Примечания
1
Удá и Селенгá – реки в Республике Бурятия.
2
Комм – коммуникатор, смартфон.
3
Урагшá! – Вперед! (Бур.)
4
Распáдок – элемент рельефа местности, низменность у подножия соседних сопок или пологих гор.
5
Ноблéс облѝж (от фр. noblesse oblige) – «положение обязывает», т. е. положение в обществе накладывает определенный отпечаток на тип поведения.
6
Здесь и далее цитируется песня группы «Агата Кристи».
7
Áктор – здесь: участник преобразований.
8
Нерелевáнтен – незначителен, неважен.
9
Имперсонáтор – тот, кто выдает себя за лицо, которым не является.
10
Джей Фóррестер (1918–2016) – американский кибернетик, автор книги «Мировая динамика», разработавший симулятор развития человеческой цивилизации.
11
Клод Шéннон (1916–2001) – американский инженер и математик. Основатель теории информации.
12
Фрактáл – множество. Здесь: геометрический объект, повторяющий сам себя.
13
Сѝречь – то есть, иными словами (устар.). Сейчас носит немного ироничный оттенок.
14
Вéрнер Гéйзенберг (1933–1976) – немецкий физик-теоретик, один из создателей квантовой механики.
15
Кап – нарост на дереве, деформация волокон древесины.
16
Улан-удӭнцы – жители города Улáн-Удӭ, столицы Республики Бурятия.
17
Юпитер – планета-гигант, самая крупная в Солнечной системе.
18
Джуп (от англ. Jupiter, сокр. Jup) – Юпитер.
19
Мáнтия – слой в недрах планет земной группы. Есть ли мантия у Юпитера, на данный момент точно не известно.
20
Экспромт на тему песни Бориса Гребенщикова «Десять стрел».
21
Гиперболѝчный – чрезмерно преувеличенный.
22
Ортодоксáльно – здесь: узко.
23
Вивáрий – специально оборудованное продезинфицированное помещение для животных при научной лаборатории.
24
Психокинéз – способность усилием мысли перемещать предметы.
25
Анахронѝческий – здесь: из прошлого.
26
Термины, относящиеся к области биоинформатики, биофизики, геномики и деятельности мозга.
27
Классический текст из «топика» по английскому языку по теме «Лондон – столица Великобритании».
28
Это всё (англ.).
29
Проваливайте! (Англ.)
30
Я имею в виду… (англ.)
31
Понимаете? (Англ.)
32
Релевáнтный – соответствующий, подходящий.
33
Элиминѝровать – удалять.
34
«Звёздные войны» – культовая киносага, фантастическая эпопея голливудского режиссера Джорджа Лукаса.
35
Аберрáция – искажение.
36
Флюктуáция контѝнуума – колебания среды.
37
Пиетéт – глубокое уважение.
38
«Чёрный лебедь» (2007) – книга американского экономиста и писателя Нассима Николаса Талеба о непрогнозируемых, непредвиденных событиях с большими последствиями.
39
Импрѝнти нг – запечатление, «впечатывание», закрепление в памяти признаков объектов.
40
Гóголь – птица семейства утиных.
41
Áппель Кéннет и Хáкен Вóльфганг в 1976 г. доказали «Теорему о четырех красках». Подробнее об этом можно прочитать в специальной литературе.
42
Мѝкшерский пульт (микшер) – электронное устройство, предназначенное для сведения звуковых сигналов. Используют при звукозаписи.
43
Стéллерова корова – морское животное, полностью истребленное человеком в XVIII веке.
44
Мнóжество Мандельбрóта – фрактал, цветное множество точек на плоскости, узоры которого на маленьком масштабе повторяются на крупном.
45
Кардиóида (от гр. «сердце» и «вид») – линия, похожая на схематическое изображение сердца, описывается фиксированной точкой окружности, катящейся по неподвижной окружности с таким же радиусом.
46
Нóбелевская премия – одна из самых престижных и известных премий в мире, ежегодно присуждаемая за научные исследования, изобретения и вклад в культуру.
47
Абрáм Фёдорович Иóффе (1880–1960) – российский и советский физик, «отец всей советской физики», академик, создатель сильнейшей в мире научной школы.
48
Áлан Тьюринг (1912–1954), Клод Шéннон (1916–2001), Грéгори Чéйтин (р. 1947) – известные математики.
49
Институт ядерной физики им. Г. И. Будкера в Новосибирске. Создан в 1958 году.
50
Дежавю (фр. «уже виденное») – ощущение, что подобное уже происходило.
51
Корреляция – в биологии взаимосвязь различных органов и систем организма, проявляющаяся в процессе развития и жизнедеятельности.
52
Когнитѝвная биология изучает процессы познания среди живых организмов.
53
Аттрáктор (от англ. attract – «привлекать», «притягивать») – устойчивое состояние материи в пространстве и времени, в которое стремятся перейти другие состояния материи.