Ливи вскочила на ноги и побежала к дому. Жанна Луиза с улыбкой проводила ее взглядом, а потом взглянула на Пола, приподняв бровь. — Бумер?
— Ши-тцу, — сказал он со слабой улыбкой. — Я купил его для Ливи, когда Джер… ее мать умерла. Ей было всего три года. Вскоре после последней фотографии, которую она тебе показала. Ливи продолжала кричать «Бум-бум», когда она гонялась за ним по ночам, когда я привел его домой, поэтому я назвал его Бумер.
Жанна Луиза усмехнулась при этих словах, а затем испуганно ахнула, когда маленький пушистый комок бросился на нее, испугав и опрокинув ее на пол беседки. Мохнатый комочек последовал за ней, приземлившись ей на грудь, передними лапами на подбородок и бешено облизывая ее лицо маленьким розовым язычком.
— Ты ему нравишься! Я знала, что так и будет! — Ливи взвизгнула от восторга, а Жанна Луиза расхохоталась, но тут же оборвала себя и закрыла рот, потому что пес тут же обратил на нее внимание.
— Бумер! — сказал Пол голосом, который, как она подозревала, должен был быть твердым. Однако эффект был несколько испорчен его смехом.
Понимая, что все зависит от нее, она обхватила извивающееся маленькое тельце руками и осторожно опустила его к себе на колени. Бумер, однако, ничего не имел против, но продолжал вырываться из ее рук и снова лизать ее лицо. Она смутно осознавала, что Пол встал и отошел, но он быстро вернулся и помахал маленьким розовым шариком перед мордой собаки.
— Апорт, — сказал Пол и бросил мяч.
Жанна Луиза инстинктивно отпустила животное, когда он бросился за ним.
— Извини, — криво усмехнулся Пол, протягивая ей салфетку. — Он ласковый малыш.
Жанна Луиза усмехнулась и быстро вытерла лицо, затем огляделась в поисках бутерброда и с облегчением увидела, что он все еще лежит там, где она его поставила, не потревоженный приходом Бумера. Она подняла его, ища глазами Бумера и Ливи, чтобы увидеть, как девочка бросает мяч собаке и радостно воркует, когда он приносит его обратно.
— Ливи давно не была такой оживленной. За последнюю неделю она почти ничего не ела, — тихо сказал Пол, наблюдая за игрой дочери.
Девочка не прыгала, она просто стояла и бросала мяч, но Жанна Луиза не удивилась, услышав, что это было активно для ребенка. Если бы Ливи не захотелось есть, у нее вообще не было бы сил играть. Они должны заставить ее есть больше.
— Ты ей нравишься.
Жанна Луиза взглянула на Пола и заметила, как он смотрит на нее. Наполовину заинтригованный, наполовину расчетливый. Это напомнило ей о предложении, которое он сделал ей.
Пожав плечами, она подняла половину своего сандвича, и поднял ее ко рту, сказав: — Она мне тоже нравиться, — прежде чем укусить. Это была правда. Ливи ей действительно нравилась. Девочка была милой, любящей и хорошенькой, как кукла, или станет такой, когда немного откормится и станет выглядеть менее изможденной.
— Это хорошо, — серьезно сказал Пол, его глаза скользнули обратно к дочери, когда она снова бросила мяч Бумеру и хихикнула, когда собака побежала через двор за ним. Это был большой двор, окруженный десятифутовой стеной из розового кирпича, который не позволял ей догадаться, где они находятся. Из-за стены не доносилось ни звука, который мог бы ей что-то сказать. Насколько она знала, они могли быть за городом или в городе.
— Почему стена? — спросила Жанна Луиза, вместо того чтобы спросить, где они.
— Я люблю загорать в обнаженном виде.
Ответ застал ее врасплох, Жанна Луиза подавилась только что съеденным бутербродом, а Пол расхохотался и быстро похлопал ее по спине, чтобы помочь.
— Извини, я не смог удержаться, — сказал Пол с усмешкой, когда она взяла себя в руки, и добавил, — мы недалеко от шоссе, и стена блокирует звук. Кроме того, Ливи маленькая, и я не хотел беспокоиться о том, когда она будет играть на заднем дворе с Бумером.
Жанна Луиза кивнула, избегая смотреть на него. Она знала, что покраснела. Кроме того, если бы она посмотрела на него, то подумала бы, что он голый. Если быть честной с собой, то она уже покраснела, и это не помогло, поэтому она упорно смотрела в тарелку и ела сэндвич, кусая его. Но это не слишком помогло ей избавиться от образа его обнаженного тела. Черт бы побрал этого человека.
— Как давно ты работаешь в «Аржено Энтерпрайзиз»? — спросила Жанна Луиза, как она закончила последний сэндвич. Это был приятная, безопасная, не голая тема.
— Уже два года и четыре месяца, — ответил Пол, не сводя глаз с дочери. — Я начал работать там чуть больше месяца спустя смерти матери Ливи.
Жанна Луиза кивнула. — Как она умерла?
— Она возвращалась с работы за неделю до Рождества, когда пьяный водитель ослепил ее. Она врезалась в телефонный столб и прожила пару недель, почти до Нового года, но —… Он вздохнул и печально пожал плечами.
Жанна Луиза помолчала с минуту, но затем отвела разговор от его прекрасной жены, спросив: — Так Ливи почти шесть?
— Через месяц будет шесть, — пробормотал Пол.
«Он наблюдал, как умирает его жена в течение двух недель, а теперь наблюдает, как уходит и его прекрасная дочь», — серьезно подумала Жанна Луиза, она понимала, что отчаяние заставило его похитить бессмертного. Что ж, если она права насчет мотива, побудившего его похитить ее, а она была абсолютно уверена в своей правоте, остается только один вопрос… — Почему я?
