Леди в красном разберётся — страница 15 из 23

– Ну, Никуся, теперь заживём! – с довольным видом жмурился и потирал лапами Зяблик. – И мыкаться по углам не придётся, чтобы обустроить тебя в этом мире. Видишь, какой счастливый фамильяр тебе достался? Когда бы ты ещё работу в таком хорошем месте нашла?

Вероника, не со всем соглашаясь в прозвучавших словах, слегка поумерила пыл «счастливого фамильяра»:

– Ты, дорогой мой напарник, слишком много заслуг себе приписываешь. Или думаешь, я забыла, как ты и твоя Васильковна обманом меня в этот замок заманили и магическим договором к этому месту привязали? Кругом сплошь интриганы, как я посмотрю. Одни устраивают отбор липовый – и тоже, между прочим, друзья постарались. Другие – из благих намерений, и не спрашивая, заманивают на этот самый отбор. Так что и тебе, прохвост рыжий, я тоже не очень-то и доверяю.

– Никуся, вот тут ты не права, мы же и правда хотели, как лучше для тебя. Ну чего ты злишься-то до сих пор? Ведь всё же здорово получилось, лучше и не придумаешь! – и хвостатый прохиндей принялся наглядно подсчитывать достижения, выпуская каждый раз по когтю: – Гонорар получила? Получила. Работа постоянная в отличном месте есть? Есть. А там глядишь, и личную жизнь твою наладим.

Девушка рассмеялась в ответ на грандиозный размах в планах своего фамильяра и шутя запустила в него небольшой декоративной подушкой – одной из тех, что в большом количестве разложены были и на кровати, и на креслах, и на разнообразных диванчиках-оттоманках.

– Вот я тебе сейчас устрою, мало не покажется! Выдам тебе гонорар на пять лет вперёд, чтобы знал в следующий раз, как интриги за спиной у меня крутить! – Так за шутливой пикировкой время незаметно и пролетело.

А в целом, первая половина дня в новой должности для Вероники ничем особым и не ознаменовалась. До обеда девушка обустраивалась в новых покоях и ждала появления лорда Герарда, который предложил составить ему компанию и вместе прокатиться в столицу. Маг отправлялся туда по делам, и встреча обещала затянуться на пару часов. А своей помощнице он предложил это время провести, так сказать, в собственное удовольствие. К примеру, прогуляться по салонам и магазинам в близлежащем торговом квартале.

Для Вероники это был первый выезд в большой город, ведь с момента своего попадания в новый мир она ещё ни разу не покидала пределов поместья. И конечно же, Вероника не стала отказываться от такой прекрасной возможности. Хотя и испытывала некоторое волнение перед предстоящей поездкой, потому что мир-то, по сути, совсем неизвестный. Но, с другой стороны, девушка прекрасно понимала, что рано или поздно, но осваиваться с местными порядками и устоями ей всё равно придётся – не просидишь же всю оставшуюся жизнь под защитой уютных замковых стен и красивых башенок в поместье некроманта.

К тому же, ещё по прошлой своей жизни, Вероника знала, что удачный шоппинг отлично способствует хорошему настроению. А значит, и прогулка по здешним магазинам обещала быть приятной. Надо же было как-то отпраздновать получение новой работы? Поэтому Вероника и запланировала потратить часть полученного гонорара на милые любому девичьему сердцу покупки.

Вероника уже знала, что поместье лорда Максвейна Герарда находится в окрестностях Ньярт-Линн, столицы Империи Вокрайз. Всё же, находясь в замке некроманта, девушка старалась каждую свободную минуту проводить с пользой для себя. И за время так и не случившегося отбора, у Вероники выработались несколько обязательных ежедневных ритуалов.

Самым главным стали постоянные утренние и вечерние медитации, которые действительно способствовали стабилизации магического дара. И со временем, внезапные видения перестали оказывать такие непредсказуемые последствия, как поначалу. И второму, не менее важному занятию, Вероника тоже старалась уделять немало своего внимания. Пользуясь обширной замковой библиотекой лорда Герарда, девушка читала самую разнообразную литературу, чтобы почерпнуть из книг и газет хотя бы примерное представление о реалиях нового мира.

Но, как известно, лучше один раз увидеть всё собственными глазами и составить личное мнение, чем довериться газетным статьям и прочитанным справочникам с короткой и сухой информацией.

И теперь, сидя в открытом экипаже напротив лорда Герарда, Вероника откровенно наслаждалась поездкой, с удовольствием любуясь окрестными видами. По одну сторону тракта простирались большие ухоженные поля, а по другую – судя по всему, сельскохозяйственные фермы с красивыми аккуратными домиками и многочисленными хозяйственными постройками. Всё это, очень близко напомнило Веронике виденные ею в своём мире исторические полотна и фильмы о Франции 18-19 веков.

Поездка к столице заняла не более часа и когда въехали на городские улицы, лорд Герард обратился к помощнице:

– Леди Веро́ника, я высажу вас возле торгового квартала Шадьёз. А когда закончу со своими делами, буду ждать вас в кофейне мадам Аннабель, в этом же квартале.

