Лабиринт Хаоса — страница 4 из 14

— Что-то вроде того. А сегодня как-то все сложилось… И я сама предложила устранить все  претензии на дуэли, — ответила я нехотя. — Правда, оказалась побежденной…

— Зато потешила самолюбие Тревиса. И это только к лучшему, поверь. Иногда нужно уметь уступать.

Мне совсем не хотелось говорить о принце и тем более проигранной дуэли, поэтому я перешла к более важному:

— Вы хотели рассказать что-то о Саймоне.

— Да, — Кэролайн вмиг стала серьезной и сосредоточенной. — Я долго думала и прикидывала, куда все же мог отправиться Саймон. Искать в одиночку Клиферда, который может быть где угодно, да еще и в одиночку — глупость несусветная. И такая опрометчивость совсем не про Саймона, согласись. Даже если им и движут эмоции. Значит, он отправился на поиски того, что может помочь в борьбе с Клифердом… И сопоставив ряд известных мне фактов, включая сведения королевской разведки о его возможных передвижениях, я пришла к выводу, что он вознамерился попасть в Лабиринт Хаоса.

— Что такое Лабиринт Хаоса? — спросила я. — Никогда не слышала о подобном.

— Могла бы и никогда не услышать, если бы не все эти обстоятельства, — Бриг вздохнула, подошла к письменному столу и вставила ключик в замок одного из ящиков. — Для большинства людей это место — легенда, миф, и лишь немногие осведомлены, что оно существует на самом деле.

Кэролайн достала книгу в потрепанной от времени обложке, но не спешила ее открывать.

— Он появляется лишь в одну ночь, раз в пять лет, в год, где дней на три больше, чем обычно, — продолжила она. —  В первый месяц такого триадного года, в полнолуние. На Звездной Пустоше, что недалеко Васьмийских гор. В этом лабиринте находится особый артефакт, созданный одновременно богами Люминоса и богами Скверны еще в те далекие времена, когда в мире царило равновесие. Пересядь ко мне, — предложила Бриг, опускаясь обратно на кровать, — так будет удобнее.

Я быстро пересела, а она наконец открыла книгу:

— Это он. Око Богов.

На пожелтевшей странице был изображен предмет, похожий на кинжал с рукояткой в виде сферы.

— С одной стороны, — Кэролайн показала на лезвие, — он обладает способностью навсегда отнимать любую магию, с другой, — ее палец остановился на шаре, — возвращать или усиливать уже имеющуюся во сто крат.

— Саймон хочет найти этот артефакт? — поняла я. — Чтобы навсегда забрать силу у Клиферда.

— Думаю, да, — кивнула Бриг. — Но и Клиферд, уверена, хочет того же — найти Око, чтобы стать непобедимым. И, как ты понимаешь, через неделю наступает тот самый триадный год, а полнолуние, когда должен появиться Лабиринт Хаоса — через шестнадцать дней. Но вот в чем проблема, — Кэролайн потерла морщинку меж бровей, — Саймон ушел, обладая не всей информацией по этому Лабиринту.

Я посмотрела на нее обеспокоенно. От мысли, что Саймон один на один может встретиться с Клифердом в этом лабиринте, мне стало тревожно.

— Он черпал информацию из тех источников, что находились в королевской библиотеке и в закрытой секции библиотеки Академии, — заговорила Кэролайн дальше, — и мы всегда считали, что она там исчерпывающая. Однако на прошлой неделе во время ремонта в королевской библиотеке была найдена потайная ниша, а в ней — книга, написанная еще на языке древних. Она попала в руки моего хорошего друга, и он сразу передал ее пока мне, в обход королевы. Все последние дни я занималась переводом ее текста, но дело двигается медленно, поскольку этот язык древних оказался еще более старым, чем мы изучали. Но за это время я смогла все же расшифровать кое-что очень важное. Око Богов не может взять один маг, люминасет либо дарклет, это могут сделать только двое — тот, кто владеет магией люминоса, и тот, кто владеет магией скверны. Только вместе они могут им воспользоваться.

— Получается, у Саймона одного может ничего не получиться?

Кэролайн кивнула:

— Ему нужен люминасет в пару. И нам надо найти его, чтобы сообщить об этом, иначе все будет зря. А Лабиринт Хаоса ошибок не прощает. Если сделать что-то неправильно, он просто может не выпустить тебя обратно. Я собиралась поехать за Саймоном одна,  но потом… Поняла, что должна сказать и тебе об этом.

— Спасибо, — кивнула я. — Мне…

— Тише! — вдруг перебила меня Бриг и поднялась.

Затем  бесшумно устремилась к двери и резко открыла ее. И тут же в комнату спотыкаясь о порог, практически ввалились принц и принцесса. На щеках обоих играл пристыженный румянец.

— Ваши Высочества, — Кэролайн окинула брата с сестрой строгим взглядом, — вы что, подслушивали?

— Но у вас ведь заглушка стояла, разве нет? — Тревис первый вернул себе уверенность.

— Но вы ее, Ваше Высочество, сняли, как я вижу, — отозвалась Бриг. — С одной стороны, похвально, ваш уровень владения магией заметно вырос, но с другой стороны…

— Это я его попросила, — перебила ее Камилла. — Я очень волновалась за Роуз, не знала, куда она пропала, а Тревис, оказывается, знал… — и она посмотрела уже на меня. — Почему ты не предупредила меня, когда уходила драться с Тревисом?

