Сколько раз давал себе слово не пытаться улаживать чужие дела – все без толку. Иногда во мне просыпается целая команда мультяшных спасателей во главе с Чипом и Дейлом, и с криком «вперед!» мы дружно устремляемся исправлять чьи-нибудь перекособоченные жизни. В прежние времена мои благотворительные акции нередко заканчивались полным фиаско. Но сегодня мне пришлось всего лишь осушить стакан Джубатыкской пьяни. На леди Кекки напиток произвел самое благотворное действие. Она расслабилась и наконец-то принялась за еду. Я еще немного подумал, махнул на все рукой и послал зов сэру Кофе.
«Вы не поверите, Кофа, но эта милая леди без ума от вас. Только сохраняйте спокойствие, не хватало еще, чтобы она заметила, что я на нее настучал! Она с детства читала о ваших подвигах и мечтала с вами познакомиться. И теперь она вас боится, так что будьте великодушны».
«Спасибо за хорошие новости, мальчик», – отозвался сэр Кофа. И тут же спросил вслух:
– Сэр Мелифаро, радость моя, что ты там обнаружил?
– Вот! – торжественно заявил Мелифаро, выставляя на всеобщее обозрение свой стакан. По внешней стенке стакана ползла крошечная зеленая гусеница. – И откуда она здесь взялась?
– Откуда-нибудь, – авторитетно объяснил я. – Тебе не кажется, что она просто хочет выпить?
– Грешные Магистры, когда это я был жадным? – нахмурился Мелифаро.
Он осторожно взял гусеницу и аккуратно поместил ее в свой пустой стакан.
– Там еще есть несколько капель. Думаю, ей хватит, – серьезно объяснил он.
– Смотри, сейчас она напьется и попытается набить тебе морду. Не боишься?
– Мне?! Своему благодетелю? – возмутился Мелифаро. – Скорее уж всем вам.
Тем не менее, он вытряхнул гусеницу на стол, сурово пробормотав, что ей, дескать, уже хватит. Лейтенант Апурра Блакки озабоченно предположил, что ей надо бы закусить. Все это было чертовски мило, но тут Джуффин решил положить конец моей сладкой жизни и прислал мне зов.
«Спустись ко мне, Макс. Думаю, тебе будет интересно».
Я соскользнул с краешка стола, на котором только что так удобно устроился, извлек из ящика бутылку с бальзамом Кахара и сделал хороший глоток. Сонливость, навеянную стаканом Джубатыкской пьяни, как рукой сняло. Я удовлетворенно кивнул, запер стол и направился к выходу.
– Куда это ты собрался? – нахмурился сэр Кофа.
– К Джуффину, куда же еще, – я виновато развел руками. – Он меня только что вызвал, так что… И не давайте гусенице напиваться, ей еще предстоит превращаться в бабочку.
– Думаешь, теперь она не сможет? – испугался Мелифаро.
– Поживем – увидим. Ведите себя хорошо, дети мои, слушайтесь сэра Кофу и Великого Буривуха, а я пошел развлекаться.
– А кто будет укутывать одеялом мои хрупкие плечи? Ты же обещал доставить меня домой, если я напьюсь, а я уже вполне напился, – возмутился Мелифаро.
– Пошли зов генералу Бубуте, он тебе еще и колыбельную споет. Сам знаешь, с каким припевом.
Я заговорщически подмигнул разрумянившейся леди Кекки и покинул кабинет.
Джуффин ждал меня внизу, возле маленькой дверцы, ведущей в его «лабораторию». Он выглядел усталым и озабоченным.
– Туда теперь лучше не заходить, – вздохнул шеф, указывая на дверь. – Такая была хорошая комната, как я теперь без нее буду обходиться?
– Новую заколдуете, помещений у нас хватает. А что у вас там произошло?
– О, это было нечто. Сперва сэр Хехта Бонбон пришел в себя и соизволил ответить на все мои вопросы – после того, как я немного поколдовал. А потом этот достойный господин понял, что терять ему все равно нечего, и решил затеять со мной поединок. Очень романтично!
– И весьма неосторожно, – фыркнул я.
– Неосторожно, но… Знаешь, он ведь застал меня врасплох. Думаю, у него были некоторые шансы на успех. Но я везучий. Собственно, я позвал тебя, чтобы показать, как выглядит помещение, в котором применялась двести тридцать четвертая ступень Очевидной магии.
– Максимальная? – обалдел я.
– Видимо, да. Есть некоторые основания считать, что сэр Лойсо Пондохва пару раз использовал двести тридцать пятую, но Лойсо – слишком легендарная личность, чтобы о нем можно было что-то утверждать наверняка. Ладно, Магистры с ним, с твоим новым родственничком, лучше посмотри сюда!
Джуффин подтолкнул меня к замочной скважине. Я приник к ней и чуть не ослеп от непереносимо яркого изумрудно-зеленого сияния. Больше там ничего не было, только потоки света, показавшиеся мне живыми и какими-то сердитыми.
– Ох! – Я оглянулся на Джуффина. – Ничего себе фейерверк! А теперь тут так всегда будет?
– Поживем – увидим. Но боюсь, что это, по крайней мере, надолго.
– А что будет, если я туда зайду?
– Ну, что будет, если туда зайдешь именно ты, это и Темным Магистрам неведомо. А вот если туда зайдет любой нормальный человек, его просто не станет, как не стало этого безумного Хехты. Он исчез, вернее, сгорел. Вспыхнул изнутри таким же зеленым пламенем и исчез. Знаешь, Макс, если честно, я проделал это фокус впервые в жизни.
– С ума сойти можно, – изумился я. – Никогда бы не подумал, что есть вещи, которые вы можете проделать впервые в жизни.
