Лед — страница 7 из 42

Она отдернула руку:

— Что ты имеешь в виду? «Не позволяешь»? Снег не спрашивает разрешения.

— Такова уж работа мунаксари, — ответил он.

— Му-на-кса-ри, — повторила она. — Похоже на слово из инугшакского.

— Да.

— Это значит «говорящий медведь»?

— Это значит «охранник», — ответил он. — Мы приглядываем за душами. У всего, даже у каждой незначительной мелочи, есть душа; когда мы умираем, то отдаем душу. Мунаксари переводят, переправляют такие души.

Касси снова уставилась на него.

— Замена молекул. Это одна из… «способностей»… слово не самое подходящее, но лучшего я не нашел… это одна из способностей, которой одарила нас природа, чтобы мы могли выполнять свою роль. На льду я использую ее, чтобы общаться со своими медведями. Здесь же она мне нужна, чтобы придавать форму моему дому, иметь еду на столе, согревать твое тело.

Касси словно вращали на центрифуге: голова у нее кружилась от мерцающего света подсвечников, аромата специй и причудливых слов медведя.

— Ты переправляешь души, — повторила она. — И другие — другие мунаксари — тоже переправляют души.

— Мы — незримый способ продолжения жизни.

— Но ученые должны были найти тебя, — возразила она. — Как это ты можешь… переправлять души… так, чтобы никто не заметил? Как тебе удается находиться в этомзамке так, чтобы тебя никто не заметил? Как ты можешь быть говорящим медведем… — Она остановилась, услышав, как задрожал ее голос.

— Люди видели нас и раньше, — ответил он. — Встречи с мунаксари вдохновляли их сочинять сказки. Ты ведь слышала об оборотнях и русалках? О Седне и Бабушке Жабе? О Хоре и Сехмет?

— Сказки — да, но ведь это не наука, — сказала Касси. — Совсем как сказка о Короле Полярных Медведей и дочери Северного Ветра.

— Ты права. Сказки не очень точны. Седна, например, появляется в них как богиня русалок, но на самом деле она — главная мунаксари Арктического океана. Она руководит всеми мунаксари в этой области, как Ветра руководят всеми мунаксари воздуха… — Он остановился. — Семья не объясняла тебе этого?

— Русалок не существует. И в волшебство я не верю.

Произнося эти слова, она уже знала, что звучат они нелепо. Она разговаривала с Медведем в его волшебном замке, что стоял в несуществующей части Арктики.

— Мы не волшебные. Мы — часть природы. Мы… механизм, благодаря которому продолжается жизнь. Все, что мы делаем — преобразуем материю, передвигаемся на высокой скорости, чувствуем приближающиеся рождения и смерти — все это является частью замысла природы. Замысла, который позволяет перемещать души от умирающих — к новорожденным.

— Я не верю в души, — сказала она со всей решимостью. — Мозг — это набор химических реакций. Сложная система нейрохимических элементов.

— Ладно, как тебе угодно, — мягко ответил он.

Ей было угодно быть дома, где ей самое место и где мир был логичен и упорядочен. Или только казался таким, потому что папа и бабуля ей лгали? Вдруг это изменилось бы, если бы она встретила маму?

Касси поела. Медведь рявкнул, и еда, к которой она не притронулась, просто растаяла: блюда потекли разноцветными лужицами и разлились по столу, застыв узорчатой скатертью. Хлеб, супы, — все исчезло, будто лопнувшие пузыри. Касси попятилась.

— Пойдем, — сказал медведь. — Ты, наверно, устала после долгой дороги. Я покажу тебе спальню. Тебе стоит отдохнуть, пока я договорюсь об освобождении твоей матери.

Она не представляла, как сможет заснуть здесь и сейчас, но все равно проследовала за медведем в глубины замка: из цветистого великолепия банкетного зала в царство синей тишины. Касси хваталась за его слова, как за спасительный якорь: договорюсь об освобождении твоей матери. Медвежьи лапы неслышно ступали по льду. Коридор сужался, света становилось все меньше, и тишь постепенно обволакивала Касси. В надвигающихся тенях силуэт медведя казался невероятно огромным. На позолоченных стенах в свете свечей танцевали изображения звериных морд. Их пустые ледяные глаза смотрели прямо на Касси. Она съеживалась под их взглядами. Все инстинкты кричали, чтобы она возвращалась обратно в свет. Темно-синий лед надвигался на нее; девушке казалось, что ее похоронили заживо. Может, именно так чувствовала себя ее мать в замке троллей? Там она упала на землю, и ее схватили тролли. Касси попыталась представить свою маму в замке, но у нее не получилось. Что за жизнь вела ее мать? И какова она сама, мама? Жаль, что она ее совсем не запомнила. Мать была бы для нее сейчас такой же незнакомой, как… как этот медведь. Внезапно мысль о том, чтобы познакомиться с ней, показалась девушке пугающей.

Медведь остановился у подножия лестницы. Янтарный свет свечей лизал ему шерсть; темные глаза были непроницаемыми тенями. В темноте он казался диким.

— Спальню ты найдешь наверху, — сказал он. — И, может, тебе лучше прихватить с собой свечу.

Она вынула свечку из стенного канделябра. Даже воск был изо льда, как и все остальное в замке. Из теплого льда.

Медведь пророкотал:

— Надеюсь, ты будешь здесь счастлива.

