Лаванда Рейн и тайна ковена — страница 9 из 12

– Вы двое сейчас о чём? – Я скрещиваю руки на груди. – Если вы опять про «Отдел призраков»…

Рози топает ногой:

– Что-то оттуда может быть полезным! А раз уж ты отказываешься обсуждать со своей мамой всё, что с нами происходит, то нам нужен какой-то другой источник сведений. К тому же между нами и «Отделом призраков» есть любопытное сходство, тебе не кажется?


– Нет, не кажется!

Кровь приливает мне к лицу, и я сжимаю дрожащие руки в кулаки. Не знаю почему, но при одном упоминании «Отдела призраков» меня начинает трясти от злости.

– Хватит везде уже их пихать! Я никогда не хотела встречаться с призраками. Никогда не хотела, чтобы в кукурузном поле за мной гонялся жуткий монстр. И я не просила, чтобы меня втягивали во всю эту историю с ковеном Дред Фоллз. Мы не «Отдел призраков»!

– Зато мы «Гулиганы»! – орёт в ответ Рози.

Я взмахиваю руками, слова рвутся из меня, как поток лавы из жерла вулкана:

– И в этом я участвовать тоже не напрашивалась!

На мгновение Рози выглядит так, словно готова расплакаться, но потом она сглатывает и отводит глаза.

Меня тут же захлёстывает чувство вины. Ну зачем я это сказала?! Рози буквально живёт нашей дружеской компанией, которую она называет не иначе как «Гулиганы». Что плохого в том, что она придумала нам название?

– Прости. Я не то хотела сказать.

– Да нет, именно это и хотела. – У Рози дрожит подбородок. – Ты хотела отмазаться от всех историй с призраками с тех пор, как этим летом явился дух твоей бабушки. И прекрасно. Тебе не обязательно быть в «Гулиганах». Но сейчас ты можешь хотя бы просто выслушать нас, чтобы мы поняли, как отсюда выбраться?

Её слова для меня как пощёчина. Тебе не обязательно быть в «Гулиганах»…

Я должна всё исправить. Но я не знаю как, и слова не идут. Вместо этого я молча киваю.

Рози делает глубокий вдох, по-прежнему избегая взгляда на меня:

– В тринадцатой серии Декс рассказывает Мисти и Шаз, что можно находиться в двух местах одновременно, потому что он думает, что сам так умеет. Подразумевается, что, коснувшись какого-либо предмета, он телепатически получает информацию о нём. Важные сведения о том, как объект был создан, или что-то специфическое о нём. В том числе воспоминания.

Мне хочется сказать ей, что у материальных объектов не может быть воспоминаний, но я держу рот на замке. Может, Рози в чём-то и права. Может быть, действительно возможно находиться в двух местах одновременно. Может быть, даже у меня есть такая способность.

Итан кивает:

– Ага. Уверен, Олвен каким-то образом настроила зеркало, чтобы показать тебе то воспоминание. То, что ты видела, наверняка произошло перед тем, как все члены ковена пропали. Сара как-то связана с их исчезновением. Похоже, что она предала их.

– Но в списках участников ковена, которые мы нашли в Сети, не было имени «Сара», – возражаю я.

– Скорее всего, она сменила имя, – говорит Рози. – Очевидно, что после этой истории она решила залечь на дно.

Мне вспоминаются слова Сары: «Но я готова заплатить эту цену, чтобы прибрать ковен к рукам и организовать всё так, как нужно мне. Как только я на веки вечные заточу здесь Блейза и всех остальных, лишив их всех сил, они пожалеют, что не послушали меня».

– Она хотела захватить власть в ковене, – говорю я остальным. – Она сделала стратагему. После того как Блейз ушёл, она сказала, что собирается заточить в ней их всех. И тогда они лишатся своих сил.

Рози сглатывает:

– Пресвятые ёжики! Значит, она злая ведьма. И очень сильная. Интересно, кто она на самом деле. Точно не Олвен и не Блейз, у нас остаются Хейзел, Никс и Уилнот.

– И кто-то из них ещё заточён в стратагеме, – напоминает Итан.

В зеркале Олвен опять манит меня к себе пальцем. Я мотаю головой и делаю шаг назад:

– Ни за что. Я больше не это не подпишусь.

Рози указывает на зеркало:

– А вдруг она хочет показать тебе что-то важное? Что-то про Сару и ковен?

– Что может быть важнее того, чтобы выбраться из этого жуткого места? – Я вспоминаю, что Сара ушла отсюда с какой-то книгой. Наверное, это была книга с какими-то заклинаниями, и я сомневаюсь, что она хочет использовать их во благо. – Серьёзно: что, если Сара вернётся? Что, если она и заперла нас здесь?

– Если мы поднимемся назад в библиотеку и она в этот момент вернётся, то в два счёта с нами расправится, – говорит Рози. – С другой стороны, можно посмотреть, что за вон той дверью. Может быть, туннель, который ведёт либо на улицу, либо в другую комнату, где находится что-то похуже, чем в этой. Какие-нибудь чудовища Франкенштейна, которых уже поминал Итан.

Олвен в зеркале отчаянно жестикулирует, пышные волосы разметались по плечам.

Итан вздыхает:

– Я за то, чтобы выслушать мёртвую ведьму. Очевидно, что она хочет нам помочь. Если Лав этого не сделает, то сделаю я.

Итан решительно подходит к зеркалу и кладёт руку на раму. Ничего не происходит – ну разве что Олвен закрывает лицо ладонью и закатывает глаза.

