Купец Х ранга — страница 3 из 46

Я только хотел было ответить соратникам, как в голове раздался напряженный голос Виша:

— Хватит играться, Макс! Ты нужен мне здесь!

Нужен так нужен… Но не успел я потянуться мыслью к фамильяру, как феникс недовольно крикнул, и в следующий миг меня затянуло в камин.

Вот только вместо привычного пламени, я снова оказался в багровой тьме!

— Не переживай, это ненадолго, — успокоил меня Виш. — А теперь смотри внимательно, Макс. Ты должен это увидеть.

Глава 2

Не знаю, что я должен был увидеть в той кровавой взвеси, в которой оказался, но все мои инстинкты взвыли об опасности. И это был даже не страх, а какой-то иррациональный ужас.

Здесь было опасно, очень опасно.

Здравый смысл требовал затаиться, а моё огненное естество — напасть первым. Вот только на кого нападать было совершенно неясно, и я решил прикинуться ветошью.

Внутренний голос тут же заявил, что я трус, но я не обратил на его выпад никакого внимания. Никакая это не трусость, это… хорошо продуманная засада.

Успокоив себя таким нехитрым самообманом, я обратился в слух.

Минута, час, сутки… Время вновь сбилось с привычного мне хода, но на этот раз я и не думал волноваться.

В конце концов, моё терпение было вознаграждено.

Сначала я услышал чей-то резкий голос, а затем в кровавом тумане проступила человеческая фигура.

— Вы оторвали меня от важных дел! — говорящий держал себя так, будто бы он по меньшей мере королевских кровей. — Надеюсь, на это была серьёзная причина.

— Более чем, лорд, более чем…

Стоило мне услышать голос второго говорящего, как по мне пробежали мурашки. Это был не кто иной, как песьеголовый, которого я убил его же собственной магией! И, судя по проявившееся из тумана фигуры, это он и был!

— Выкладывайте, — скорее потребовал, чем попросил первый.

— Мы потеряли Говорящего с духами… лорд.

— И что? — не понял тот, к кому обращались по титулу.

— Это катастрофа, — покачал головой песьеголовый. — Говорящий с духами долгое время контролировал работу обелисков.

— Обелисков? — в голосе лорда прорезалось явное раздражение. — Всех обелисков?

— Увы, но да, — кивнул песьеголовый. — На текущий момент у нас нет подходящего Говорящего с духами, а значит, стелы перестанут принимать кровь в обмен на дары.

— Это неприемлемо! — заявил лорд. — У нас идёт война. Нам необходима поддержка стел!

— В таком случае, лорд, вам необходимо разобраться в случившемся. Тот, кто уничтожил Говорящего с духами, силён. Очень силён.

— Как это произошло? И где?

— В аномалии, которую вы называете Чащоба, — ответил песьеголовый. — Что до вашего первого вопроса, то одно из двух. Или его выпил кто-то из ваших братьев, или его суть развеял легендарный Маг Огня. Последнее, как вы понимаете, невозможно.

В голосе песьеголового отчётливо читался невысказанный вопрос. И если раньше я считал, что именно лорд главный в этой паре, то сейчас засомневался.

— Это точно не мы, — тут же открестился лорд. — Все обелиски на острове и материке находятся в целости и сохранности.

— Вы невнимательно меня слушаете, лорд, — а вот сейчас в голосе песьеголового промелькнула неприкрытая угроза. — Это случилось в Чащобе. Там же, где десятилетия назад пропал… мой брат.

Ага, вот почему голос показался мне знакомым!

— Напомню, — продолжил тем временем песьеголовый. — Это был наш лучший агент, и благодаря его самоотверженным действиям, вы избавились от главного стратегического противника.

— Не только мы, — возразил лорд. — Русский Император был сильнейшим Магом Огня. Избавиться от него было столь же в наших интересах, сколько и в ваших. Или мне напомнить вам про Войну Огня?

— В междумирье неспокойно, — песьеголовый проигнорировал вопрос лорда. — Грядёт шторм. И только от ваших действий, лорд, зависит, что станет с вашим миром. Войдёт ли он в орбиту нашего влияния, и вы станете его наместником, или власть возьмут форточники, которые первым делом объявят охоту на вас и ваших братьев, а затем безжалостно выкорчуют магию Крови.

— Что вы хотите? — хоть вампир, а теперь было очевидно, что это именно вампир, и сохранял независимый вид, по его голосу чувствовалось — в этой паре он не босс, а исполнитель.

— Узнайте, что случилось в Чащобе. Найдите обелиск и проведите ритуал осквернения. Уничтожьте убийцу Говорящего с духами и моего брата.

— Вы так говорите, — усмехнулся вампир, — будто это один и тот же разумный.

— Так и есть, — огорошил вампира песьеголовый. — Не знаю, как, но это один и тот же человек. И он, судя по всему, умеет оперировать линиями вероятности.

— Оракул! — сообразил вампир. — Не может… Неужели это… императрица? Нет, она в столице… Но тогда кто?

— Вот и выясните, — оборвал вампира песьеголовый. — А как выясните, рекомендую уничтожить всех Оракулов. А лучше… возьмите их в плен. А когда они построят свой Хрустальный мост между мирами, мы ударим им в спину.

— Это будет непросто, — осторожно заметил вампир. — Дела в Европе идут… неважно.

