– Это же ваш этаж, – удивился лифтер. – Вы должны выйти здесь.
– ответил ему лев.
Пришлось несчастному лифтеру возить лифт вверх и вниз, вверх и вниз, пока его совсем не укачало.
– Пожалуйста, – простонал он, – давайте остановимся! Я больше не могу!
Но лев сказал:
– Ну хорошо, давайте кататься, сколько захочется, – обреченно вздохнул лифтер.
Наконец, когда все они очень, очень устали, директор цирка и лев выбрались из лифта и пошли в свой номер. В спальне рядышком стояли две большие кровати, и директор цирка спросил:
– Ты какую выбираешь?
– Да ну их, эти кровати! – замахал лапами лев. – Я вообще-то люблю спать под кустиками.
– Но здесь нет кустиков! – воскликнул директор. – Эта прекрасная кроватка куда уютнее, чем какие-то колючие кустики! Попробуй сам!
Лев попробовал.
– Ну как, неплохо? – спросил директор. – Правда же, куда приятнее и мягче, чем в кустах?
– Скажем так, – ответил лев, – разница довольно ощутимая.
– А теперь иди и прими горячую ванну, – велел директор цирка. – От тебя несет зверятиной.
– И что же, это будет мур-рмеладная ванна, как ты обещал? – с надеждой спросил лев.
– Не совсем, – сказал человек. – Мармеладную мы прибережем на попозже.
– Тогда я, пожалуй, приму ванну в речке, как привык, – решил лев.
– В какой речке? – рассердился директор. – Речки не текут по номерам отеля! Почему бы тебе не забраться в эту прекрасную ванну, полную чудесной горячей воды?!
Лев подумал немножко и ответил:
– Потому что это не по правилам: ведь перед тем, как булькнуться в воду, надо снять одежду, правда?
– Конечно!
– Вот видишь. А у меня нет никакой одежды, и мне нечего снимать, так что не могу я туда булькнуться.
– Глупости! – закричал директор цирка. – Полезай без разговоров!
Лев осторожно опустил один пальчик своей задней лапы в воду и сразу его отдернул:
– Ой! Это самая горячая ванна, в которой я бывал!
– Пока это единственная ванна, в который ты бывал, – хмыкнул директор цирка. – Скажи честно: ведь это куда приятнее, чем плескаться в грязной речке?
Лев медленно, с опаской, погрузился в ванну, повозился там немного и сказал:
– Вкус у нее какой-то странный, буль-бульк!
– Не смей лакать воду! – завопил директор цирка. – Она для мытья, а не для питья!
– Фу-ты ну-ты, – опомнился лев и выплюнул мыльную пену изо рта.
Потом он вздохнул:
– Ах, как же я скучаю по моим мур-рмеладкам!
– Всему свое время, мой друг! Сперва мы должны превратить тебя в Великого Суперстрелка. Так что выбирайся из ванной и вытирайся.
Лев вздохнул еще раз и вылез из воды. Большим белым мягким полотенцем он вытер свои лапы, гриву и даже кисточку на кончике хвоста – что для льва, как вы сами понимаете, было совсем непросто.
7.
– Вот теперь, – с удовлетворением заметил директор цирка, – ты пахнешь раза в два приятнее. Сейчас же беги к парикмахеру, а я пока вздремну. И еще: раздобудь себе какую-нибудь одежду. Нельзя же в самом деле бегать по городу голышом!
– Ладно, – согласился лев. – Вот интересно, никогда раньше не думал, что я голый!
Он вышел из комнаты и спустился на лифте в фойе отеля (это заняло немало времени, потому что он заставил лифтера сорок шесть раз прокатить его вверх и вниз). Выйдя на улицу, лев начал оглядываться по сторонам в поисках парикмахерской. Впрочем, он понятия не имел, как она должна выглядеть и зачем она вообще нужна. Он бродил по улицам, высматривая парикмахерскую, а встречные шарахались от него и восклицали:
– Ой-ой-ой!
– Уй-уй-уй!
И еще:
– БОЖМОЙЯЩИЙЕВ! – что, конечно же, означало: «Боже мой, настоящий лев!»
А в это самое время ваш дядюшка Шелби как раз переходил улицу, чтобы купить себе хот-дог с помидорами и луком.
Как вдруг подходит лев и спрашивает:
– Простите, вы не подскажете, где здесь парикмахерская?
Можете себе представить, как я удивился, услышав такой вопрос ото льва! Тем не менее я ответил, что с радостью провожу его в самую лучшую парикмахерскую.
– Большое спасибо! – обрадовался лев. – Вы самый лучший человек из всех, кого я встретил в этом городе. Самый-самый красивый, самый нарядный, самый добрый и, судя по всему, самый умный. Должно быть, – немного подумав, добавил он, – вы президент Соединенных Штатов.
– Увы, – ответил я. – Для этого у меня просто нет времени, ведь я пишу сказки для детей. Но вы совершенно правы, я действительно очень красивый, умный и добрый. Тут и возразить нечего.
И мы отправились с ним в парикмахерскую. Случилось так, что парикмахер как раз вышел пообедать. Тем не менее мы уселись в кресла и поболтали о том о сем, пока льву стригли и полировали когти. Это ему очень понравилось, хотя девушка-маникюрша и сказала: «В жизни не видала таких грязных и длинных ногтей!»
