- Мог подвергнуть? — Алеку вдруг поплохело. Все его прежние знакомства с непонятной магией были плачевными.
- Это всего лишь одна из теорий. Он у тебя с собой?
Алек достал из кошелька камешек и отдал его магу.
- Но если дело в нём, то теперь в опасности находишься ты, не так ли? — сказал Серегил.
- Я наложу на него печать, и уже никто не сможет воспользоваться им с расстояния.
- Малышке, которую мы обнаружили в храме, дали обычный леденец, — заметил Алек. — И она его съела, так что магии воздействовать было уже не через чего.
- Съеденное становится частью тебя, не так ли?
- И насколько же ты уверен, что твоя печать на камне сработает? — спросил Алек.
Теро пожал плечами:
- Уверен в пределах разумного.
Затем понизил голос:
- Вы сможете этой ночью снова пробраться в карантинный район и поискать ещё этих своих ворон? Мне очень нужно ещё что-нибудь от них.
- Мы пригласили Эрцгерцогиню Алайю и Принцессу Элани с её матушкой в Золотой Журавль на новую трагедию. А ещё приедут Рельтеус и его супруга. К тому времени, как мы с этим разберемся, все вороны, скорее всего, уже рассядутся по гнездам. Но завтра мы непременно этим займёмся.
- А, ясно. В таком случае, не возражаете, если я присоединюсь к вашей компании и тоже отправлюсь в театр? — спросил Теро, чем немало удивил обоих.
- И ты действительно хочешь туда пойти? — поинтересовался Серегил.
- Хочу поближе глянуть на Рельтеуса, ну и освежить своё знакомство с крон-принцессой. Заодно, я смогу незаметно глянуть, не воздействовал ли уже кто-то из заговорщиков на неё какой-нибудь магией. Это самый безопасный вариант, учитывая, что всем отлично известно, какие мы с вами друзья.
Он замолчал, а потом невинно выгнул брови:
- Ну и, быть может, вы, наконец-то отстанете с этим от меня.
Глава 34Вечер в Театре
ХОТЯ Теро и приехал в театр только лишь ради встречи с Рельтеусом и Принцессой Элани, но стоило ему занять место в ложе меценатов, дожидаясь приезда королевских особ, как он был вынужден признать, что здорово впечатлён. Внутреннее убранство театра было великолепным: всюду позолота и искуснейшая резьба, авансцена была просто шедевром.
- Встретить мага из Дома Орески — это всегда огромное удовольствие, — сказал Рельтеус, протягивая ему руку. — Позвольте представить мою супругу, Герцогиню Палмани.
Женщина была красавицей, к тому же гораздо моложе своего мужа. И как только она увидела богатую, расшитую серебром голубую мантию Теро, глаза её заблестели:
- Я сильно рассчитываю на то, что пока мы ждём, Вы покажете нам что-нибудь из своего волшебства.
- Дорогая, ну он же не дрессированный мишка, — со снисходительной усмешкой сказал ей герцог.
- А Теро вовсе не против! — вмешался Серегил. — Ведь правда же, Теро? У тебя есть в запасе парочка премилых трюков.
- Ну конечно, не против, — отозвался Теро, борясь с сильным искушением, применив свою магию, отправить Серегила за борт ложи.
Оглядевшись, он обнаружил поблизости плошку с грушами. На черенке одной из них ещё сохранилась пара листочков. Он поднял её перед герцогиней на вытянутой ладони и, взмахнув для пущего эффекта палочкой и приукрасив представление легким мерцающим светом, превратил грушу в откормленного деревянного кролика с ушками в форме листочков. Это было одно из довольно простеньких превращений — грушевую мякоть в грушевую деревяшку, но Палмани взвизгнула, как девчонка, и схватила игрушку, показывая её всем остальным.
- Я наслышан о том, насколько Вы умны, — сказал Рельтеус, что, видимо, должно было означать комплимент.
- Спектакль тебе понравится, обещаю, — сказал Алек, усаживаясь рядом с Теро. — Главный герой — маг, и Атре в этой роли просто бесподобен.
Пока ожидание длилось, им принесли вина и всякие лакомства. Попробовав кое-что из предложенного, Теро снова принялся осматривать зал, выглядывая знакомые лица в соседних ложах.
- А сия труппа, судя по всему, притягивает толпу самых модников, — заметил он.
- Да. Только подумать, что ещё весной это были всего лишь уличные бродячие артисты, — ответил Рельтеус.
- И за это нам следует благодарить вас обоих и Леди Килит, — произнесла Палмани, тронув Серегила за рукав. — О, простите. Ведь напоминание о ней причиняет Вам боль?
- Мне скорее приятно, чем больно, — грустно отозвался Серегил. — О, Светозарный, как же мне не хватает её! Это же её кресло. То, на котором Вы сейчас сидите. О нет, нет, только не вставайте, — торопливо добавил он, видя, что Палмани собирается вскочить. — Ей было бы так лестно. Она души в Вас не чаяла.
Пока остальные были увлечены беседой, Теро обратил особое внимание на Рельтеуса. Тот был, конечно, весьма обаятелен, да и его благорасположение к Алеку с Серегилом выглядело неподдельным. Маг даже улучил момент слегка прощупать его сознание, но все мысли Рельтеуса оказались занятыми компаньонами и удовольствием от пребывания в театре.