– Хорошо, договорились, – согласилась девушка, надеясь, что за отпущенное ей время, она не потеряется в чужом городе. По крайней мере, она рассчитывала на то, что уж кофейню мадам Аннабель по любому должны были знать многие. И почему-то была уверена, что лорд Герард вряд ли бы стал называть малоизвестное заведение в качестве места встречи.

Вот для начала, Вероника и решила найти эту самую кофейню, а потом просто побродить по соседним магазинчикам, чтобы не опоздать к назначенному времени встречи со своим работодателем.

Глава 27. Неожиданное знакомство…

Кофейня мадам Аннабель отыскалась довольно легко. Вероника быстро разобралась в местной системе адресов и выяснила, что привычное для неё административно-территориальное разделение по улицам в этом городе, как таковое, отсутствовало.

Вместо этого весь город был поделён на кварталы, которым и присваивались разные названия. А уже внутри квартала существовала простая нумерация улиц. И к примеру, нужная кофейня находилась по адресу: квартал Шадьёз, 2-я улица, дом 7. Улицами здесь обозначались основные, так сказать, магистрали, которые располагались в длину. Поперечные улочки так и называли – проулки. И тоже с простой нумерацией.

Довольно быстро отыскав нужную кофейню, Вероника не удержалась от соблазна и внесла некоторые коррективы в свой первоначальный план. Окинув взглядом заманчивую витрину заведения, девушка решила ненадолго задержаться в кофейне. Справедливо рассудив, что неизвестно, когда ещё выпадет такая удачная возможность, чтобы посидеть за столиком под красивым зонтом и насладиться ароматным напитком.

К тому же, Вероника не была уверена в том, что лорд Герард, покончив с делами, не пожелает тут же отправиться обратно в поместье. А когда ещё она снова окажется в городе, оставалось лишь предполагать. Всё теперь зависело от лорда Герарда, потому что сама Вероника пока не рискнула бы совершать самостоятельные вылазки в город. Хотя и понимала, что рано или поздно, но осваиваться в новом мире придётся.

И почему бы не начать знакомство со здешним устройством с такого приятного места, как чудесная кофейня мадам Аннабель?

Вместе с горячим и вкусным кофе Вероника позволила себе взять и необыкновенно воздушный десерт в придачу. И наслаждаясь приятным времяпрепровождением, принялась с интересом разглядывать витрины близлежащих лавок и магазинчиков.

От процесса созерцания Веронику отвлёк звук, похожий на то, как будто бы что-то упало совсем рядом от неё. Звук был негромкий, но внимание девушки всё же привлёк. Она опустила взгляд вниз и увидела, как под столик, за которым сидела, закатился небольшой предмет. Когда наклонилась и подняла, оказалось, что это изящная коробочка, очень похожая на маленькую шкатулку. Откуда взялся предмет, Вероника не поняла. Но обратила внимание, как немного дальше по улице удалялись две дамы, которые только что проходили мимо. Других подходящих кандидатур, чтобы владеть подобной вещицей, поблизости не наблюдалось.

Поэтому Вероника, поднявшись из-за столика, окликнула этих дам:

– Прошу прощения, леди! Наверное, это кто-то из вас обронил?

Незнакомки обернулись. Одна из них, похоже, признала свою вещицу и, распрощавшись со спутницей, подошла к Веронике.

– О, я так признательна вам! Вы даже не представляете, какую поистине неоценимую любезность мне оказали, – с приветливой улыбкой поблагодарила элегантно одетая дама, возраст которой было очень затруднительно определить.

Определённо, эта леди знала толк в местной моде, потому что образ её был безупречным и продуманным вплоть до самых мелких нюансов. Но первое, что бросалась в глаза – это шикарные тёмно-рыжие волосы, отливающие бронзовым глянцем. А красиво уложенную причёску венчала изящная шляпка, украшенная серебряной брошью с крупным камнем изумрудного цвета.

Незнакомка взяла коробочку из рук Вероники и быстро спрятала в небольшую сумочку, которая висела на поясе платья и к тому же оказалась расстёгнутой.

– Ох, из-за своей невнимательности я и не заметила, что сумочка у меня расстегнулась, – доверительно призналась незнакомка в своей оплошности, которая, кстати, вполне объясняла, каким образом шкатулка оказалась под столиком Вероники. – Честно скажу вам, потеря этого артефакта грозила для меня нешуточными проблемами. Позвольте мне как-то отблагодарить вас за то, что спасли меня от головной боли в будущем.

– Ну что вы, не надо ничего! Мне ведь совсем нетрудно было окликнуть вас и вернуть потерю, – вежливо отказалась Вероника.

А незнакомка вдруг прищурилась хитро и, шутливо пригрозив пальчиком, воскликнула:

– Нет-нет, от моей благодарности вам не уйти! И я уже знаю, как мы поступим. Меня, кстати, зовут леди Шарлотт Корньес. И я владелица модного салона, он как раз тут неподалёку. Поэтому, милая незнакомка, приглашаю вас посетить моё ателье. Уверяю, вам обязательно понравится.

Вероника искренне обрадовалась тому, что подвернулся такой удобный случай познакомиться ближе, так сказать, с принятыми в этом мире модными тенденциями, стилями и на