Кейт успела только поздороваться с матерью, и они сразу же отправились в церковь.
— Это называется выходной, — сердито буркнула Кейт, но, поймав укоряющий взгляд матери, улыбнулась и стала кротко читать молитвы, мечтая о том, что, может быть, с ней скоро произойдет что-то очень приятное.
По дороге домой мать рассказала Кейт о приглашении семейства Шоу.
— Некий Тэйт-Бувери отвезет нас туда и доставит вечером обратно, — закончила она.
Кейт резко остановилась:
— Мама, Тэйт-Бувери и есть племянник леди Кауде, это ему я рассказывала, что у меня болят ноги. Он знает семейство Шоу? Профессор слишком стар, чтобы быть его другом...
— Сара написала мне, что Джон Шоу и мистер Тэйт-Бувери работают в одном госпитале. Он педиатр, и, кажется, довольно известный.
— Но каким образом он узнал о нас?
— Джон в разговоре упомянул наше имя.
— Ты хочешь поехать, мама?
— О, конечно, дорогая. Ты знаешь, как я люблю Сару. Было бы так прекрасно хоть ненадолго окунуться в прежнюю жизнь. — Миссис Кросби счастливо улыбнулась. — А что мы наденем?
Мать так радовалась предстоящей встрече со старыми друзьями, что дочь постаралась настроить себя на поездку и целый час просматривала свой гардероб.
Кейт очень осторожно сообщила леди Кауде о том, что в воскресенье ей нужно будет уйти пораньше.
— Мы с мамой собираемся провести выходной день с друзьями. Если можно, я возьму ключ от боковой двери на случай, если вернусь после десяти часов.
Леди Кауде недовольно пробурчала:
— Надеюсь, вы не намерены остаться там на ночь. О таких вещах у нас не было уговора.
Кейт очень старалась держать себя в руках.
— Не в моих правилах оставаться где-то на ночь, леди Кауде, но я не нахожу ничего предосудительного для женщины двадцати семи лет провести вечер с друзьями.
— Ладно, — сдалась хозяйка. — Однако я надеюсь, что вы вернетесь до полуночи. Иначе миссис Пикетт вынуждена будет ночевать здесь. Не могу же я оставаться одна. — Леди Кауде снова взялась за свой роман. — Какая нынче пошла молодежь, — проворчала она достаточно громко, чтобы Кейт могла слышать. — На обед я бы хотела отбивные из ягненка и заварной крем. У меня совсем нет аппетита.
Сколько суеты, подумала Кейт, и лишь из-за того, что я собираюсь использовать весь свой выходной и возвратиться после десяти!
В воскресенье Кейт встала рано и, несмотря на всевозможные ухищрения леди Кауде, которыми она пыталась задержать ее, покинула дом хозяйки вовремя. Тэйт-Бувери должен был заехать в десять часов. У Кейт оставалось всего полчаса, чтобы переодеться в бледно-зеленое джерси, бережно хранимое в глубине гардероба для особых случаев. А это как раз и был такой случай. Ей очень хотелось произвести впечатление на мистера Тэйта-Бувери, чтобы он увидел в ней интересного человека, а не просто домработницу. Объяснить себе причину этого желания девушка никак не могла.
Одевшись, Кейт вышла к матери, которая в свою очередь тоже позаботилась о своей внешности.
— Ты выглядишь очаровательно, дорогая! — воскликнула миссис Кросби. — Думаю, на этой работе ты зря теряешь время. Из тебя бы получилась прекрасная модель.
— Моя дорогая мамочка, модели должны иметь стройную фигуру.
Мать улыбнулась:
— Ты женщина, любовь моя, в полном смысле этого слова. Я мало что знаю о модных моделях, но большинство мужчин любят обычных женщин.
Джеймс Тэйт-Бувери появился через пять минут. Судя по сосредоточенному взгляду и решительному рукопожатию, он был человеком деловым и занятым.
Поэтому Кейт слегка удивилась, когда он принял предложение миссис Кросби выпить чашечку кофе и вежливо попросил позволить Принцу прогуляться по саду.
— Да, конечно, пожалуйста! — воскликнула миссис Кросби. — Слава Богу, наш кот Могерти спит на кровати у Кейт. Ваш пес не выглядит таким уж безобидным.
Между тем Принц вел себя прекрасно. Узнав ту, что ласково разговаривала с ним, когда он скучал в машине хозяина, он бочком подошел к Кейт и подставил ей голову.
Кейт с удовольствием погладила Принца. Это помогло ей скрыть неловкость, возникшую при встрече.
Не глупи, мысленно приказала она себе и постаралась завязать с мистером Тэйтом-Бувери непринужденный разговор.
— Погода сегодня великолепная, не правда ли? — вежливо спросила она.
— Да, согласен. Есть у вас планы на отпуск?
— Отпуск? — заморгала Кейт. — Нет, пока никаких планов. Я не знаю, когда леди Кауде меня отпустит.
Кейт надеялась, что Тэйт-Бувери не начнет говорить о ее работе: ей страшно не хотелось, чтобы он проявлял к ней снисходительность...
Он же, внимательно наблюдая за ней, прекрасно понимал, о чем она думает. Какое очаровательное лицо, думал Джеймс. В домашней обстановке она выглядит совсем молоденькой девушкой. У нее, наверное, великолепный характер...
