Лед и сталь — страница 22 из 42

Подполковник твёрдо придерживался мнения, что любой человек способен причинять добро, и творить пользу, будучи поставлен на нужное место. И работа начальника как раз и заключается в том, чтобы это место найти. У себя в организации, или же где-нибудь ещё.

«Где-нибудь ещё» отправились искать уже два десятка сержантов и офицеров, остальные же несли службу как положено.

Проверки, обходы — плановые и внезапные — подтверждали это положение. Серг как раз инспектировал своих канониров, когда поступил вызов от адмирала Гревса.

Когда подполковник прибыл на совещание и занял своё место за кольцеобразным столом, начальник разведки сектора уже стоял в центре у объемного экрана, готовясь докладывать.

Увидев прибытие командира бригады, адмирал кивнул разведчику, и тот для начала включил экран.

— Свободно летящее космическое тело, диаметром пятьсот километров, — в воздухе сформировалось изображение обычного для космоса планетоида с чёрно-серой поверхностью, изъеденной пылевой коррозией. — Привязок нет, маяки и маркеры отсутствуют. По докладам рейдовой разведгруппы, внутри тела явно прослушиваются сигнатуры двух десятков спин-реакторов и происходят периодические включения разнотипных корабельных приводов.

Наше заключение — это блуждающая пиратская база. Траектория движения прямолинейная, идёт прямо в сторону зоны ответственности нашей эскадры. Сигнатуры гиперпривода не выявлены, но это не значит, что его нет. Таким образом, в нашу сторону продвигается потенциальный агрессор, возможно, способный прыгнуть к одной из внутренних систем Союза.

При таких размерах база может нести флот, достаточный для взлома планетарной обороны планеты среднего класса или крупного производственного комплекса. Даже если пираты потратят на грабёж всего сутки, а это стандартное время реагирования флота, их добыча перекроет стоимость базы в три раза. Ну и излишне говорить, что далее они могут прыгнуть в любую точку и продолжить рейд. Единичный гиперпереход — это не вспышки десятков кораблей, и отследить его будет очень сложно, даже учитывая огромную массу.

— Флаг-коммандер Трено, ваши предложения?

Со своего места поднялся начальник штаба.

— Атака всеми силами эскадры по сходящимся траекториям. Тяжелые крейсера выбьют у него поверхностные системы обороны и заставят перейти в дрейф.

— А если не заставят? — не согласился командующий. — Если у него там всё закопано под километровую толщу базальта? Ну, вскипятим мы поверхность, и? Что помешает базе спокойно продолжить путь до зоны перехода?

— Информация о наличии гиперпривода является предположительной…

— И мы должны исходить из худшего сценария, а не из самого оптимистичного, — отрезал адмирал и перевёл взгляд на командира лёгких сил эскадры.

— Ваше мнение, адмирал Адри?

— Атака штурмовиками неэффективна по той же причине. Они вполне могли загнать эмиттеры гиперпривода в шахты и прикрыть их мощными бронещитами. Потом выводить их на рабочий режим прямо в шахте и выдвинуть одновременно по команде. Мы просто не успеем раздолбать их, как они уйдут в прыжок. Кроме того, на объекте такого размера при малой силе тяжести могут быть задвижки и в метр толщиной, и вообще сколько угодно.

— Полковник Бренан?

— Пехота не сможет пробиться внутрь планетоида, — констатировал командир космопехов. Даже после обработки главным калибром линкора не факт, что мы найдём проход. У нас будет время на два-три залпа, и они уйдут в прыжок. А при площади восемьсот квадратных километров нас просто не хватит на нормальный поиск. Ну и после гиперперехода вышедшие из шахт штурмовики нас просто размажут в брызги. Предлагаю налепить на него пару сотен маячков и ловить уже в обитаемых мирах.

— Подполковник Ракин?

Серг не торопясь встал с места, не отрывая взгляда от проекции вражеской базы.

— Возможно провести десант не силами космопехов, а сбросить нашу бригаду? Под прикрытием обстрела корабли подойдут к планетоиду и пристыкуются к поверхности. Потом, сбросив десант, отойдут на исходные. Мы, тем временем, вбуримся в поверхность, чтобы не сбросило при манёврах, и после прыжка, когда они начнут открывать шахты, пойдём и немного повоюем. У меня пятнадцать тысяч единиц мехсостава, так что сможем если не уничтожить базу, то сильно снизить её боеспособность. А там, глядишь, и подмога подоспеет, — Серг сдержанно улыбнулся. — К тому же не исключено, что это всё лишь отвлекающий манёвр, призванный оттянуть эскадру от участка прорыва.

— Дурацкий план, — резюмировал адмирал.


Атака флота началась с удара главного калибра линкора и тяжёлых крейсеров. Корабли били в одну точку, но, как и предсказывал адмирал, пробить естественную защиту базы не смогли. Всё же корабли строились для борьбы с другими противниками.

Через пять минут после начала обстрела планетоид начал ускоряться, и на тактическом экране подполковника Ракина замерцал огонёк адмиральского вызова.

— Давай, сынок. Чувствую я, что не догрызём мы этот кирпич.

— Есть, cap адмирал.

