После чего, к удивлению Амальзайна, старый колдун достал из ларца слоновой кости эллиптическое зеркало из темного полированного металла и поставил перед юношей. Подставкой зеркалу служили скрытые руки закутанного вуалью изваяния, и, всмотревшись в темную гладь, юноша не увидел ни своего лица, ни лица Сабмона, ни предметов, находящихся в комнате. Колдун велел ему внимательно следить за зеркалом, а сам отправился в крошечную молельню, отделенную от комнаты длинным, причудливо раскрашенным пергаментом из шкуры верблюда.
Всматриваясь в зеркало, Амальзайн видел, что наваждения Улуа все еще толкутся вокруг, пытаясь привлечь его внимание непристойными жестами, бывшими в ходу у блудниц. Но он вперил упрямый взор в непрозрачный металл и вскоре услышал голос Сабмона, без запинки читающего могущественные слова древней формулы против нечистой силы; из-за занавески, отделявшей молельню от комнаты, проник едкий запах жгучих специй, которые используют для изгнания демонов.
И тогда Амальзайн, не отводивший глаз от зеркала, почувствовал, как наваждения Улуа рассеиваются, будто пар на ветру пустыни. В зеркале возникло смутное отражение, и юноше показалось, что он видит мраморные башни Мирааба под нависшими бастионами зловещей тучи. Затем сцена изменилась, и перед ним предстал дворцовый зал, где дряхлый Фаморг в заляпанном вином пурпуре клевал носом среди министров и подпевал. И новое видение возникло в зеркале, и теперь перед ним были покои, где среди шпалер с непристойными рисунками, на огненно-алой кушетке, в дыму золотых курильниц восседала принцесса Улуа со своими последними любовниками.
Всмотревшись в зеркало, Амальзайн с изумлением заметил, что густой дым курильниц принимает форму видений, что так долго терзали его. Наваждения разрастались, пока покои принцессы не заполнили исчадия ада и мерзость, что выплеснулась из расколотой гробницы. Между Улуа и ее любовником, который был справа, капитаном царской стражи, втиснулась ламия, обвив их обоих змеиными кольцами и придавив человеческой грудью; по левую руку Улуа возник наполовину обглоданный труп, безгубый, но злобно скаливший зубы, а на принцессу и ее второго любовника, царского конюшего, посыпались могильные черви. Раздуваясь, словно пар из ведьмина котла, другие призраки теснились вокруг кушетки, непристойно ругаясь и перебирая бесстыжими пальцами.
Ужас, словно адское клеймо, отпечатался на лицах капитана и конюшего; ужас отразился в глазах Улуа, точно бледное пламя вспыхнуло в бездонной яме; ее грудь затрепетала под нагрудными чашечками. И тут комната в зеркале яростно закачалась; кадильницы опрокинулись, а непристойные занавеси вздулись, словно паруса, поймавшие штормовой ветер. В полу появились громадные трещины, а разлом рядом с ложем Улуа в мгновение ока разверзся от стены до стены. Комната раскололась на части, и принцесса с обоими любовниками и своими омерзительными наваждениями кувырком полетела в пропасть.
Зеркало потемнело, и на миг Амальзайн узрел бледные башни Мирааба, вздымающиеся и опадающие на фоне черных, как адамант, небес. Само зеркало задрожало, и скрытое металлическое изваяние, которое его поддерживало, зашаталось; плетеный дом отшельника содрогнулся, но, так как был построен на века, устоял, пока землетрясение обращало дворцы и особняки Мирааба в руины.
Когда земля перестала дрожать, Сабмон вышел из молельни.
– Не вижу необходимости морализировать по поводу случившегося, – промолвил отшельник. – Ты познал истинную природу плотского желания и лицезрел историю человеческой порочности. И теперь, поумнев, рано обратишься к материям, неподвластным пороку и лежащим за пределами этого мира.
С тех пор и до кончины Сабмона Амальзайн жил вместе с ним и стал единственным учеником отшельника, который обучил юношу науке о звездах и тайному искусству колдовства.
– Ты не обязан вечно подливать вино одурманенному правителю и корпеть над томами, изъеденными червями, – на свете есть и иные занятия, – промолвила она голосом, словно расплавленный мед. – Господин виночерпий, твоя молодость заслуживает лучшего применения.
– Мне не нужно иных занятий, кроме моих обязанностей и ученых штудий, – отвечал Амальзайн. – Скажи, о принцесса, чего ты хочешь? И почему твоя служанка доставила меня к тебе столь неподобающим образом?
– Я хочу, чтобы ты стал моим любовником, – ответила Улуа. – Узри же! Руки мои – врата невыразимых восторгов и блаженства. Наслаждения, которые я дарю, острее, чем муки того, кого сжигают заживо. Мертвые цари Тасууна будут ревниво шептать о нашей страсти мертвым царицам в древних склепах под Хаон-Гаккой. Тасайдон, таинственный черный владыка преисподней, услышав, как его демоны толкуют о нас, пожелает воплотиться в смертном теле.
– И все же я не могу тебя любить, – сказал Амальзайн.
(Здесь кончается машинописный текст.)
– Ты не обязан вечно подливать вино одурманенному правителю и корпеть над томами, изъеденными червями, – на свете есть и иные занятия, – промолвила она голосом, который тек, словно расплавленный мед. – Господин виночерпий, твоя молодость заслуживает лучшего применения.