— Вы хорошо провели выходные? — поинтересовался Джеймс, принимая чашечку кофе у миссис Кросби. — Хлопоты на кухне, по-моему, слишком жаркое дело в такую погоду. — Он задумчиво посмотрел на девушку. — И очень тяжелое для ног, — добавил он.
Кейт протянула Тэйту-Бувери тарелку с печеньем, не забыв попотчевать и Принца.
— Думаю, ему нужно дать попить перед отъездом. — Слова Кейт не были обращены к кому-то конкретно. Она вышла вместе с Принцем и вскоре вернулась с видом человека, готового двинуться в путь.
Джеймс, беседовавший с миссис Кросби, улыбнулся про себя и предложил ехать. Он усадил миссис Кросби на переднее сиденье, а Кейт вместе с Принцем устроились на заднем. Убедившись в том, что всем удобно, Джеймс включил зажигание.
За городом было замечательно. Джеймс выбирал дороги спокойные, в стороне от шумных магистралей. Кейт почувствовала себя легко и свободно, от первоначальной неловкости не осталось и следа. «Бентли» был более чем удобен, а Принц, посапывающий рядом, действовал на Кейт успокаивающе и не мешал любоваться пейзажем. Разговаривать Кейт не хотелось, и она вполуха слушала тихую беседу ее матери с Тэйтом-Бувери.
Кейт надеялась, что мать не станет рассказывать слишком много об их жизни, хотя и подозревала, что Тэйт-Бувери обладает даром расположить людей к доверительному разговору. Это качество, без сомнения, очень ценно в его профессии, а в данный момент, как казалось Кейт, просто помогало ему скоротать время скучного путешествия.
Так думала Кейт. Но Джеймсу совсем не было скучно. И так как он хотел побольше узнать о Кейт, то извлекал нужную информацию с мастерством, приобретенным длительной практикой. Девушка заинтересовала его.
Семейство Шоу очень тепло приняло гостей. Они тактично избегали некорректных вопросов, а их дочь Лесли с радостью встретила старую подругу. Правда, один неловкий момент все же возник, когда Лесли вдруг спросила:
— Не могу понять, Кейт, почему ты до сих пор не замужем? Один Бог знает, сколько у тебя было поклонников. Ты их всех отвергла?
Спасла положение миссис Шоу, так как Кейт растерялась, мучительно пытаясь придумать вразумительный ответ на этот неуклюжий вопрос.
— Думаю, у Кейт уже есть некий счастливый избранник. Кстати, о счастливых избранниках. Не пришло ли время и вам устроить свою личную жизнь? — неожиданно обратилась она к Джеймсу.
Тэйт-Бувери не растерялся:
— Да, это как раз то, чем я действительно собираюсь заняться, когда у меня появится время. В жизни так много других интересов...
Все рассмеялись, и Кейт снова успокоилась и до конца вечера старалась избегать разговоров о своей работе. Отвечая на вопросы, она дала довольно пространное описание дома, в который они перебрались. У всех присутствующих, кроме, конечно, Тэйта-Бувери, сложилось впечатление, что они благополучно устроились в деревне и живут в уютном коттедже безо всяких проблем.
Сара никогда не покупала платья в дорогих магазинах и потому решила, что наряды миссис Кросби и ее дочери как раз оттуда. Она и понятия не имела, что платья обеих женщин искусно обновлены благодаря всевозможным пуговицам, поясам и пряжкам.
А вот Джеймс все прекрасно понимал. И не потому, что был большим знатоком женской моды, а потому, что ему приходилось сталкиваться со многими молодыми женщинами, матерями своих пациентов, которые носили подобную одежду. В то же время его частные больные, сопровождаемые нянями и богато одетыми мамами, относились к другой категории и одевались иначе. И он попытался представить себе, как выглядела бы Кейт в таких красивых нарядах.
В течение дня Джеймс очень мало общался лично с ней. В основном разговор шел на общие темы, и в нем участвовали все присутствующие. Джеймс старался быть одинаково доброжелательным со всеми. За что был вознагражден более открытым отношением со стороны Кейт: натянутость, с которой она встретила его утром, исчезла. Он чувствовал, что хочет узнать ее получше. И хотя напряженная работа не позволяла Джеймсу предаваться мечтам о временных увлечениях, мысли о Кейт не давали ему покоя.
После ужина Тэйт-Бувери повез Кейт и ее мать домой. День прошел великолепно. У всех появилось желание встретиться вновь.
— Мы не должны терять связь, — сказала миссис Шоу на прощание. — Тем более теперь, когда мы снова нашли друг друга. В следующий раз вы должны приехать на все выходные.
На обратном пути, сидя рядом с Принцем в «бентли», Кейт думала о том, что все это похоже на прекрасный сон. Только мысль о позднем возвращении огорчала ее. Даже при такой скорости, с которой ехал Тэйт-Бувери, они могли оказаться у дома леди Кауде не раньше полуночи.
Поглядывая на часы, Джеймс прекрасно понимал, о чем думает Кейт. Не оборачиваясь, он спросил:
— Может, я отвезу сначала вас, а затем миссис Кросби? Или вы хотите прежде заехать домой?
— О, пожалуйста, уже так поздно. Если вы не возражаете...
Когда они подъехали к дому леди Кауде, он был погружен в темноту. Но это вовсе не означало, что хозяйка не сидит на кровати и не ожидает свою домработницу, нетерпеливо посматривая на часы.