Давно уже готовое к десантированию подразделение пыхнуло разгонными движками, вырываясь вперёд, и мгновенно приблизилось к базе.

— Первый пошёл!

Первый полк, традиционно имевший самых лучших офицеров и наиболее квалифицированный техсостав, серебристым роем устремился к близкой поверхности планетоида.

Штурмодесантные боты сразу же жёстко крепились к поверхности глубокими бурами и мощными тросами, а подразделение разведки уже выпускало боевых м-боргов, принимавших форму сразу при касании камня.

Один за другим полки высаживались на планетоид, крепко цепляясь за его поверхность и даже заглубляясь на несколько десятков метров в монолитный камень.

Последним от корабля-матки отделились дискообразная клякса полевого ремонтно-восстановительного модуля и складской комплекс, который сразу же облепили несколько сотен м-боргов, закрепляя тросы и вбивая в камень швартовочные буры.

— Крепить всем, что есть, — Серг уже обживался в мобильном командном пункте, спрятавшемся в глубокой расселине, которую словно для него копали.

— Тросы закончились, — отозвался Вейр, командовавший работами, — не рассчитали малёха.

— Так бей прямо сквозь пол модулей, — приказал Серг. — За эти коробки, если что, мы отпишемся, а вот если кого сорвёт в космос, это уже не исправить.

— Сделаем.

К этому времени планетоид ускорился до десяти километров в секунду, и корабли эскадры начали отставать, чтобы не попасть под вторичное излучение гиперперехода.


Командующий отдельной мобильной базой флота Марканской Торговой республики получил информацию о высадке десанта на поверхность базы через считанные минуты после её начала.

Стоявший в главном зале командного центра шторм-адмирал Делой Анс чуть заметно улыбнулся на предложение смести десант ударом штурмовиков после выхода из прыжка и поднял руку.

— Оставьте этих безумцев. Они нам даже полезны. Пробить защиту не сумеют, зато помешают вести по нам массированный огонь. Сколько их там? Несколько полков, судя по количеству кораблей. А когда окажемся в своём пространстве, они сдадутся. Будет ещё один подарок для республики.


Первый раз Серг наблюдал гиперпереход, что называется, своими глазами и был немало впечатлён игрой красок и буйством световых эффектов. Потом темнота, полная, словно в запечатанном подземелье, и лихорадочная подготовка к штурму базы.

М-борги, принявшие форму «восемнадцать» — змееподобные существа с узким, вытянутым телом и клинообразной головой, — уже буравили поверхность в поисках технических выходов и шлюзовых комплексов, одновременно зондируя пространство сверхнизкочастотными акустическими импульсами, строя примерную структуру базы.

Проекция, вращавшаяся перед Сергом в мобильном штабе, все время уточнялась, обрастая новыми подробностями, и вот наконец отделение пятой роты третьего полка зацепилось за непонятный трубопровод, ведущий на поверхность.

Вскрыть его боковую стенку оказалось минутным делом, и сразу же в отверстие полезли сотни мелких разведботов.

Ещё через час труба, ведущая в глубь комплекса, была разведана на расстояние десять километров, и Серг приказал полку передислоцироваться в окрестности тоннеля, а остальным подразделениям активизировать поиск.

К моменту выхода из гиперпространства все полки уже сидели в ожидании штурма возле найденных ими каналов, и стоило небу вновь вспыхнуть переливами огней, как Серг коснулся иконки командного канала:

— Штурм.

Мощные заряды разметали камуфляж, скрывавший сеть аварийных и технических тоннелей, и волна м-боргов ринулась в атаку.


База выскочила из гиперпространства в окрестностях планетной системы Изумруд на территории фрименов и сразу же изменила курс, направляясь к комплексу корабельных верфей Анор.

Флот корпорации отреагировал мгновенно, и тяжелые истребители начали пачками вылетать из шлюзовых отверстий модулей обороны.

Одновременно с ними более ста тяжёлых торпед устремились к поверхности планетоида, быстро набирая скорость.

Направленные взрывы очистили крышки шлюзовых шахт от маскировки, и оттуда сплошным потоком пошли сначала дроны первого удара, потом истребители и штурмовики, чтобы дать дорогу более крупным кораблям.

Дроны приняли на себя удар торпед, и несмотря на то, что их количество уменьшилось на треть, ринулись в атаку на истребители концерна.


Подразделения бригады Серга к этому времени уже убрались с поверхности, и мобильная база, закрепившись в каком-то техническом ангаре на километровой глубине, работала, добавляя огоньку в визгливую потасовку флотов. Оперативно-тактические группы м-боргов при поддержке тяжёлых дронов пятисотой серии пробивались через многочисленные заслоны, просто сметая на пути противоштурмовые группы. М-борга из жидкой стали было невозможно повредить выстрелом из пушки, ему был нипочём удар плазмы, и лишь потеряв более половины массы, он откатывался в тыл, чтобы переработать часть искорёженного металла на собственное тело. Потери случались лишь тогда, когда поражающий фактор доставал центральное ядро, но и в этом случае техники подбирали вышедший из строя узел и отправляли его к бригадным маготехникам, которые быстро восстанавливали голема.