— Сомневаюсь, чтобы ты это одобрила, — я виновато улыбнулась.

— Так что там за Лабиринт Хаоса? — спросил принц. — Я тоже хочу знать. Или мне спросить об этом у бабушки?

Бриг, покачав головой, усмехнулась и ответила:

— Ставьте теперь вы заглушку, Ваше Высочество, тогда я отвечу на ваши вопросы о Лабиринте.

— Проверяете меня? — Тревис скривил губы в ухмылке и начертил в воздухе какой-то знак. Тот еще несколько секунд повисел, серебрясь в свете ламп, а после растворился.

— Итак, на чем мы становились? — Кэролайн бросила взгляд на книгу, что лежала на моих коленях раскрытой все на том же изображении Ока.

— На том, что Саймону необходима пара, — напомнила я.

— Да, и поэтому мне нужно найти его, как можно быстрее, — подтвердила она. — Если хочешь, можешь поехать со мной.

— Конечно, хочу! — ответила я. У меня даже мысли не возникало, что может быть иначе.

— Отлично, — кивнула Кэролайн, — тогда у нас день на сборы, послезавтра выезжаем. Если повезет, до конца каникул все решится. Благополучно, — добавила она задумчиво.

— А что внутри этого Лабиринта? — снова заговорил Тревис. — Есть его карта?

— Увы, — Кэролайн забрала у меня книгу. — Карты нет. Но здесь есть след от вырванной страницы, — она показала на обрывки бумаги в середине книги. — Я еще не дошла с переводом до этого момента, но мне кажется, что тут как раз и была карта. Возможно, в тексте тоже найдутся советы, как пройти Лабиринт. По легенде в некоторых местах там можно встретить монстров, не только созданных Скверной, но и наших собственных. И только поборов их, можно проложить свой путь.

— Жутко как, — Камилла поежилась. — Роуз, ты точно хочешь туда войти?

— Туда пойду я, — ответила за меня Бриг. — Вместе с Вайлдом. Роуз еще не настолько опытна, чтобы выдержать все это. Уверена, Саймон будет со мной согласен. Он тоже не позволит Роуз снова рисковать собой, — она глянула на меня с надеждой на понимание.

И как бы мне ни было неприятно признавать ее правоту, я кивнула. Уже то, что я просто буду в этот ответственный момент где-то неподалеку от Саймона, хоть и за пределами Лабиринта, согревало душу.

— Интересно, а Клиферд знает, что ему тоже нужна пара, чтобы получить то, что он хочет? — задал резонный вопрос принц.

— Будем надеяться, что нет, — ответила Бриг, — тогда у нас будет преимущество. Но… Нужно быть готовым ко всему. На этом, пожалуй, все, — она захлопнула книгу. — Думаю, вам всем стоит вернуться на бал, я же продолжу перевод. Принц Тревис, принцесса Камилла, надеюсь вы осознаете, насколько важную информацию только узнали? И что, в свою очередь, о ней никто больше не должен узнать? Даже ваши близкие друзья.

— Безусловно, — Тревис оскорбленно повел бровью.

— Мы все понимаем! — заверила  Камилла.

— А ты, Роуз, не забудь, что послезавтра  нас ждет дальняя дорога. О транспорте и билетах на поезд я позабочусь.

— Ни за что не забуду, — сказала я и стала искать свое пальто, но тут мне его протянул принц.

Точнее, он его раскрыл, собираясь помочь надеть. Мы несколько секунд смотрели друг другу в глаза, словно испытывая друг друга, потом он кивком поторопил меня, и я, чтобы не устраивать вновь какую перепалку, позволила ему это сделать.

Мы уже вышли на свежий воздух, когда Тревис неожиданно заявил:

— А ты была хороша в бою.

— Знаю, — ответила я, усмехаясь. — Вам повезло, что пришла Бриг. Лишь случайность сделала вас победителем, Ваше Высочество.

— То есть ты не признаешь моей победы? — хмыкнул принц.

— Нет. И теперь тоже требую сатисфакции.

— Ты точно сумасшедшая девчонка, — на удивление, его это не разозлило, а развеселило. — И на чем будем сражаться? Снова на мечах?

— Нет, — ответила я. — Я выбираю полосу препятствий. Завтра утром. Пока я не уехала.

— Что ж, — Тревис расправил плечи, — по рукам, — и протянул мне ладонь без перчатки.

Я помедлила лишь секунду, снова усмехнулась и все же пожала ее.

Завтра я точно не проиграю, Ваше Высочество.

Глава 4

Это была первая ночь за долгие дни, когда мне ничего не снилось. Проснулась же я легко, с ощущением давно забытой бодрости и нетерпеливым желанием действовать. Я готова была отправиться в путь уже сегодня и из-за необходимости ждать до завтра испытывала сильный мандраж. Именно поэтому соревнование с принцем, назначенное накануне, стало хорошей возможностью сбросить переизбыток этого напряжения.

Мы встретились у полосы препятствий после завтрака. Меня сопровождала Камилла, принц же был один.

— И за кого ты собираешься болеть, сестричка? — спросил ее Тревис.

— Не за тебя точно, — ответила она. — Поменяйся мы местами, ты бы сам не стал за меня болеть.

— Почему? — на его лице появилось вполне искренне удивление.

— Потому что ты ставишь только на сильных, а для тебя я — слабая, и уж точно не оправдала бы твоих надежд.