ькими слезами.
Первая встреча с женихом была мимолетной, а вот осознание того, что должно со мной случиться, пришло ко мне в лет тринадцать. У подружек появились первые ухажёры, тайны от родителей, свидания украдкой, романтические отношения… А мне запрещали все и постоянно твердили, что я должна многому научиться, чтобы стать достойной супругой для дракона. И теперь уже я завидовала Лилии, которая была свободна словно ветер, тогда как я стала «пленницей» библиотеки и учебного класса.
Лишь однажды я осмелилась попросить разрешение у родителей на поездку с братьями и сестрами, а также их друзьями на пикник. Ответом было категорическое «нет», а потом меня и вовсе посадили под домашний арест.
И именно тогда отец рассказал мне всю правду о моем женихе. Лорд Эмиль Килли был правящим лэрдом в стране вечных снегов, расположенной очень далеко в горах. Людям туда не было хода, потому что драконы жили уединенно и чужаков в свою жизнь не пускали. О могущественной расе крылатых покорителей неба было мало что известно, и для меня они всегда были легендой, тем удивительней стал тот факт, что ледяной лорд выбрал в жены меня…, простого человека, не обладающего ни каплей магии.
Отец так и не ответил, где и когда он познакомился с лордом Килли. Но как рассказывала мама, наша семья на тот момент была полностью разорена, и родовую усадьбу обещали продать в ближайшее время с аукциона. Положение действительно было плачевным – трое маленьких детей, вот-вот должна родиться я, ни денег, ни крыши над головой… Дракон предложил свою помощь, а взамен, бросив взгляд на живот мамы, попросил отдать ему меня в жены. Отец тогда еще очень удивился, ведь вся семья ждала, что родится мальчик. Не раздумывая, он согласился на предложение, даже не подумав, зачем снежному лорду нужна жена человек. И лишь потом, много лет спустя, выяснилось, что магия дракона была невероятной сильной и плохо управляемой, и чтобы окончательно не превратиться в ледяную статую, он брал в жены человеческих девушек, которые согревали его своим теплом, пока хватало сил…
Этот дракон был в своем роде «синей бородой» и мне предстояло разделить участь тех бедняжек, которым уже «посчастливилось» стать леди снежного лорда. Эмиль Килли составил договор так, что расторжению он не подлежал, а еще в нем было прописано все до мелочей: как его жена должна питаться, какие знания получить, с кем общаться и когда, и самым главным пунктом значилось целомудрие. Дракон считал, что с двенадцати лет будущая леди клана должна общаться лишь с женщинами, исключение составляли только мужчины семьи – отец и братья.
С детства мне вбивали мысли о смирение со своей судьбой и о том, что я должна стать хорошей женой. Будущий муж был для меня абстрактной фигурой, ведь, по сути, мы даже были толком незнакомы. Я наивно мечтала о счастливом браке до сегодняшнего дня… Но теперь я просто не представляла себя рядом с Эмилем Килли. Как можно делить с мужчиной постель и думать о том, проснешься ли утром или его магия лишит тебя жизни?
Впервые, ко мне пришло осознание, что я не хочу замуж. Мысли в голове хаотично метались и никак не могли сформироваться в нечто единое. Закрыв глаза, уткнулась лбом в гладкую стену ванной комнаты, и некоторое время просто стояла под струями горячей воды, постепенно согреваясь и успокаиваясь.
Решение пришло само по себе. Рассчитывать на семью я не могла, так почему должна становиться залогом ее благополучия? У меня было два месяца перед свадьбой, и я поняла, как должна действовать. Во-первых, никаких слез, потому что они никого не трогают, а лишь вызывают раздражение. Во-вторых, мне надо отпроситься погостить к тетке в соседнее имении, ну а там… Мой план, на первый взгляд, казался хорошим, оставалось лишь тщательно продумать детали, ведь права на ошибку у меня не было.
* * *
Когда я вышла из ванной, с удивлением обнаружила сестру, сидящей на моей постели. Лилия была младше меня на два года. Наше детство прошло вместе, мы дружили, и она будет единственной, по ком я буду скучать из этого дома, когда выйду замуж. Но сейчас мне не хотелось разговаривать даже с ней.
– Что ты тут делаешь? – окинув сестру удивлённым взглядом, поинтересовалась я.
– Тебя жду, – послышалось в ответ. Мы с Лилией были совершенно не похожи. Она была точной копией отца – невысокая, коренастая, с серо-зелеными глазами и темными густыми волосами. Я же была голубоглазой блондинкой, и как рассказывала мама, взяла внешность бабушки по материнской линии. Но, к сожалению, она давным-давно умерла, а единственный портрет «погиб» в пожаре еще до моего рождения. Поэтому о ней я знала только со слов матушки.
– Зачем? – стянув с головы полотенце, стала вытирать мокрые волосы. – Если честно, у меня весьма плохое настроение и сейчас не до разговоров.
– Хочу тебя поддержать сестренка, – послышалось в ответ.
Я посмотрела на Лилию и грустно улыбнулась:
– Спасибо, конечно, но тут никакие слова поддержки не помогут.
– Лорд Килли действительно такой ужасный, как о нем говорят люди? – шепотом прошептала сестра.