Но она не собиралась оставаться здесь надолго и выяснять, ждет ли ее счастье или несчастье. Как только она убедится, что ее мама свободна, она потребует у медведя вернуть ее назад. Но пока что она просто промолчала: просто посмотрела на хозяина замка, крепко зажав в руке свечу.

Он отступил в голубые тени, и вот она осталась одна и подняла свечу выше: неверный свет осветил ступени.

— Только до того, как ее освободят, — прошептала Касси. Внезапно она задрожала, хотя холодно ей не было.

Пять

Широта 91º 00' 00'' N

Долгота: неопределенная

Высота 15 футов


КАК И ПООБЕЩАЛ МЕДВЕДЬ, наверху Касси обнаружила спальню. Она толкнула дверь, эту толстую глыбу молочно-бирюзового льда, и осветила внутренности комнаты.

— Ого, ничего себе… — только и вымолвила она.

За дверью все будто было облеплено бриллиантами: платяной шкаф, раковина, стол, кровать. Балдахин кровати поднимался метров на пять в воздух; занавеси на нем были из мерцающих ледяных роз, переплетенных с кружевом. Пол поддерживали четыре колонны с резьбой, какая обычно украшает изделия из нарвальего бивня. Касси потрогала гладкий изгиб. Как и все в замке, он был теплый и сухой на ощупь. На кровати горой возвышались матрасы из птичьего пера, а груда подушек доходила девушке до шеи.

Зайдя внутрь, она поставила свечу на прикроватный столик.

Она сняла рюкзак и открыла шкаф. С единственной вешалки свисала ночная сорочка. Касси потрогала шелк. Это для нее? Почему Медведь хочет, чтобы она надела… Она задвинула эту мысль подальше и закрыла дверь шкафа.

Присев на край кровати, она задумалась о бабушкиной сказке: этой единственной ниточке, которая соединяла ее с мамой. Когда-то давным-давно… Все, что она знала о маме, — это сказка.

Она откинулась на подушки и попыталась представить себе свою маму, дочь Северного Ветра. И, сама того не заметив, заснула. Ей снились темноволосая женщина и полярный медведь, обсуждающие сделку на просторах заснеженной Арктики. Касси пригляделась: у женщины было ее лицо.

Через несколько минут (или часов?) Касси проснулась от скрежещущего звука. Она по привычке потянулась, чтобы включить ночник, но тут же вспомнила: здесь не ее дом, она не лежит в своей кровати, спичек для свечи у нее нет, а фонарик остался в рюкзаке. Она резко села:

— Кто там?

Касси напрягла слух. Ничего.

Медведь сказал ей, что здесь ничто не причинит ей вреда. Можно ли ему доверять?

— Слишком живое воображение, — сказала она себе и опустила голову обратно на подушки.

И почувствовала, как рядом с ней просел матрас.

Дернув на себя одеяло, она выпрыгнула из кровати:

— Убирайся отсюда!

— Не тревожься, — ответил голос. Она не узнала его. Но он принадлежал мужчине.

Черт, надо было найти фонарик, как только она проснулась! Касси отпрянула к стене; сердце у нее колотилось. Медленно, медленно она передвинулась в сторону рюкзака. Обогнула раковину, и тут к ее руке прикоснулась чужая. Она со всей силы толкнула незнакомца локтем и почувствовала, как тот согнулся вдвое.

— Не прикасайся ко мне!

— Я не причиню тебе вреда, — выдохнул он.

Она продолжала путь к рюкзаку. Да где же он? Ей казалось, что она оставила его в этом углу. Наконец нога ее коснулась чего-то твердого. Нашла!

— Стоит мне закричать — и тебя схватит хищник в четыре метра ростом, — предупредила она и встала на колени, пытаясь нащупать рюкзак. Но где же Медведь? Как он пустил сюда этого чужака? Она внезапно подумала, что не знает, зачем вообще понадобилась здесь Медведю.

— Не бойся, возлюбленная, — сказал он. — Сегодня наша брачная ночь.

О Боже.

— Ты не полярный Медведь, — ответила Касси. — Я не выходила за тебя замуж.

Она расстегнула верхнюю застежку рюкзака.

— Я Медведь.

— У него меха больше. И он меньше похож на человека.

Расстегивая застежки на рюкзаке, ее рука наткнулась на что-то деревянное. Еще лучше, чем фонарик, подумала она и с волчьей улыбкой вынула топорик для льда из петли. Схватилась за ручку, выпрямилась.

— Я что, похожа на идиотку?

— Ты похожа на красавицу. И топор тебя не портит.

Он видит ее в темноте? Она крепче сжала топорик. Сердце ее стучало, но голос был тверд:

— Мне надо было сравнять наши шансы.

— Ты можешь мне доверять. Я тебе не враг. В глубине сердца ты знаешь это.

— Еще один шаг — и я рубану. Клянусь.

Он положил руку ей на плечо:

— Думаю, ты этого не сделаешь.

Касси сделала выпад.

Она почувствовала порыв воздуха, когда незнакомец отпрыгнул назад.

— Вон! — сказала она и, размахивая топором, стала надвигаться на него в темноте. Она услышала, как он отступает. Она слышала, как открылась и захлопнулась дверь. Сердце чуть не выпрыгивало у нее из груди, но топор она не опустила. У нее вспотели ладони, и Касси поняла, к своему ужасу и смущению, что плачет.