Кунг-Фу Панда — страница 8 из 11

- Это то место, где Угвею открылись секреты гармонии и концентрации, - подтвердил Шифу. - Это место рождения кунг-фу.

Некоторое время оба молчали, вспоминая великого Мастера Угвея.

Затем Шифу запрыгнул на камень.

- Так ты хочешь научиться кунг-фу? - спросил он.

- Да, - ответил По.

- Тогда я буду твоим наставником! - объявил Шифу.

- Хорошо... - сказал По со слезами радости на глазах. Наконец-то Шифу отнёсся к нему серьёзно.

- Не плачь, - сказал Шифу.

По пошмыгал носом:

- Хорошо, не буду, - кивнул он.

Шифу вывел его на открытое место.

- Теперь слушай, панда, - начал он. - Когда ты думаешь о кунг-фу, концентрируешься на нём, у тебя плохо получается.

- Спасибо большое, - сказал По, нахмурившись.

- Возможно, это моя вина - поспешно прибавил Шифу. - Теперь я вижу, что тебя нельзя тренировать так, как я тренировал Неистовую Пятёрку. Я нашёл к тебе подход.

С этими словами он вытащил из-за спины миску с дымящимся супом.

Глаза По загорелись:

- О! Потрясающе! Я такой голодный! - признался он.

Шифу засмеялся.

- Отлично. Когда поработаешь, сможешь поесть, - сказал он. - А теперь начнём.

Глава 17

Весь день Шифу тренировал По, заставляя его выполнять всевозможные упражнения. По отжимался, приседал, карабкался по скалам, тренировал дыхание, и всё это время его Учитель держал миску с пельменями так, чтобы По не мог до неё дотянуться.

В конце концов Шифу поставил миску на валун.

- Угощайся, панда, - сказал Шифу, показывая на миску.

По замер, не поверив своим ушам:

- Что, вот просто так? - спросил он Учителя. - И мне не надо больше делать приседания? Или десять миль тащиться пешком?

- Я поклялся тренировать тебя, - сказал ему Шифу. - Ты тренировался. Теперь можешь есть.

По схватил один из пельменей палочками.

- Вы уверены?

- Приятного аппетита, - сказал Шифу, кивая.

По поднёс пельмень ко рту, всё ещё сомневаясь.

ХЛОП!

Как раз в тот момент, когда По уже собирался положить пельмень в рот, Шифу вы-хватил его.

- Эй! - возмутился По, когда Шифу проглотил пельмень.

- Я сказал, можешь есть, - ответил Шифу. - Возьми пельмешку.

По взял один пельмень... а Шифу перепрыгнул через стол и ногой выбил его из рук своего ученика.

- Эй! - снова сказал По.

Шифу съел пельмень, а По нахмурился.

- Можешь есть! - повторил Шифу.

По разозлился.

- Правда? - спросил он.

- Правда... - передразнил его Шифу.

По и Шифу оба схватили палочки. Панда стукнул по столу, и пельмени разлетелись в разные стороны. Когда они стали падать, Шифу подпрыгнул и похватал ртом все, кроме одного.

Умело двигаясь с новыми для себя скоростью и ловкостью, По смог-таки схватить последний пельмень.

Но вместо того чтобы съесть его, По вложил его в раскрытую ладонь Шифу.

- Я не голоден... Учитель, - сказал он.

Шифу улыбнулся, а затем они с По почтительно поклонились друг другу.


Тай Лунг нёсся к мосту, который соединял две горные вершины, возвышавшиеся над водной гладью внизу. На середине моста он остановился. Перед ним простиралась Долина Мира.

«Наконец-то я достиг своей цели», - с триумфом подумал он.

И тут на другой стороне моста появились воины Неистовой Пятёрки.

Тай Лунг неистово зарычал. Как они посмели встать у него на пути!

- Рубите мост! - закричала Тигрица.

Остальные стали резать верёвки, с помощью которых мост крепился к горе. Тай Лунг уже почти добежал до края моста, когда Тигрица перерезала последнюю верёвку. Выпустив когти, она прыгнула навстречу снежному барсу.

Две огромные кошки летели к середине верёвочного моста, который уже начал падать в глубокое ущелье под ним.

Остальные бойцы Неистовой Пятёрки быстро подхватили и натянули верёвки, державшие мост.

Тай Лунг прорычал Тигрице:

- Где Воин Дракона?

Тигрица подступила ближе.

- А с чего ты взял, что он не перед тобой? - парировала она.

Тай Лунг зловеще засмеялся:

- Ты думаешь, я дурак? - спросил он. - Я знаю, что ты не Воин Дракона. И никто из вас!

Члены Неистовой Пятёрки обменялись удивлёнными взглядами. «Неужели Тай Лунг знает про панду?» - думали они.

- Верно, - доверительно сказал Тай Лунг. - Пока я путешествовал, я слышал истории о том, как он спустился с неба на огненном шаре. Я также слышал, что это воин, подобного которому свет не видывал.

На этот раз члены Неистовой Пятёрки обменялись смущёнными взглядами.

- По? - спросил Обезьяна неуверенно. - Ты говоришь о По?

- Так вот каково его имя! - воскликнул Тай Лунг. - Наконец, у меня будет достойный соперник. О нашей битве сложат легенды’

В этот момент Тигрица внезапно атаковала его. Тай Лунг мгновенно отреагировал, эффектно блокировав её нападение и нанося серию мощных ответных ударов.

Через несколько мгновений шея Тигрицы оказалась опутанной одной из верёвок моста.

- Скорее! Помогите Тигрице! - крикнул Богомол Гадюке и Журавлю. - Мы с Обезьяной сами удержим мост.

