в истории кунг-фу! - воскликнул По и кинулся к двери.

- По! - позвал его отец. - Куда ты?

По помедлил:

- В Нефритовый Дворец.

- Но ты забыл тележку, - напомнил отец.

- Что? - переспросил По.

Отец указал на тележку с лапшой.

- Вся Долина соберётся там, - охотно пояснил отец, - и ты сможешь продать много лапши. Я же говорил тебе, что твой сон - это знак!

- Продавать лапшу? - огорчённо отозвался По. - Но, пап, знаешь, я думал, что смог бы... - его голос сорвался, когда он увидел восторженное выражение на лице отца. Затем он вздохнул: - Я подумал, что мог бы захватить ещё и бобовые булочки, - наконец вымолвил По.

- Вот это да, мой мальчик! - радостно объявил отец. - Отличная идея!

По отправился за тележкой для лапши, пытаясь скрыть своё разочарование. Пока все жители Долины будут смотреть, как Мастер Шифу выбирает Воина Дракона, ему придётся продавать лапшу...

Глава 3

Позже в тот же день сотни жителей деревни устремились в огромный театр Нефритового Дворца.

По со своей тележкой стоял возле длинной лестницы, ведущей ко дворцу.

- Давай, малыш, - сказал он себе, - сделаем это!