Он удивленно взглянул на нее. — Почему ты что?
— Зачем ты меня похитил? — объяснила Жанна Луиза. — В «Аржено Энтерпрайзиз» работает много бессмертных. Почему я?
Он нахмурился, мельком взглянув на дочь, а затем признался: — Я просто… — Он беспомощно покачал головой и посмотрел на нее с недоумением. — Ты была первой, кто пришел мне на ум, когда я…
Жанна Луиза с минуту наблюдала за ним, но он не закончил свою мысль. — Когда я решил, что мне нужен бессмертный, чтобы спасти мою дочь. — Он еще не был готов признать это. Без сомнения, он хотел убедиться, что ей действительно, действительно очень понравится Ливи, прежде чем он сделает ей предложение. По его мнению, это увеличит его шансы на то, что она обратит девочку. Но тогда он понятия не имел, о чем будет просить ее. Или что он потеряет, если она сделает так, как он хочет.
— Я несколько раз замечал тебя на работе, — неожиданно сказал Пол, снова глядя на дочь. — Мы делаем перерывы одновременно. Мы вместе обедали, делали перерывы на ленч и завтракали, не разделяя стол в течение последних почти двух с половиной лет.
Жанна Луиза сглотнула, но промолчала. Он был в столовой три раза в день в течение двух лет и четырех месяцев, и она никогда не замечала его. Она, наверное, тысячу раз проходила мимо него в «Аржено», даже не взглянув в его сторону, не говоря уже о том, чтобы попытаться прочесть его мысли. Если это так … «Боже милостивый, ее спутник жизни был так близок к ней все это время», — подумала Жанна Луиза с ужасом и тревогой.
— Ты всегда выглядишь такой чопорной и профессиональной от щиколоток и выше, но носишь чертовски классные туфли, — неожиданно весело сказал Пол.
Жанна Луиза моргнула и посмотрела вниз, но ее ноги были укрыты одеялом, скрывающие кандалы на лодыжке. Если бы это было не так, она бы смотрела на черные пятидюймовые туфли на высоком каблуке с заклепками на каблуках. Проклиная себя? Они были такими же сексуальными, как и все туфли, которые она покупала. Но она думала, что они были скрыты длинными брюками, которые она всегда носила. Когда Жанна Луиза сидела в кафетерии, скрестив ноги или лодыжки, она думала, что ее штанины задрались и показались туфли. Она никогда не думала об этом. Никогда не думала, что кто-нибудь заметит. Очевидно, Пол так и сделал.
— Папочка, мы с Бумером можем посмотреть фильм о приручении драконов?
Жанна Луиза улыбнулась Ливи, когда та подошла с Бумером на руках, и нахмурилась, заметив бледность на лице девочки. Проскользнув в сознание девушки, она тут же ощутила боль, заставившую ее вздрогнуть и зажмуриться. У ребенка разболелась голова. Жанне Луизе потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к боли, затем она снова открыла глаза и попыталась облегчить ее. Если бы ее спросили, она не смогла бы объяснить, как она это сделала, но она использовала ту же технику, которую ее учили использовать при кормлении с копыт, чтобы ее жертвы не чувствовали боль от ее зубов, погружающихся в их шеи.
— У тебя опять болит голова, детка? — спросил Пол с глубокой тревогой в голосе.
— Я… — Ливи нахмурилась, она поднесла руку ко лбу, словно проверяя, на месте ли она, удивленно сказала: — Было больно минуту назад, но не сейчас.
— Ну… — Пол казался озадаченным, но Жанна Луиза не оглядывалась, все еще сосредоточившись на Ливи, продолжая работать, чтобы облегчить боль. К сожалению, ее мысли означали, что Жанна Луиза чувствует боль, даже если Ливи сейчас нет. Это была невыносимая, пульсирующая боль, которая отдавалась в ее черепе. Она не знала, как ребенок вынес это, не плача и не причитая. Она хотела, и она была взрослой. Прикусив губу, чтобы не застонать, она сглотнула и попыталась не обращать внимания на тошноту, растущую в животе.
— Ну, — повторил Пол, вставая. — Возможно, отдых за просмотром кино — это к лучшему. Да, вы с Бумером можете посмотреть фильм.
Жанна Луиза чувствовала, что он смотрит в ее сторону, но уже делила свое внимание между попытками уберечь Ливи от страданий и попытками придумать, как уберечь ее от них после того, как девочка уйдет. Не было никакого способа, она знала это. Она должна была видеть девочку, чтобы контролировать ее разум и не дать ей почувствовать боль.
— Жанна Луиза? Ты в порядке?
— Все хорошо, — сказала она напряженно.
— Ты побледнела, — снова обеспокоенно сказал Пол. — Тебе нужно…
Он спрашивал про кровь, предположила она. И, очевидно, он думал, что она зациклилась на Ливи, потому что видела в ребенке большую закуску. По крайней мере, так решила Жанна Луиза, когда он внезапно появился в поле ее зрения, заслонив от нее ребенка.
Жанна Луиза перевела взгляд на его лицо, увидела в нем защитную злость и поняла, что права. Пол подумал, что она смотрит на Ливи, как на большой сочный стейк. «Идиотка», — подумала она, а затем попыталась заглянуть за его спину на Ливи, когда ребенок внезапно судорожно втянул воздух. Теперь, когда Жанна Луиза не контролировала боль, она, без сомнения, ударила ее в полную силу, как кувалда ударила бы по голове.