— Приготовьте десятитысячное жертвоприношение. Я отправлю три десятка сильнейших жрецов Крови и два легиона Кровавых волков. Этого хватит, чтобы набрать пленных для следующего жертвоприношения. Мои некроманты помогут вам организовать круг силы.

— При всём уважении, — твёрдо произнёс вампир. — Обойдёмся без некромантов.

— Хорошо, — не стал спорить песьеголовый. — На этом всё, лорд. Во имя Ануба!

— Во славу, — без всякого пиетета повторил вампир.

— Готовься, — шепнул Виш.

— Что ты сказал? — напрягся песьеголовый.

— Ничего, — удивился вампир, чья фигура начала размываться. — Что-то ещё?

— Нет-нет, — песьеголовый махнул рукой. — Оставь меня.

— Как скажете, — буркнул вампир, растворяясь в тумане.

Песьеголовый выждал несколько секунд и осторожно произнёс.

— Брат, это ты? Ты сумел зацепиться за ауру обелиска?

— Сейчас! — скомандовал Виш, и я, не раздумывая, накинулся на фигуру, сотканную из кровавой взвеси.

Если бы я ощущал себя телом, я бы скорей всего бросил в песьеголового Огненное копьё. Но я сам был огнём, и мне не нужны были костыли магических плетений.

— Брат… — начал было песьеголовый. — Огонь⁈ Кто ты?

— Не брат ты мне, — машинально проревел я, оборачиваясь вокруг врага огненной сферой. — Пёс позорный.

— Император? — предположил песьеголовый, одновременно с этим пытаясь пробить огненную сферу сотнями кровавых нитей. — Самородок? Потомок огненного рода?

Несмотря на бушующий вокруг него огонь, песьеголовый не воспринимал меня за серьёзную угрозу. Более того, он… он тянул время, пытаясь выжать из меня как можно больше информации!

— Я — ужас, летящий на крыльях ночи, — проревел я первое, что всплыло из недр подсознания. — Я — возмездие, занёсшее над тобой свою карающую длань!

— Карающую длань… — задумчиво протянул песьеголовый, не обращая внимания на все мои потуги испепелить его фигуру. — Ты — форточник… Как ты справился с Говорящим?

— Р-р-р-р-а-а-а-а! — вместо ответа проревел я, безуспешно пытаясь сжечь кровавые нити, которые пробили мой огненный кокон и сейчас втягивали в себя раскинувшийся повсюду кровавый туман. — Ты не пройдёшь!

— Неплохо, — покивал песьеголовый. — Сильный дар. Неужели самородок? Нет… Исключено. Может быть, Сеть притягивает к себе одарённых? Но ведь это не Порог… Случайность? Возможно… Стоп-стоп-стоп… Неужели это потомок Императора Порога? Не может быть! Неужто Ануб послал мне такой подарок?

— Хрен тебе, а не подарок, — проревел я, без толку накрывая пса одной волной огня за другой.

Пламя, казалось, не наносило песьеголовому никакого вреда. Возможно, будь у меня доступ к золоту, всё бы изменилось, но увы, на данный момент у меня за душой не было ни единой монетки.

Вся надежда была на Виша. Не случайно же он отправил меня отвлекать песьеголового?

— Осталось понять, как ты сумел убить моего брата и каким образом выдержал удар Говорящего, — песьеголовый с интересом посмотрел на ревущее пламя. — Ну и конечно же, как тебе удалось оказаться в Пуповине.

— Иди к чёрту!

Я не оставлял попыток сжечь песьеголового, но всё было тщетно. Мне удалось обуглить с дюжину кровавых нитей, но пёс постоянно создавал все новые и новые струны.

Всё, что мне оставалось — тянуть время и перетягивать на себя всё внимание песьеголового.

— Ты мне всё расскажешь, — пообещал пёс. — Придётся, правда, залезть в запасы крови Пуповины, но оно того сто́ит.

Песьеголовый разговаривал со мной так, будто я был подопытным кроликом, а он учёным, который собирался провести очередной бесчеловечный эксперимент. Он относился ко мне как к ресурсу, из которого нужно выжать информацию, а затем пустить в расход.

И это было страшно.

Но с другой стороны, эта была отличная возможность узнать чуть больше про кровавый обелиск, песьеголовых и некого английского.

— У вас ничего не получится, волки позорные, — пламя было не таким яростным, как несколько минут назад, и я больше гудел, нежели ревел. — Ни у тебя, ни у твоих карманных вампиров.

— Посмотрим, — усмехнулся песьеголовый, безостановочно прокалывая огненную сферу десятками, а то и сотнями кровавых нитей. — Этот мир не первый и не последний. Никто не может противиться Пути Крови.

— Заёмная сила! — фыркнул я, упрямо обугливая все нити, до которых я мог дотянуться. — Вы, как и кровососы, живете в долг.

— Есть высшая раса, — мои слова нисколько не задели песьеголового, — а есть рабы.

— Знаешь, что, пёсик? — я с тревогой смотрел на то, как всё больше нитей наливаются ярко-красным свечением, а моя огненная суть мало-помалу угасает. — Когда я разберусь со своими делами, я наведаюсь к тебе в гости.

— А вот это вряд ли, — скучающим голосом протянул песьеголовый, заканчивая свои манипуляции с нитями. — Во имя Ануба!

Кровавые нити превратились в иглы, и от последовавшей вспышки боли я чуть было не потерял сознание.