- О, да! - согласился По, снова улыбнувшись.
Шифу снова перевернул его, на этот раз применив пальцевой захват.
- Использовать его же силу против него, - продолжал Шифу, держа По за губу, - пока он не проиграет или не сдастся.
Слова Шифу вдохновили По:
- Но настоящий воин никогда не сдаётся, - ответил он. - Не беспокойтесь, Учитель. Я никогда не сдамся!
Раздосадованный Шифу подбросил По в воздух, затем подпрыгнул и ударил его ногой. По ещё не успел осознать, что случилось, когда вылетел за ворота и покатился вниз по парадной лестнице.
Неистовая Пятёрка смотрела, как он удаляется.
- Если он хоть что-нибудь смыслит в этой жизни, он не станет подниматься обратно по этим ступенькам, - пробормотала Тигрица.
- Но он станет, - хихикнул Обезьяна.
Было всё ещё слышно, как снаружи панда вскрикивает, ударяясь о каждую ступеньку.
- Ай! Ой! Уй! Ох!..
Глава 13
Той ночью, после утренних тренировок - и избиений, - у По болело всё тело, Богомол пытался облегчить его страдания при помощи иглоукалывания.
- О-о-о... А-а-а-ай... Больно... - стонал и корчился По, пока Богомол втыкал иголки в его кожу. - Ты, вроде, сказал, что от иглоукалывания мне стане лучше, Богомол.
- Прости, - сказал Богомол, держа в руках кучу иголок. - Не так просто найти нервные окончания под твоим...
- Жиром? - закончил за него По.
- Мехом, - поправил Богомол. - Я хотел сказать «мехом». Правда.
- Нуда... - не поверил По.
- Кто я такой, чтоб судить воина по его размерам? - продолжал Богомол. - В смысле, ты на меня посмотри!
- Так чего хочет Мастер Шифу? - спросил По, когда Богомол воткнул в него очередную иголку. - Он, вроде, пытается вдохновить меня, но если бы я этого не знал, я бы подумал, что он пытается от меня избавиться. - Он хихикнул, а Богомол обменялся взглядами с Гадюкой.
- Я знаю, он может показаться тебе бессердечным, - сказал Богомол. - Но он не всегда был таким.
- Легенда гласит, - вмешалась Гадюка, - что было время, когда Шифу иногда улыбался.
- Не может быть... - По недоверчиво покачал головой. Он никак не мог себе этого представить.
- Да-да, - подтвердила Гадюка. - Но это было до того, как... - и она замолчала на полуслове.
- До того, как что? - заинтересовался По.
Тигрица прислушивалась к их разговору из-за двери.
- До Тай Лунга, - сказала она, заходя в комнату.
- Кхм, эй, - кашлянул Журавль. - Нам вообще-то не положено об этом говорить, - на-помнил он ей.
- Если он здесь останется, - парировала Тигрица, - он должен знать.
- Знать что? - спросил По. - Ну, в смысле, я слышал историю о том, что Тай Лунг был учеником, потом он стал плохим, а теперь он в тюрьме. Так что ещё тут знать? - переспросил он.
Тигрица наклонилась к По, что заставило его занервничать.
- Тай Лунг был не просто учеником, - начала она медленно. - Шифу нашёл его, когда он был ещё детёнышем, и воспитывал как сына. Вскоре мальчик показал такие способности к кунг-фу, что Шифу стал тренировать его.
По внимательно слушал, а Тигрица продолжала:
- Шифу верил в Тай Лунга, - сказала она. - Он говорил, что тому предназначено совершить великие дела. Но Тай Лунгу этого было мало.
- В смысле? - спросил По.
- Он хотел получить Свиток Дракона, - объяснила она. - Он хотел знать секрет безграничной силы, но этому не суждено было случиться. Это желание свело Тай Лунга с ума. Он пытался забрать Свиток силой, не думая о том, кто в этой борьбе будет уничтожен. Шифу знал, что должен остановить его.
- Но как он мог это сделать? - мягко добавила Тигрица. Она закрыла глаза, вспоминая, как Шифу пытался помешать Тай Лунгу украсть Свиток. - Когда Шифу увидел раненого Тай Лунга, - продолжала она, - он не смог справиться с собой. Он остановился. И это было ошибкой. Тай Лунг тут же нанёс Шифу сокрушительный удар и сломал ему ногу.
- Ого, - удивился По, - вот, наверное, удар-то был.
- Да уж, - ответила Тигрица. - Хорошо ещё, что Угвей тоже был там. Когда Тай Лунг снова попытался достать Свиток Дракона, Угвей остановил его ударами по болевым точкам.
- Шифу любил Тай Лунга так, как никого никогда не любил до этого, - продолжала Тигрица. - И после, - добавила она, думая о том, как Шифу был строг с ней, когда она была моложе. - В его глазах никто не мог сравниться с Тай Лунгом.
В комнате воцарилась тишина.
- А теперь у него есть шанс сделать всё так, как нужно. Выучить настоящего Воина Дракона, - с горечью прибавила она. - А он занимается с тобой - большим глупым пандой, который воспринимает всё это как шутку.
Как раз в этот момент По с дурацким выражением лица заорал:
- Ой-о-о-о-ой!
Тигрица была сыта по горло его шутовством:
- Вот именно, панда! - раздражённо сказала она. - Перестань вести себя, как дурак!
- Постой, Тигрица! - Богомол выглянул из-за По. — Это моя вина, - поспешно объяснил он. - Панда не нарочно сделал такое лицо. Я воткнул иголку в его лицевой нерв.