Рози подходит к Итану и тоже касается рамы. И опять ничего не происходит. Рози поворачивает голову ко мне:

– Это можешь сделать только ты. – Она хмурится. – Разумеется, я не могу тебя заставить. Если ты не хочешь, мы с Итаном подумаем, что ещё можно предпринять.

Я закусываю губу: мне страшно от одной мысли, что придётся снова проваливаться в зеркало. Но Рози права: если мы поднимемся в библиотеку и будем там ждать, то кто нас найдёт? Может быть, Сара. Или даже Блейз. Да, Сара его предала и обманула – но это ещё не значит, что он хороший человек. Он не возражал против заточения хранителей в шкатулке-тюрьме. К тому же, если я хочу доказать Рози, что действительно сожалею о своих словах, я должна совершить какой-то значимый поступок. Прыгнуть в зеркало – это же будет сильно, да?

Не глядя на Рози и Итана, я иду к зеркалу, стараясь подавить страх. Улыбка Олвен становится шире, а я кладу обе руки на раму. Мир вокруг накреняется, и я слышу жужжание в ушах, когда вновь проваливаюсь в пустоту.

Глава девятая

Я приземляюсь на бок и сильно ударяюсь локтем о холодный бетонный пол. Руку пронзает острая боль, и я подавляю вскрик.

Комната выглядит так же, как и прежде, но теперь здесь темно. Единственный источник света – маленький трепещущий огонёк у дальнего книжного шкафа. Когда глаза привыкают к полумраку, я понимаю, что это кто-то держит в руках свечу. К нему склонились ещё двое, до меня доносятся их приглушённые голоса.

Женский голос звучит напряжённо:

– Хейзел убьёт нас за то, что мы взяли книгу-ключ. В ней должен был быть только пароль от лестницы.

Потом я узнаю хриплый голос Блейза:

– Нет, Никс убьёт нас, если мы ничего не предпримем. Причём немедленно. Уилнот, ты нашёл гримуар?

– Нашёл.

От группы отделяется высокий худой человек, идёт к постаменту и кладёт на него две книги. Его низкий голос разносится по всей комнате:

– А Хейзел поймёт. Мы делаем это, чтобы спасти ковен. Она поверит нам после того, что случится сегодня вечером, когда Никс не сможет заколдовать стратагему и заточить нас в ней. – Он поводит рукой в сторону женщины, которая держит свечу – Олвен, как я понимаю. – Посвети мне, чтобы я видел, что делаю.

Получается, настоящее имя Сары – Никс. Мне становится жутко, когда я представляю, что она собиралась лишить сил людей, которые должны были быть её друзьями. Если она была готова так поступить с ковеном – то что она сделает со мной и моей мамой, если мы не отдадим ей стратагему?!

Олвен и Блейз подходят к Уилноту, и Олвен светит свечой на книги. Теперь, когда они все склонились над пламенем, я различаю их черты: пышные белокурые волосы Олвен, тонкие губы и ярко-зелёные глаза Блейза, высокие скулы Уилнота и его кожу насыщенного смуглого оттенка.

– Мне осталось всего лишь перенести сведения из гримуара в ключ-книгу, – говорит Уилнот. – Когда я закончу, в гримуаре останутся только исковерканные слова и смазанные сигилы. Никс ничего не разберёт.

– Она ни за что не догадается заглянуть в ключ-книгу, – улыбается Блейз. – Она не настолько хитроумна, как считает сама.

Беспокойное выражение на лице Олвен сменяется ехидной ухмылкой:

– А когда у неё ничего не выйдет с заклятием, Хейзел узнает, что Никс хотела нас предать. И тогда мы наконец-то вышвырнем эту чертовку из ковена.

Уилнот закрывает глаза и начинает что-то напевать без слов. Из его рук на книгу падают оранжевые искры. Я хочу подойти на шаг ближе, но ледяные пальцы хватают меня за запястье и тащат в зеркало. На этот раз я задерживаю дыхание, надеясь, что, когда я опять провалюсь сквозь жидкое стекло, жужжание будет не таким громким.

Бам! Бам! Бам!

Сильная рука Итана хватает меня за плечо, и я трясу головой и моргаю. Я опять в своём времени, и Итан стоит надо мной.

– Ты в порядке? – спрашивает он, помогая мне подняться на ноги.

– В порядке. Где Рози?

Бам! Бам! Бам!

Итан оглядывается на дверь, и я вижу Рози – она стоит, обхватив себя руками. Удары повторяются, и Рози делает шаг назад.

– Кто-то уже минут пять стучит в дверь, – говорит Итан. – Мы не хотели открывать, как ты понимаешь: вдруг это Сара или Блейз.

– Если Блейз, то все хорошо, – говорю я. Не успевает Итан спросить почему, как я уже бросаюсь к двери.

– Кто там? – кричу я.

Стук прекращается, и с другой стороны раздаётся сиплый голос:

– Уборщик. Я пришёл вас выпустить.

Рози смотрит на меня, на лице у неё явно написан страх, но я ободряюще киваю ей:

– Всё хорошо. В воспоминании он был на стороне добра и хотел остановить Никс. Там были он, Уилнот и Олвен. Давай его впустим.

Уже не сомневаясь, что мы в безопасности, я иду к двери и распахиваю её.

С той стороны действительно Блейз, но с ним что-то не то. Он не стоит – он парит. Голова свесилась на грудь, плечи обмякли, а глаза закрыты.

От страха у меня по спине бегут мурашки.