Вот бы вы посмеялись, глядя на эту сцену: огромный лев, с косматой гривой, закутанный в простыню, с торчащими из-под нее могучими лапами, с длинными когтями, которые сперва подстригают, потом подравнивают и закругляют настоящим напильником! Жаль, что вы этого не видели. Между прочим, я-то заметил вас в окошко парикмахерской и даже постучал по стеклу, но вы меня не услышали, заглядевшись на пожарную машину.
– Не желаете ли почистить ботинки? – предложили льву.
– Очень желаю, но у меня нету ботинок, – со вздохом ответил он.
– Тогда, может быть, почистить вам лапы?
– О да! Почистите мне лапы, пожалуйста!
Льву начистили лапы сапожной щеткой, чем он остался очень доволен. Он даже спросил меня: «Не правда ли, мои лапы теперь выглядят просто великолепно?»
Я согласился, хотя, честно говоря, не заметил особой разницы, но предпочел об этом промолчать, чтобы не оскорбить его чувств.
Наконец вернулся парикмахер.
– Не может быть! – сказал парикмахер. – Я, наверное, что-то не то съел. Ведь говорила мне мама, что нельзя заедать бифштекс шоколадным мороженым! И вот, пожалуйста: у меня уже бред! Мне кажется, что я вижу в своем кресле льва с наманикюренными когтями и начищенными лапами!
– Нет, – сказал я. – Это не бред. Это мой друг лев, он хочет подстричься и подровнять усы.
– Да, – подтвердил лев. – Я желаю самую лучшую стрижку. Чтобы было красиво!
– Только не у меня! – воскликнул парикмахер. – Я львов не стригу.
– ГРРР! – сказал лев.
– Да, сэр! Сию минуту, сэр! – с готовностью заулыбался парикмахер.
И льва подстригли.
Потом парикмахер сделал ему массаж, который льву очень понравился (похоже на то, как чешут за ушками); потом его голову сбрызнули душистой водой, и это ему понравилось еще больше: он даже отхлебнул полбутылочки, прежде чем я успел его остановить.
Наконец лев вылез из парикмахерского кресла, улыбнулся и сказал:
– Пошли, дядюшка Шелби, я чувствую себя так, будто заново родился!
– Секундочку, – сказал парикмахер. – Вы мне не заплатили, вы мне должны…
– погрозил ему лев.
– Совершенно ничего не должны! – поправился парикмахер. – Сегодня я стригу бесплатно, надеюсь, вам понравилось, приходите еще.
8.
Когда мы вышли из парикмахерской, было как раз пять часов вечера. Тут я заметил, что лев смотрит на меня каким-то странным взглядом, отчего мне сделалось неуютно, и я предложил:
– А не пообедать ли нам?
Он ответил, что совсем не прочь.
Тогда я повел его в очень недурной ресторанчик на 57-й улице.
– Надеюсь, вы останетесь довольны, – сказал официант, когда мы уселись. – У нас все очень вкусное…
– Да? – отозвался лев. – Что-то мне так не кажется, но если вы уверены…
– Стойте, стойте! – заплакал официант. – Вы же едите меню!
– Ой! – поперхнулся лев. – Прошу прощения, но вы же сами сказали, что у вас все вкусное…
– Дорогой лев, – сказал официант, – я же говорил только про еду. Меню совсем не вкусное, и, должен добавить, грызть меню очень невежливо.
– Может быть, – заметил лев. – Зато это намного вежливей, чем грызть официанта.
– Несомненно, – согласился официант, приятно улыбаясь. – Джентльмены, могу предложить вам чудесные отбивные из барашка с жареным картофелем и фасолью, а на десерт шоколадный пудинг…
Для льва настал звездный час.
– Я желаю мур-рмеладок, – заявил он.
– Мур-рмеладок? – изумился официант. – Мы не готовим мур-рмеладок, у нас очень изысканный…
– прервал его лев.
– Минуточку, сэр, – поклонился официант и понесся на кухню.
Спустя несколько секунд он вернулся, неся свеженькую, еще горяченькую мармеладку на длинной шпажке.
– Ах! – заворковал лев. – Наконец-то мур-рмеладка, мур-рмеладка наконец, муконец-то мурмеладость! – Видите, как он был взволнован.
Лев подхватил свою ненаглядную мармеладку.
– Она легкая, как перышко, – восхитился он.
Он положил ее на язык.
– Ух ты, какая она сладкая!
Он сжал ее зубами.
– Ого, какая она нежная!
Он прожевал ее.
– Ох! – только и сказал он, расплываясь в улыбке.
И проглотил мармеладку.
– Это невыразимо! – вздохнул лев, поднимая глаза к потолку. – Это лучше самого вкусного кролика… – Еще мур-рмеладок! – взревел он. – Еще, еще и еще мур-рмеладок!
– Да, сэр! – официант ринулся на кухню и вернулся с огромным блюдом мармеладок.
– Необыкновенно, – прошептал лев. – Как много мур-рмеладок.
И официант подал ему мармеладку «а ля ха’льва».
– Восхитительно, – сказал лев.
Официант подал ему мармеладку в томатном соусе.
– Неописуемо, – сказал лев.
Тогда официант подал ему мармеладку внакладку и мармеладку всмятку, мармеладку в шоколаде и мармеладку в маринаде, мармеладку под соусом и мармеладку с анчоусом, мармеладное мюссе и мармеладное фрикасе, мармеладный пончик и мармеладный бульончик и еще много-много тарелок и чашек всевозможных мармеладок и мармелашек.