– Вот так-то, – устало усмехнулся Джуффин. – Ладно уж, отвези меня домой. Заодно расскажу тебе подробности этой истории. Или ты уже сам догадался, как было дело?
Я пожал плечами.
– Да ну, куда мне. Хотя кое-что более-менее ясно. Этот, как его там – Магистр Хехта Бонбон, да? Он решил пробраться в Иафах, чтобы в приятной обстановке свести какие-нибудь старые счеты с Магистром Нуфлином. Я прав?
– Верно. Давай дальше.
Тем временем мы поднялись наверх и вышли на улицу.
– А Кимпа не обидится, что я отбиваю его хлеб? – спросил я, усаживаясь за рычаг служебного амобилера. – Это же его привилегия – возить вас домой.
– Кимпа гуляет на свадьбе своего внука в Ландаланде. И будет делать это долго и со вкусом. Мне пришлось угробить чуть ли не час своей единственной и неповторимой жизни, чтобы убедить старика, что в его отсутствие мое существование не покатится в тартарары к Темным Магистрам. Но я это сделал. Давай, продолжай, Макс. Мне интересно, насколько твоя версия близка к действительности.
Я тронулся с места и смущенно продолжил:
– Ну, как я понимаю, Хехта решил прикинуться одним из приближенных Магистра Нуфлина. Что и сделал, с помощью несчастного сэра Варихи Ариамы. А этого беднягу Йоринмука, чью физиономию нахально присвоил, он потом пришил, правильно?
– Правильно. Только не потом, а сначала. Где твоя логика, Макс? Он же не мог рассчитать заранее, кого именно из приближенных Нуфлина ему удастся прикончить, да еще и без шума, так, чтобы никто ничего не заподозрил.
– Да, действительно, – согласился я. – Итак, он сначала убил этого невезучего сэра Йоринмука. А куда он, кстати, спрятал труп?
– Просто заставил мертвое тело исчезнуть бесследно. Не такой уж это трудный фокус, особенно для большого мастера. А Хехта был великим мастером, можешь мне поверить.
– Верю, – вздохнул я. – Кстати, а вообще, почему этот Великий Магистр Хехта пошел менять свою грешную внешность к сэру Ариаме, если он сам – такой великий колдун?
– Потому, что искусство изменения внешности требует не столько могущества, сколько многолетней практики. Это – все равно, что вышивать бисером, тут одной гениальностью не обойдешься.
– Ага, понятно. Ну, а самого Вариху Ариаму он убил, чтобы избавиться от единственного свидетеля своей метаморфозы, верно?
– Верно. Продолжай.
– А дальше я буду не продолжать, а спрашивать, что бы вы там не думали по поводу неограниченных возможностей моего могучего интеллекта. Все это прекрасно, но почему Магистр Хехта так и не успел набедокурить в Иафахе? В его распоряжении были целые сутки, насколько я понимаю. А мы с леди Сотофой нашли его в кустах во дворе резиденции. Чем он все это время занимался? Справлял нужду, что ли?
– Ха! У него была только одна возможность незаметно пройти в Иафах: через Тайную дверь. А Тайная дверь, в отличие от людей, совершенно не интересуется внешностью того, кто через нее проходит. Ей подавай хорошее заклятие. В конце концов Магистр Хехта Бонбон справился с дверью, но к этому моменту ты успел встать на его след, так что у бедняги начались серьезные проблемы со здоровьем. Нам повезло, что леди Меламори спешила на свидание и решила взвалить на тебя свою работу. Еще вопросы есть?
– Да я только начал. Например, я совершенно не понимаю, при чем тут этот горемычный «презренный Мудлах»? Он-то откуда взялся? И почему остался жив? И как умудрился угодить в Холоми – за чужое-то преступление? Я же знаю, как производится процедура ареста. Магический жезл служащих Канцелярии Скорой Расправы работает не хуже наших индикаторов. Если человек не совершал преступлений, жезл не вспыхнет над его головой, и все присутствующие убедятся в его невиновности. Разве не так?
– Так, – кивнул Джуффин. – Ты абсолютно прав. Просто в отличие от меня ты еще никогда не имел дела со специалистами вроде Хехты. Могущественный маг вполне способен переложить на другого свою вину, да так, что подчиненные Багуды Малдахана скушают эту фальшивку и не подавятся. Сам Багуда, пожалуй, еще мог бы почуять неладное, но он уже много лет не выезжает на место преступления. Так что все прошло гладко. А что касается остальных твоих вопросов – видишь ли, тут вмешался случай. Этот Мудлах очень не вовремя пришел к Ариаме. Думаю, он здорово запаниковал после того, как его приближенные не сумели убить Алотхо. И решил на всякий случай еще раз сменить внешность. А в это время у Варихи Ариамы уже находился Хехта. Работа над его новым лицом как раз подошла к концу. Он велел хозяину дома заняться клиентом, а сам спрятался в соседней комнате. Наблюдал, слушал, делал выводы. Мудлах упомянул о своей проблеме довольно неопределенно, но Хехта понял, что парень хочет надежно спрятаться. И решил, что проблемы Мудлаха ему как нельзя более на руку. Оставлять сэра Ариаму в живых ему здорово не хотелось. Все-таки свидетель, а разговорить беднягу – пара пустяков, это же очевидно. Но и убивать его было опасно: ясно, что на месте преступления тут же объявится Мастер Преследования и быстренько обнаружит его след. А тут такой случай! В общем, Хехта дождался, пока работа с физиономией Мудлаха будет завершена, а потом вышел из своего укрытия… Знаешь, это просто поразительно, на что способе