Гадюка заскользила к Тай Лунгу, пока Журавль пытался освободить Тигрицу.

Обвив лапу Тай Лунга, Гадюка наносила ему удары его же собственными когтями.

- Ну-ка, посмотрим, как тебе это понравится! - приговаривала она.

Тай Лунг перешёл в атаку. Он схватил Гадюку, зажав её голову лапами.

- Обезьяна! - сдавленно крикнула Гадюка. - На помощь!

Обезьяна всё ещё помогал Богомолу удерживать мост.

- Иди, - поторопил Богомол, - я справлюсь.

Обезьяна вступил в бой, быстро нанося удары в грудь Тай Лунга. Тигрица снова напала на Тай Лунга, но он оттолкнул её, и она упала, проломив собой доски моста. В ту же секунду Тай Лунг рванул к краю моста и принялся взбираться по единственной оставшейся верёвке, которая держала мост.

- Богомол! - закричала Тигрица.

Богомол дёрнул конец верёвки, от чего она пошла волнами и закрутилась вокруг Тай Лунга. Неистовая Пятёрка поняла, что это их последний шанс.

- Сейчас! - крикнула Тигрица.

Все пятеро, издав громкий рык, кинулись к Тай Лушу и принялись наносить ему свирепые удары со всех сторон. Потом Тигрица оборвала веревку, и Тай Лунг полетел в пропасть. Всё ниже... ниже... и наконец он скрылся из вида в туманной глубине ущелья.

Богомол с помощью верёвки вытянул остальных на скалу.

Запыхавшиеся бойцы Неистовой Пятёрки оглядели друг друга. Они сделали это! Они смогли остановить Тай Лунга ещё до того, как он проник в Долину Мира!

Но тут глаза Тигрицы округлились. Другой конец верёвочного моста описывал широкие крути вокруг противоположной вершины. Это могло означать только одно...

-  Тай Лунг! - закричала она.

Снежный барс с грохотом приземлился прямо перед ними.

- Шифу хорошо обучил вас, - сказал он зловещим голосом. - Но... - он ткнул Обезьяну пальцем, мгновенно парализовав его. - Он научил вас не всему...

Глава 18

В тот вечер По и Шифу неторопливо шли по дворцовому саду. Панда тащил тяжёлый заплечный мешок, но его походка была радостно-пружинистой.

- Ты славно поработал, По, - похвалил его Шифу.

- Только славно? - переспросил По. - Вы шутите? Я поработал круто!

По толкнул своим пузом Шифу, от чего тот потерял равновесие и пошатнулся, но тут же снова принял величественный вид.

- Признак истинного героя, - изрёк он с достоинством, - это скромность.

Секундой позже он приблизился к уху По и прошептал:

- Ну вообще-то, да, панда, ты поработал круто! - и он шутливо ущипнул его за руку.

Они оба засмеялись. И тут в небе над ними появилась фигура.

Это был Мастер Журавль. Он нёс своих товарищей по Неистовой Пятёрке. В следующее мгновение все они упали на землю.

- Ребята! - тревожно воскликнул По. Он сбросил свой заплечный мешок и подбежал к ним. - Они что, мертвы?!

Но наклонившись, он увидел, что все они дышат и глаза их открыты.

Журавль с трудом поднял голову.

- Среди нас ему нет равных в ударах по болевым точкам... - пробормотал он и потерял сознание.

- Он стал сильнее, - сказал Шифу мрачно.

- Тай Лунг? - спросил По. - Сильнее?

Шифу склонился над Гадюкой, чтобы вывести её из паралича. Затем проделал то же с Богомолом и Обезьяной.

- ОН СЛИШКОМ СИЛЁН! - воскликнул Обезьяна, придя в себя. Он вскочил на ноги и сильным кунг-фу движением ударил По по голове.

Медленно оглядываясь, он постепенно сообразил, где находится.

- Он слишком силён! И слишком быстр! - пробормотал он.

Шифу опустился на колени возле Тигрицы.

- Я думала, мы сможем остановить его... - сказала она.

- Он мог убить вас всех, - сказал Шифу.

- А почему он этого не сделал? - спросила Гадюка.

- Чтобы вы могли вернуться и посеять страх в наших сердцах, - пояснил Шифу. - Но у него это не получится!

По всё ещё потирал ушибленную голову.

- Да, а по моему, может и получиться, - сказал он. - Ну, в какой-то степени, я хотел сказать. Я вот очень даже напуган.

- Ты сможешь победить его, панда, - возразил Шифу.

- Вы шутите? - покачал головой По. - Если уж они не смогли справиться с ним, то мне-то куда? - вздохнул он. - Ну, в смысле, их же пятеро Мастеров, верно? А я один, и это всего лишь я.

- Но у тебя есть кое-что, чего нет ни у кого из них, - напомнил ему Шифу. - Пойдём со мной.

Смущённый По последовал за Шифу в Комнату Свитков Нефритового Дворца. Он посмотрел на потолок, где резной дракон стискивал в зубах свиток.

- Вы, правда, думаете, что я готов? - недоверчиво спросил По у Шифу.

- Ты готов, По, - твёрдо ответил Шифу.

Их глаза встретились, и По кивнул. Шифу и Угвей говорили, что это его судьба, и он тоже должен в это поверить.

Глава 19

Шифу пошёл за посохом Угвея, который находился на постаменте, окружённом свечами.

Пока По и воины Неистовой Пятёрки стояли в ожидании, Шифу поднёс посох к бассейну Лунной Воды и склонил голову. Затем он закрыл глаза и поднял посох над головой.