– Мне не нужно иных занятий, кроме моих обязанностей и ученых штудий, – нелюбезно отвечал Амальзайн. – Скажи, о принцесса, чего ты хочешь? И почему твоя служанка доставила меня к тебе столь неподобающим образом?
– Для такого начитанного и проницательного юноши вопрос излишний, – ответила Улуа, криво усмехнувшись. – Разве ты не видишь, как я хороша собой, как чувственна? Впрочем, возможно, я преувеличила твою проницательность?
– Я не сомневаюсь в твоей красоте, – сказал юноша, – но что за дело скромному виночерпию до твоих прелестей?
Пары, густо поднимавшиеся от кадильниц перед ложем, рассеялись, словно кто-то отдернул занавес; и Амальзайн опустил взгляд перед чаровницей, а ее сотрясал тихий смех, от которого самоцветы на ее груди вспыхивали, будто человеческие глаза.
– Похоже, заплесневелые тома и впрямь тебя ослепили, – сказала принцесса. – Тебе нужна очанка, чтобы прочистить глаза. А теперь ступай, но не медли с возвращением – но уже по доброй воле.
Пришествие белого червя(Глава IX из «Книги Эйбона»)[3]
Колдун Эваг, который жил на берегу арктического моря, стал замечать среди лета множество странных и несвоевременных знамений. Хладно пылало суровое солнце на безоблачном и тусклом, как лед, небосводе. Вечером полярное сияние занавешивало все небо от земли до зенита, словно шпалера в чертоге, где обитают божества. Тусклые и бледные, стояли маки и анемоны в скрытых горами долинах за домом Эвага, а у плодов из его сада была бледная кожура и зеленая сердцевина. Днем колдун наблюдал, как, вопреки времени года, огромные стаи с тайных островов за Мху Туланом устремляются на юг, в ночи слышал тревожный гомон все новых стай. И всегда в шуме ветра и плаче прибоя различал он странные шепоты из царства вечной зимы.
Предзнаменования тревожили его не меньше, чем простых рыбаков в гавани. Будучи непревзойденным знатоком магических чар и провидцем, Эваг пытался разгадать смысл этих знаков. Но днем глаза застилало облако, а по ночам тьма мешала найти просветление в снах. Самые хитроумные гороскопы не помогали; фамильяры молчали или отвечали уклончиво; геомантия, гидромантия и гаруспиции не давали результата. Эвагу казалось, что какая-то неведомая сила издевательски разрушает его чары, которые доселе никто не мог разрушить. По некоторым признакам, понятным колдунам, Эваг знал, что это злая сила, а ее знамения предвещают людям беду.
День за днем рыбаки в середине лета выходили в море на лодках из лосиных шкур и ивовых прутьев, чтобы забросить неводы. И неводы вытаскивали мертвых, словно обожженных огнем или морозом рыб, и живых чудищ, каких не видали самые опытные капитаны: ужасных трехголовых существ с хвостами и плавниками и черных бесформенных тварей, что на глазах становились жидкой мерзостью и ускользали между ячеек; безголовых монстров, похожих на раздутые луны, ощетинившиеся зелеными сосульками, и чешуйчатоглазых, с бородами застывшей слизи.
Затем с севера, где между арктическими островами курсировали корабли из Кернгота, приплыла галера, что дрейфовала с брошенными веслами и бесцельно вращающимся штурвалом. Приливом ее прибило к лодкам, что больше не выходили в море и праздно валялись на песчаном берегу под скалой, на которой стоял дом Эвага. Рыбаки, столпившиеся вокруг галеры в благоговейном ужасе, увидели, что гребцы сидят на веслах, а капитан стоит у штурвала. Но лица их и руки отвердели, как кость, и побелели, точно плоть прокаженного; зрачки открытых глаз поблекли и ничем не отличались от белков; белый ужас застыл в них, будто лед в промерзших до дна глубоких озерах. И Эваг, который спустился на пляж, чтобы посмотреть на это диво, много размышлял об этом знамении.
Рыбаки не хотели прикасаться к мертвецам; они бубнили, что на море, на всех обитателях морских, на рыбарях и мореходах лежит проклятье. Однако Эваг, рассудив, что тела будут гнить на солнце и вызовут мор, велел обложить галеру плавником и, когда куча поднялась выше фальшборта и скрыла гребцов от взора, сам запалил костер.
До небес взвилось пламя, и черный, как грозовая туча, дым поднялся выше башен Эвага на утесе. Однако после того, как костер погас, тела гребцов все так же сидели среди тлеющих углей, и руки их тянулись к веслам, и пальцы были сжаты, хотя сами весла обратились головнями и пеплом. Тело капитана стояло прямо, а рядом лежал сгоревший штурвал. Огонь поглотил только одежду трупов, и теперь они сияли белизной, словно омытый лунным светом мрамор над обуглившимся деревом; пламя даже не опалило их.
Сочтя это злым колдовством, рыбаки пришли в ужас и бросились искать укрытия в самых высоких скалах. На берегу остался только Эваг и двое его слуг, мальчишка по имени Ратха и старая карга Ахилидис, которым часто доводилось видеть его магические манипуляции и к колдовству было не привыкать. Вместе с этими двумя колдун ждал, пока догорят головни.