– Хуже, – выдохнула я. Глаза Лилии испуганно округлились, и она прикрыла рот ладонью. – Этот дракон намного хуже, чем я себе представляла. Он высокомерный, наглый, неприятный. А его магия ужасна.
– Ох, – вздохнула сестра.
– Вот тебе и ох, – передразнила ее. – И через два месяца я должна стать женой этого чудовища. Не знаю, как смогу это пережить.
– Отец просил передать тебе, – сестра протянула мне узкий футляр.
– Что это? – удивленно поинтересовалась я, открывая его. На белоснежном атласе лежал широкий золотой браслет, украшенный сапфирами. Камни в буквальном смысле сияли невероятным синим цветом, завораживая взгляд.
– Какая красота, – восхищенно выдохнула Лилия. – Никогда не видела ничего подобного.
Я рассматривала прекрасное украшение и понимала, что сестра права. Подобную роскошь увидишь нечасто, даже на дамах их королевской семьи.
– Несмотря на дурной характер, твой жених весьма щедр, – сестра протянула руку и погладила браслет. – Видимо, ты очень понравилась лорду Килли.
Я ошеломлённо посмотрела на нее и уточнила:
– Это подарок дракона?
– Да, – кивнула она. – Мне его отдал отец и попросил отнести к тебе…
Недослушав, со злостью закрыла футляр и протянула его обратно сестре:
– Верни это украшение папе. Мне не нужны подарки от лорда Килли. Если честно, даже не хочу о нем больше говорить. Уехал, и хорошо. У меня есть еще два месяца свободной жизни. А дальше… Не знаю, что будет дальше.
– Он не уехал, – прошептала Лилия, с сочувствием глядя на меня.
– Что? – футляр выпал из моих рук. – Что ты сказала?
– Лорд Килли решил задержаться у нас на ночь. Отец велел передать, что это украшение ты должна одеть к ужину.
Я прищурилась и сжала руки в кулаки, сдерживая желание закричать. Встречаться с женихом мне совершенно не хотелось.
– Хочешь, я скажу маме и папе, что ты заболела? – Лилия соскочила с кровати и обняла меня за плечи.
– Тебе никто не поверит, – качнула головой.
– Давай попробуем.
– Нет. Отец придет и заставит меня спуститься к столу. Ты же знаешь, насколько ему важен это брак. Он сделает все, лишь бы дракон был доволен, и мое самочувствие его будет мало волновать. Насильно выволочит к столу и заставит улыбаться.
Нашему дальнейшему разговору помешал стук в дверь. Мы с сестрой переглянулись, и я тихо произнесла:
– Войдите.
– Леди Оливия я принесла для вас платье, – служанка вошла в спальню, держа в руках большую коробку голубого цвета. – Его только что прислали из ателье.
– Спасибо, – Лилия забрала коробку и поставила ее на кровать. Как только служанка вышла, сестра сняла крышку. Внутри лежало атласное голубое платье, украшенное кружевами, бисером и невероятной вышивкой. – Оливия. Посмотри, какое оно красивое.
– Да, – согласилась я. – Отец что-то сегодня расщедрился…
– Он хочет, чтобы ты блистала сегодняшним вечером, – Лилия бросила на меня сочувственный взгляд. – Видимо, надеется, что тебе удастся окончательно покорить сердце дракона.
– Хочет? – усмехнулась я. – Надеется? Ну что же, не будем его разочаровывать.
– Сестричка, ты о чем? – Лилия, знавшая меня с детства, хитро прищурилась.
– Поможешь? – уточнила я.
– Еще спрашиваешь, – тут послышалось в ответ.
А дальше у нас было несколько часов, чтобы привести мой план в действие…
… Бросив взгляд в зеркало, улыбнулась сама себе, уже предвкушая лица родных, когда они меня увидят. Я знала, что за подобную выходку конечно влетит от отца, и скорее всего, меня «накажут» и запрут на неделю-другую в спальне, но изображать счастливую невесту я не собиралась. Лорд Килли мне был неприятен, как и его навязанные правила. В договоре он указал пункт, по которому при наших редких встречах с будущим мужем я должна обязательно одеваться в соответствии с придворной модой драконов. Женщины этой расы предпочитали носить длинные закрытые платья, которые, на мой взгляд, были совершенно неудобными, а еще весьма непрактичными.
Дневной наряд промок насквозь, но, видимо, отец предполагал нечто подобное, раз заранее заказал еще одно платье… Ну что же, мы с Лилией тщательно постарались, и теперь этот наряд было просто не узнать. Во-первых, мы избавились от нижней юбки с кольцами, во-вторых, отпороли все кружева и банты, ну и в третьих, я безжалостным способом лично убрала дурацкие воланы с груди, придав зоне декольте открытости и простоты.
Платье стало соответствовать моде, которую предпочитали люди. Сейчас я была похожа на саму себя. Белокурые волосы собрала красивой заколкой на макушке, позволив блестящим локонам, свободно спадать на спину.
Ровно без трех минут семь я, глубоко вздохнув, открыла дверь и шагнула в коридор. Еще спускаясь по лестнице, услышала голос отца и матери, которые соловьем заливались, видимо, развлекая нашего дорогого «гостя».
Натянув на лицо ослепительную улыбку, грациозно вошла в столовую и поздоровалась: