Тайная встреча Зоены с неизвестной личностью, казалось, никак не отразилась на её настроении.
Вероника же, глядя на эту идиллию, даже заскучала немного. Ей уже начинало казаться, что все присутствующие девушки ни в коей мере не могут быть замешаны в сколько-нибудь опасных интригах. Настолько безобидным выглядело их общение, что уже трудно было даже заподозрить кого-либо из красавиц в намерениях как-то навредить хозяину замка.
Постепенно ход мыслей распорядительницы отбора плавно перетёк и к личности самого лорда-жениха. Который немало удивил своим поистине интригующим приглашением. Но как сказал бы Зяблик: «Не стоит забывать о роде деятельности лорда Герарда».
«Да-да, именно так я и говорю!» – тут же вторгся фамильяр в мысли своей подопечной. Сразу же делясь и результатами собственной разведки по местам предстоящей прогулки: – «Я кстати уже проверил семейное кладбище Герардов и ничего особенного там не заметил. Кладбище, как кладбище. И совсем непонятно, зачем жениху приспичило тебя там выгуливать? А у тебя тут как, Никусь?»
«По эту линию фронта всё скучно, как никогда», – усмехнувшись, ответила Вероника и добавила: – «Мои девы даже по поводу утренней пробежки не роптали, что удивительно. И явились все, как одна. И даже форму в этот раз не стали игнорировать».
«Ну тут, как раз, и нет ничего удивительного. Девы решили ловить на живца. Тем более, что эффект от первой пробежки был, что называется, на лицо. Вон как ухажёры тогда активизировались!»
В общем-то Зяблик долго задерживаться не стал. И убедившись в том, что в замке всё благостно, спокойно и скучно, с деловым видом удалился. Сославшись на некие важные дела, он покинул свою подопечную. Но как подозревала сама Вероника: Зяблик, скорее всего отправился в кухонные угодья, чтобы «поохотиться» на какую-нибудь колбасу, а затем завалиться спать до самого вечера.
Так в относительном спокойствии день и прошёл, ни разу не потревожив Веронику ни смутными виденьями, ни другими потрясениями с не менее катастрофическими последствиями. Девушка даже успела помедитировать в тиши своей комнаты после того, как все разошлись по личным покоям после вечерних посиделок в чайной гостиной.
К радости Вероники, она отметила вполне ощутимое и очень благотворное влияние медитаций на состояние магического дара. Спонтанные всплески видений в этот день её больше не тревожили. Такой результат, без сомнений, не мог не порадовать девушку, и ей оставалось лишь надеяться, что и с самим даром она вскоре научится управлять более осмысленно.
И кто бы только Веронику мог предупредить, что уже этой же ночью от неё эта самая осмысленность в управлении даром и потребуется.
А ведь всё начиналось вполне безобидно.
Когда жизнь в замке замерла и всё вокруг стихло, в дверь комнаты Вероники тихонько постучали.
На пороге ожидаемо оказался лорд Герард.
– Вы готовы, леди Веро́ника? – негромко спросил некромант.
– Да, – девушка кивнула, подтверждая свою готовность, и сразу торопливо добавила: – пока мы не ушли, хотела сразу рассказать об одной подозрительной ситуации. Утром, если честно, я забыла об этом вам сообщить. – И девушка в двух словах поведала о мучавшей бессоннице, которая вынудила отправиться на ночную прогулку по окрестностям. И там же, застала одну из претенденток за тайным свиданием с неизвестным мужчиной. А проследив незаметно, выяснила и личность девушки.
С Зябликом они заранее договорились о такой версии событий, которая у лорда Герарда в общем-то и не вызвала подозрений.
– Действительно, это весьма странно, – согласился некромант, когда услышал имя девушки. – Зоену, я, конечно, мало знаю, но по моим наблюдениям, она казалась мне самой спокойной и рассудительной из всех, кто прибыл на отбор. Впрочем, уверен, что уже совсем скоро ситуация прояснится, – туманно, не давая никаких конкретных пояснений, пообещал мужчина.
А после, предложил проследовать за ним, негромко озвучивая короткую инструкцию:
– Очень вас прошу, двигаться, как можно тише. В замке сейчас слишком много народу, а нам с вами излишнее внимание совсем ни к чему. – И повёл, как показалось Веронике, самыми тёмными переходами дворца.
А затем, таким же окольным и трудно запоминающимся путём лорд Герард вёл уже куда-то в дальние закоулки своего поместья. Неудивительно, что почти в кромешной темноте, Вероника и не смогла толком рассмотреть кладбищенских «красот».
– Пришли, – негромко пояснил некромант, когда они вдвоём, вынырнув из очередных зарослей упёрлись в каменную стену. И тут же поспешил успокоить свою спутницу: – Это склеп одного из моих предков, но не волнуйтесь, леди Веро́ника, ничего страшного вы тут не увидите. Здесь я оборудовал свою тайную лабораторию.
Затем мужчина взял в руки какой-то предмет и передал его девушке:
– Подержите, пожалуйста, только очень осторожно.
– Метла? Или очень оригинальный букет? – разглядев врученную вещь, Вероника не сдержала ироничного удивления. – Умеете вы, лорд Герард, поразить девушку. Ночь, секретное укрытие, флер таинственности… А после вашей метлы я почти уже оценила всю романтику прогулки в этом месте.
