Леди Пятница — страница 13 из 38

– Это Средний Дом, – пояснила Жительница, движением руки обводя склон.

Потом она указала на самое низкое и широкое плато, и карта послушно изменила масштаб, открывая своеобразный вид с воздуха на уступ. Появились названия нескольких локаций, отмеченных золотыми точками.

– Это Равнина, где мы сейчас находимся. Она подпадает под юрисдикцию Гильдии Золочения и Украшения, а основными производствами являются наша Сусальная Фабрика, а также Зал Безукоризненного Вида, вот он, и еще Блистательная Буквица с Твердыней Тесемщиков. А зиждущий центр – город Златоград, расположенный, как легко заметить, на равном расстоянии от производств.

– А что означает линия, которая тянется по склону отсюда на следующий уступ и с него на верхний? – спросил Артур. Он ткнул пальцем – и карта вернулась к прежнему состоянию, отображавшему трехмерную гору в разрезе. – Это дорога?

– Это Величайший Канал, – сказала Элибазет. – Его используют для перемещения записей между тремя гильдиями и озером-хранилищем. Позже их собирают воедино и отправляют в архивы Нижнего Дома.

– Но он же тянется вверх по склону, – заметил Артур. – Разве вода может течь вверх?

– Канал несет воду, обогащенную и заряженную текстами, – со скучающим вздохом пояснила Элибазет. – Русло содержит несколько постоянных течений, что движутся вверх и вниз с различными скоростями. Все, на чем что-то написано или напечатано, захватывается течением. Мы здесь, собственно, с каналом не очень связаны. Нашу фольгу большей частью перевозят по суше в Буквицу, а меньшие партии…

– Отлично, – перебил Артур. Пути следования золотой фольги его не слишком интересовали. – Как называется следующий уступ, тот, что повыше? И где находится Скрипторий Леди Пятницы?

– Следующее плато называется Серединой Среднего, – фыркнула Элибазет. – Там правит Гильдия Иллюстраций и Дополнений. Противные типы, правду сказать. Хуже их можно найти, только взобравшись на Верхнюю Полку, где бездельничает так называемая Высокая Гильдия Переплета и Реставрации. А Скрипторий госпожи Пятницы, я так полагаю, находится еще выше, на самом пике, хотя уверенно утверждать не берусь… А теперь можно мне к работе вернуться?

– Есть возможность перебраться сразу на Верхнюю Полку? – спросил Артур.

– В нормальной ситуации можно было бы воспользоваться подъемником, – сказала Элибазет. – Не знаю, правда, зачем. Только сейчас ни один лифт не работает. Подозреваю, сломались, как и погода. А теперь я решительно настаиваю…

– Еще несколько вопросов, – сказал Артур. – Возможно ли человеку… или Жителю… путешествовать посредством Канала? И доводилось ли вам что-либо слышать о Части Волеизъявления Зодчей, спрятанной в Среднем Доме?

– Вопросы о природе и действии Канала лучше задавать Бумаговодителям: они с этим работают. О Волеизъявлении Зодчей мне известно немногое помимо того, что примерно одиннадцать тысяч лет назад для него производили особо тонкую и тщательно выделанную сусаль. У нас до сих пор хранится образец. Могу показать его вам как Законному Наследнику, хотя обычно пришельцам со стороны к нему нет доступа. Он замечателен по следующим причинам…

– Довольно, я понял, – торопливо проговорил Артур.

Но Элибазет уже надавила на угол стола, открывая маленькое потайное отделение. Запустив туда руку, она вытащила крохотную хрустальную призму, величиной не больше мизинца, и протянула мальчику. Артур озадаченно взял и спросил:

– Но где же фольга?

– Поверните к свету, – сказала Элибазет.

Артур повернул призму, ловя свет, и увидел малюсенькую золотую чешуйку, висящую в центре.

– Она пришла и сделала ее своими руками, – благоговейно произнесла Элибазет. – Зодчая. Она и оставила нам этот лишний кусочек.

– А само Волеизъявление вы видели? – спросил Артур с любопытством. – Документ, я имею в виду. Зодчая ведь здесь буквы золотила?

– Нет, она забрала фольгу с собой, – сказала Элибазет. – Теперь, если мне позволено будет вернуть образец на место…

Артур медленно покачал головой. Он живо заинтересовался лепестком фольги, так как вспомнил кое-что, некогда сказанное доктором Скамандросом. А именно: то, что некогда было единым целым, но позже оказалось разделено, может сохранять меж собой магическую связь. Взаимно влиять. Чего доброго, эту крупицу сусального золота можно использовать, выслеживая части Волеизъявления, лично позолоченные Зодчей. Он не знал, каким образом это сделать, но если удастся связаться с доктором Скамандросом…

– Думаю, мне пригодится, – сказал он вслух.

– Но это же главнейшее сокровище гильдии! – запротестовала Элибазет. – Мы ни в коем случае не…

– Мне нужнее! – отрезал Артур.

До чего же приятно оказалось вот так рявкнуть на Жительницу. Дать выход гневу, отчасти сбрасывая растущее напряжение. Конечно, это было немного неправильно. Он вел себя скверно, и его мама такого не одобрила бы. Но он должен был заставить Жителей сотрудничать с ним, так что мама поняла бы его. Ей, между прочим, грозила нешуточная опасность, а он из кожи вон лез, пытаясь ее выручить.

Артур решительно отодвинул мысли о матери.