И тут По рухнул на пол, всё ещё с кучей иголок в спине.
- И похоже, я к тому же остановил его сердце, - пробормотал Богомол.
Глава 14
Шифу сидел в тренировочном зале с закрытыми глазами и пытался медитировать.
- Внутренний покой... - бормотал он. - Внутренний покой.
Наконец он приоткрыл один глаз:
- Хватит! - воскликнул он. - Кто бы ни издавал этот шлёпающий звук, пожалуйста, потише!
Шифу вернулся в позу для медитации.
В комнате было тихо.
БУХ! Неожиданно с потолка свалился Зенг.
- А, Зенг, - Шифу приветствовал гуся. - Отлично, хорошие новости мне сейчас не помешают.
Дворцовый гусь часто заморгал.
- Э... по правде говоря, Шифу... - замялся он.
Угвей сидел в саду под Священным Персиковым Деревом, погружённый в свои мысли, когда к нему подбежал Шифу.
- Учитель! Учитель! - кричал Шифу.
- Да-а-а? - отозвался Угвей, подняв глаза.
Вокруг них клубился туман.
- Я... - начал Шифу, запыхавшись. - У меня... У меня очень плохие новости, - наконец вымолвил он.
- О, Шифу, - спокойно сказал Угвей, - новости - это просто новости. Они не бывают плохими или хорошими.
- Учитель, ваше видение! - продолжал Шифу. - Ваше видение сбылось! Тай Лунг сбежал из тюрьмы и уже направляется сюда!
- И правда, ужасные новости, - заметил Угвей. Он повернулся к Шифу и приподнял одну бровь. - Для того, кто не верит, что Воин Дракона сможет остановить его, - добавил он спокойно.
- Панда?! - фыркнул Шифу. - Учитель, этот панда - не Воин Дракона! Он вообще не должен был попасть сюда, это нелепая случайность!
Угвей молча покачал головой.
- Случайностей не бывает, - напомнил он Шифу.
- Да, я знаю, - нетерпеливо ответил Шифу. - Вы это уже говорили. Дважды.
- Ну что ж, мои слова тоже никогда не бывают случайными, - сказал Угвей.
- Но это же уже третий раз! - раздраженно заметил Шифу. Ситуация очень серьёзная. Почему же Угвей не понимает этого?
- Мой добрый друг, - продолжал Угвей. - Судьба панды не сбудется, так же, как и твоя, пока вы не расстанетесь с иллюзиями.
- Иллюзиями? - переспросил Шифу. О чём вообще толкует Угвей? Ситуация критическая!
- Да, Шифу, - попытался объяснить Угвей. - Взгляни на это дерево. Оно не может расцвести тогда, когда я этого захочу, и плоды оно не принесёт раньше, чем придёт время.
- Но есть же вещи, которые мы можем контролировать, - настаивал Шифу. - Я могу заставить плод упасть, когда мне нужно, - заявил он, ударяя по дереву, и персик упал к их ногам.
Шифу подбросил персик, а потом прыгнул, чтобы в воздухе разрубить его пополам ребром ладони.
Он приземлился, оставив небольшую ямку в земле.
- И я могу контролировать, куда посадить семечко, - добавил он и положил персиковую косточку в ямку. - И это не иллюзия, Мастер Угвей.
- О, да, - сказал Угвей. - Но что бы ты ни делал, из этой косточки вырастет персиковое дерево. Возможно, ты хотел бы, чтобы это была яблоня или апельсиновое дерево. Но у тебя всё равно вырастет только персиковое.
- Персик не может победить Тай Лунга, - возразил Шифу.
- Кто знает, - сказал Угвей в ответ. - Если ты готов наставлять и воспитывать его. И верить в него.
Угвей взял комок земли и прикрыл им косточку.
- Но как? - спросил Шифу. - Как мне сделать это? Мне нужна ваша помощь, Учитель, - умолял он.
- Нет, - твёрдо сказал Угвей. - Тебе просто нужно поверить. Обещай мне, Шифу. Пообещай мне, что ты поверишь.
- Я... Я... - Шифу опустил голову. - Я попробую, - вымолвил он наконец.
Угвей улыбнулся, а потом посмотрел на небо.
- Моё время пришло, - сказал он, взглянув на Шифу. - Ты должен продолжить свой путь без меня.
Он протянул свой посох Шифу.
- Что? - не понял Шифу. - О чём вы говорите, Учитель? Я...
Угвей сделал шаг назад, в облако тумана.
- Учитель! - воскликнул Шифу. - Вы не можете бросить меня!
Лепестки персикового дерева закружились вокруг Угвея, подходящего к краю пропасти.
- Ты должен верить, - обратился он у Шифу. - Ты должен верить!
- Учитель! - снова воскликнул Шифу. - Пожалуйста, не уходите!
В отчаянии он побежал за Угвеем. Но было слишком поздно. Когда Шифу достиг края пропасти, Угвей исчез в вихре лепестков. От него не осталось ничего, кроме лёгкой дымки.
Глава 15
– О, это так вкусно! - объявил Богомол. По скромно улыбнулся. Он сидел за кухонным столом с Неистовой Пятёркой. Только что он подал им суп с лапшой, такой, как готовил его отец в ресторане.
- Если вам нравится мой Фирменный Суп, то папин вам тем более понравится, - сказал он им. - Папа и вправду знает секретный ингредиент! Вот его суп просто великолепен!
- Тигрица, ты должна это попробовать! - убеждал её Обезьяна.
Тигрица сидела на другом конце стола, уставившись в миску с пресными на вид белым рисом и сыром тофу.