– Ах, это… – отмахнулся мужчина, заметив, с каким интересом Вероника разглядывает рабочий инструмент дворников. – Это всего лишь охранный артефакт, хоть и в таком почти безобидном виде.
Недолго провозившись с замками, лорд Герард, наконец, открыл последний приют своего далёкого предка и ступил внутрь старинного склепа.
Глава 22. Когда тайное становится явным…
Лорд Герард не обманул. Склеп внутри оказался почти обычным помещением, отделанным в слегка помпезном стиле. Видимо для того, чтобы усопшие родичи и в загробной жизни не лишались привычной роскоши. Стены и пол просторной круглой комнаты были отделаны строгим чёрным мрамором с золотистыми вкраплениями.
Мрачность траурной отделки разбавляли позолоченные светильники, которые вспыхнули магическим огнём, как только затворилась дверь склепа. В центре помещения установлены были закрытые помосты уже из светлого мрамора, которые покрывали шпалеры ручной работы с изображениями портретов тех, кто обрёл последний приют в этом склепе.
Хоть лорд Герард и сказал, что ничего устрашающего внутри не будет, но тем не менее, Вероника чувствовала себя здесь неуютно. Непроизвольно вздрогнув, девушка обхватила себя руками.
Реакция спутницы не укрылась от внимательного взгляда некроманта, и он с беспокойством спросил:
– Вам холодно?
– Нет, – Вероника покачала головой. – Но не буду скрывать, что в этом месте мне немного не по себе. Страшновато как-то…
Сбрасывая с себя строгий сюртук, лорд Герард заботливо накинул его девушке на плечи и, усмехнувшись, произнёс:
– Леди Веро́ника, я, возможно, сейчас скажу банальность, но… бояться надо живых, а не мёртвых. И поверьте мне, как некромагу со стажем, мёртвые сами по себе не поднимаются. Только, если кому-то из живых потребовалось их потревожить для каких-то целей. Вот кстати, одну такую загадку мы с вами и попробуем сегодня разгадать…
Мужчина подошёл к дальней стене, повернул рычаг с магическим факелом, и часть стены медленно с негромким скрежетом повернулась вглубь, открывая тёмный проход в скрытое помещение.
Здесь, в отличие от первой части склепа, свет активировал сам хозяин тайной лаборатории.
И как только мягкое освещение разлилось по комнате, неожиданно раздался скрипучий голос:
– Рад вас видеть, хозяин. Поручение ваше выполнил, зелье приготовлено и надёжно скрыто в тёмном коробе. – А затем появился и сам владелец голоса.
Из тёмной ниши вдруг выступил… скелет в плотных нарукавниках и рабочем длинном фартуке.
– Ой, здесь скелет?! – испуганно вскрикнув, Вероника отпрянула и спряталась за спиной некроманта.
Мужчина тут же быстро обернулся лицом к девушке, приобнял её за плечи, успокаивая. И виновато спохватился:
– О, простите меня, не успел вас предупредить о своём помощнике Арчи. Для меня-то он привычный, а вас, похоже, напугал. Но он вас никогда не тронет, не бойтесь. Да и вообще, Арчи не может покинуть лабораторию, он привязан к этому склепу. Всё? Я успокоил вас хоть немного?
Вероника кивнула.
– Да, уже всё нормально. Я просто всё время забываю о вашем роде деятельности. Некромант… это так непривычно для меня. И мне ещё не доводилось общаться с такими, эм…магами. – Затем девушка глубоко вдохнула и уже дальше постаралась говорить, по возможности, более спокойно и непринуждённо: – Так откуда у вас Арчи? Вы хоть и некромант, но в доме-то у вас работают, как я заметила, вполне обычные и живые люди.
Лорд Герард не сразу ответил. Сперва задумался на миг, и лицо его озарилось ностальгической улыбкой.
А после короткой паузы он поделился весьма занимательной историей из собственной жизни:
– Думаю, про Арчи можно сказать, что это проделки юности, так сказать. Моей бурной, академической юности… Нас, студентов, отправили однажды на практику на отдалённый остров, а мы с друзьями умудрились в тех местах обнаружить клад. Ну, нам тогда показалось, что клад. В общем, обнаружили пещеру на том острове, где проходила стажировка. Остров необитаемый, но там и до сих пор находится заброшенный форт. Вот мы с друзьями и облазили весь остров, а в одной из пещер нашли большой сундук. Но сокровищ там не оказалось. Лишь битое стекло и этот вот скелет. Я его забрал себе, и с помощью чар создал себе помощника для работы в лаборатории.
– Удобный помощник, – согласилась Вероника. – Тем более, что ни еды, ни денег за работу ему не требуется. А моя помощь в чём вам потребовалась, лорд Герард?
Мужчина одобрительно усмехнулся:
– Мне всегда нравился ваш деловой подход к любой задаче, леди Веро́ника. С помощью вашего дара ясновидения, я хочу попробовать выяснить владельца одной вещицы. Арчи, неси шкатулку из каменного дерева.
Скелет, развернувшись, снова нырнул в тёмную нишу, откуда до этого появился. И через пару мгновений, требуемая вещь уже стояла на рабочем столе. Лорд Герард провёл рукой над шкатулкой, и когда раздался щелчок, поднял крышку.