«Надо сосредоточиться, – сказал он себе. – Нельзя тратить время на пустые раздумья. У меня есть задание, и я должен его выполнить, как учили нас в Форте Преображения. Все, что не имеет отношения к заданию, следует забыть!»

– Еще мне понадобится одежда потеплее моей нынешней. У вас есть теплые вещи?

– Нет, – сказала Элибазет. – Нас наше золото греет. Если вы уже узнали все, что хотели… а также забрали… Государь Артур, я вынуждена настаивать на том, чтобы вернуться к работе!

– А что насчет крыльев? – Артуру вовсе не улыбалось лететь сквозь снежные тучи, но погода могла и перемениться. Парочка хороших крыльев живо доставила бы его в Скрипторий. – Крылья у вас есть?

– Нету. Никаких, – твердо ответила Элибазет.

Выбравшись из-за стола, она вышла из кабинета.

Артур последовал за нею, продолжая обдумывать услышанное и строить планы первоочередных действий. Поскольку полет, видимо, отпадал, наилучшим средством подъема на гору представлялся Канал. Правда, на воде без теплой одежды недолго и замерзнуть. А еще в любой момент могли напасть пустотники или иные враги. И шанс уйти от прямого столкновения давало только движение.

– Погодите, Элибазет! – окликнул он уже внутри золотоплавильного зала, вновь окунаясь в жару и невыносимый шум. – Где мне найти этих самых Бумаговодителей? И хотя бы запасные кожаные передники у вас есть?

Элибазет обернулась, хмуря брови.

– Бумаговодители держат пристань в полуфарсанге[1] к западу от мельницы, – сказала она, указывая направление, которое Артур успел волевым решением назначить для себя югом. – Передники же выдаются лишь полноправным членам гильдии, ибо…

– Мне нужно два, – перебил Артур.

Один он собирался повязать как положено, второй – за спину, наподобие плаща. Рабочие передники были из плотной кожи, они, по крайней мере, защитят от снега и сырости, да и тепло в некоторой степени удержат. Ведь если допустить серьезное переохлаждение, то придется задействовать Ключ, а к нему Артур не хотел бы прибегать до последнего.

– Полагаю, для вас мы сможем сделать исключение, – сказала Элибазет.

И хлопнула в ладоши, произведя на удивление резкий звук, пробившийся сквозь низкий рокот механических молотов. Сразу же подбежал Житель, возвращавшийся с разгрузки золотых болванок. Выслушав распоряжение, вновь убежал и вернулся с несколькими толстыми кожаными передниками для Артура.

– А теперь мне действительно пора за работу, – сказала Элибазет.

Поклонившись Артуру, она ушла к бассейну с золотым расплавом, заняв там позицию вблизи пышущего металла. Артур нипочем не смог бы последовать туда за ней без использования магической защиты.

Он забрал передники и, не теряя времени, направился к двери. И почти достиг ее, когда она распахнулась и в плавильную вбежал Юггут. Заметив Артура, он остановился и отсалютовал:

– Идут! Они идут, сэр! С юга!

– Сколько их? Далеко ли? – Артур сунул голову в лямку передника и затянул завязки. Нацепил второй задом наперед и завязал спереди.

Передники шились на Жителей, соответственно, Артуру были по щиколотку, составляя нечто вроде кожаного платья. Правда, Артур не обратил на это внимания.

– Трое, сэр!

– Трое? Всего трое Подателей?

– Нет-нет, сэр, это не Податели. Я не знаю, кто они такие. Двое примерно с вас ростом, третий чуть ли не вдвое выше и ширины соответствующей. И они все в форме, сэр!

– Какого цвета? – быстро спросил Артур.

– Бледно-желтые камзолы, пигмент сильно разбавлен белилами, – сказал Юггут. – Шапки черные, такие большие, пушистые. Один с длинным копьем…

– Мундиры новопустотников, – сказал Артур. – Двое детей Дудочника и его же почти-Житель. Как странно… Они еще далеко?

– Сейчас должны быть как раз на подходе, – ответил Юггут. – Я долго наблюдал за ними, чтобы убедиться и доложить вам наверняка. Вы можете взглянуть на них сквозь щель для почты, сэр.

Артур невольно вздохнул.

«Ага, быстренько смылся и оставил врагов с носом. Щаззз…» – подумалось ему.

– Так я и сделаю, – сказал он. – Возвращайтесь на пост и следите, не появится ли кто-то еще. Только впредь сразу бегите докладывать, как только что-то заметите!

– Так точно, сэр! – выкрикнул Юггут.

Он отдал честь – и так стремительно крутанулся на месте, что потерял равновесие и врезался бы в Артура, не успей тот отскочить. Совершив по инерции еще два оборота, Житель бросился в дверь. Артур обождал, пока он скроется за порогом и притворит дверь, потом повернул ручку для доступа в прихожую – и вышел туда.

Кто-то уже стучал в наружную дверь. И это было вежливое «тук-тук-тук», а вовсе не громыхание оружием или кулаками.

– Эй, есть кто дома? – спросили с той стороны.

Голос проник в почтовую щель и породил эхо.

Артур нахмурился и склонил голову набок. Голос показался смутно знакомым, хотя эхо и мешало точнее определить его. Артур подошел к двери, стараясь держаться в стороне от щели, которая, как он заметил, осталась открытой. Еще не хватало, чтобы снаружи в него ткнули копьем! Однако его можно было увидеть с крыльца, и там кто-то резко втянул воздух, буквально ахнув от удивления.