Пару мгновений спустя по толпе у театральных ворот прошло волнение. А потом вперед выступил глашатай в бело-голубом и громко объявил:
- Её высочество, Крон-принцесса Элани в сопровождении Его Высочества Наместника Принца Коратана и эрцгерцогини Алайи.
Все встали и склонились в поклоне, пока королевская чета, двинувшись к ложе Серегила, не присоединилась к ним.
- Добро пожаловать, Ваши Высочества! — произнёс Серегил, отвешивая поклон вместе со всеми.
- Благодарю за приглашение, — отвечала Элани и прежде, чем занять своё почётное центральное место, расцеловалась в обе щеки с Рельтеусом и Палмани. Алайя и её дядя уселись по обе стороны от неё. Принцесса нынче была просто великолепна в своём усыпанном сверкающими стразами шёлковом платье цвета морской волны, который добавил её глазам королевской зелени, и сверкая бриллиантами шпилек в своих волосах.
- У матушки нынче к вечеру снова жутко разболелась голова, так что вместо неё я привела с собой дядюшку Коратана.
- Несказанно рад Вас видеть, Ваше Высочество, — произнёс Серегил.
Коратан позволил себе слегка улыбнуться:
- Моя племянница умеет быть убедительной.
- Он уже один раз отказался прийти посмотреть на этих артистов! — сообщила Элани.
- А ведь мальчишкой он вечно приставал к своей матушке, чтобы его взяли в театр, — вставила Алайя, с обожанием глянув на принца.
- Тогда не было войны, мои дорогие, — отвечал Коратан.
К изумлению Теро, Элани, наклонившись вперед, улыбнулась и ему:
- А я вас помню! Вы приезжали на охоту у Герцога Рельтеуса прошлой зимой. Ведь это Вы сделали для детишек того снежного барса, и золотую диадему из сосновых игл? Она всё ещё у меня.
- Глубоко польщён, Ваше Высочество.
- А мне он только что сделал вот что! — Палмани гордо продемонстрировала своего кролика.
- С Вашего позволения, Ваше Высочество, — Теро выбрал в плошке ещё одну грушу и сделал для Принцессы такого же, только сидящего на задних лапах. И когда он презентовал ей его, Элани и остальные женщины вскрикнули от восторга, словно радостные детишки.
Пока Элани пребывала в восхищении им, Теро вызвал быстрое заклинание, пытаясь обнаружить хотя бы намёк на чары, наложенные на неё или на кого-то из остальных. Но помимо великолепных защитных чар, наложенных, без сомнения, придворным магом Элани, ни на ней, ни на Коратане ничего не было. Ничего вредоносного.
Наконец, все огни были потушены и спектакль начался. Его предварял краткий пролог, представленный темноволосой красоткой, затем тяжёлый занавес поднялся и глазам открылась сцена с тщательно прорисованной декорацией на заднем фоне и с реквизитом, который, согласно задумке, видимо, должен был представлять собой мастерскую мага. С ней, конечно, слегка перестарались, однако замечания Теро оставил пока при себе.
Появился красавец Атре, облачённый в мантию, вроде мантий Орески. Он начал декламировать речь о том, что намерен при помощи своей магии завладеть сердцем некоей строптивицы. И с чего это Алек решил, что ему может понравиться этот спектакль?! Да подобное злоупотребление магической силой было просто неслыханно! Теро зыркнул на Серегила, сидевшего по правую руку от Алека, и его приятель ответил ему своей вызывающе невинной улыбочкой.
Так как удалиться под благовидным предлогом он сейчас не мог, Теро плеснул себе в кубок вина и устроился поудобнее, чтобы от души позабавиться каждым ляпом на сцене. Однако вскоре он поймал себя на том, что история его неожиданно затянула, оказавшись гораздо сложнее, чем показалось вначале, к тому же постановка была просто прекрасна. И когда в начале второго акта на сцене появился новый актер, Теро уже вовсю наслаждался действом.
Тот, второй, был высок, импозантен, с длинным суровым лицом и копной рыжих волос. Теро хватило мгновения, чтобы всё это охватить, однако же память на лица у него была превосходная, даже если он видел человека всего лишь один раз. А уж такие волосы он бы не забыл ни за что. То был незнакомец из Переулка Красильщиков, тот самый, от которого он тогда уловил легкий запах магии.
- Кто это такой? — поинтересовался он шёпотом, повернувшись к Алеку.
- Брадер. Он частенько играет напарника главного героя. Хорош, правда?
- Да уж, — пробормотал Теро, не сводя глаз с актёра. — Я могу встретиться с ним после спектакля?
- Да, конечно, у нас потом совместный с ними ужин, — Алек понимающе улыбнулся. — Я же говорил, тебе понравится. Хотя, обычно все не могут отвести глаз от Атре.
- Да, он просто замечательный. Однако, сдаётся мне, я видел вот этого второго… Брадера …раньше.
- Правда? И где же?
- Эй, вы двое, решили проболтать весь спектакль? — зашипел на них Коратан.
Алек с комичным раскаянием переглянулся с магом и откинулся обратно в своём кресле.
Теро пришлось довольствоваться необходимостью терпеть до конца представления, пока можно будет взглянуть на этого приятеля Брадера. Постепенно его снова захватил сюжет, так что к концу спектакля он уже надеялся, что ошибся, слишком уж впечатлило его мастерство этой труппы.