Мэнни сокрушённо покачал головой:
- Если бы я был настоящим другом Сида, мы бы сюда не попали.
- Настоящим другом? - раздался голос. - Не ослышался ли я?
Бак спустился к нему, цепляясь за лиану.
- Ты же рисковал своей жизнью! Жизнью своей жены и ребёнка, чтобы спасти его! - набросился он на Мэнни. - Ты, может быть, не самый лучший муж и отец, но настоящим другом ты уже стал.
Мэнни, не зная что сказать, тяжело вздохнул в ответ. Его продолжали мучить сомнения: найдут ли они вообще когда-нибудь Сида?
Глава 15
Зловещий утренний туман уже стелился по высокой, сочной траве, когда Бак привёл всех к большой поляне.
- Тихо, никому не двигаться! - приказал он.
Все замерли. Бак обшарил глазами всё вокруг и потом уставился на большую скалу с плоской вершиной.
- Я что-то чувствую, - сказал он, подняв с земли кусок шкуры.
Бак понюхал его и тут же в ужасе отбросил в сторону:
- Похоже на то, что какая-то большая хищная птица рухнула вниз и была разорвана в клочья стаей скунсов!
Диего от этих слов даже просиял:
- Скорее всего - это наш Сид.
- И он жив! - восторженно добавила Элли.
- Перед нами - сцена чудовищного преступления. - Бак показал на разбросанные вокруг клочки шкуры, недоеденные куски мяса и даже половинку раздавленной брокколи.
Он ещё раз огляделся вокруг:
- Я думаю, вот что случилось. Динозавр напал на Сида. А тот стал защищаться капустой и потом оставил её динозавру.
Диего уставился на него.
- Ты что, сумасшедший? Сид никогда храбрецом не был. Это даже представить себе невозможно, - добавил он.
- Ну хорошо, - присоединился к ним Мэнни. - А где тогда динозавр?
- Да, неплохое возражение, - согласился Бак. - Тогда другая версия. Сид ест брокколи. Динозавр ест Сида. Потом динозавр наступает на капусту.
- Бак, скажи честно, когда ты точно свихнулся? - спросил Диего.
Бак ответил:
- Три месяца назад. Однажды утром я проснулся и увидел, что женат на ананасе. Безобразном, злобном ананасе, - добавил он, тяжело вздохнув. - Но всё-таки я любил её.
Внутри Диего всё напряглось, когда он увидел впереди дерево, ствол которого был испещрён глубокими следами огромных когтей.
- А что ты об этом скажешь? - спросил тигр Бака, показывая на дерево.
Тот моргнул и неуверенно ответил:
- Ну, возможно, ваш друг ещё жив, но ему осталось недолго. Руди идёт по их следам.
На этом разговоры закончились, и все побрели в сторону равнин Скорби, представлявших собой плато, покрытое пыльными кусками породы и осколками скал. Несмотря на усталость, друзья продолжали идти в надежде найти Сида и семью динозавров.
Элли вдруг почувствовала, что не может дальше следовать за остальными. Встревоженный Мэнни тут же подошёл к ней.
- Элли, - попытался он узнать, в чём дело, - ты...
Но в этот момент земля у них под ногами начала трескаться, а потом - проваливаться.
- Элли! - в испуге завопил Мэнни.
В последнее мгновение она успела прыгнуть на пока ещё безопасный и устойчивый участок. Остальные бросились бежать и вовремя последовали примеру Элли. Всё вокруг них со страшным треском проваливалось в бездну.
Пыль вперемешку с осколками скал покрыла всё вокруг. И теперь найти какие-нибудь следы было просто невозможно. Бак начал отряхиваться от пыли. Рядом сгрудились немного ошалевшие от происшедшего опоссумы, Мэнни и Диего.
- А где Элли? - крикнул Мэнни.
- Всё нормально! - донёсся сверху голос Элли. - Я здесь, в безопасности.
- Держись! Мы сейчас к тебе доберёмся! - успокоил её Мэнни и вместе с остальными осторожно направился туда, откуда раздался голос его жены.
Глава 16
– Подождите! Всё, время вышло! - кричал что есть мочи Сид. Он старался изо всех сил не отстать от маленьких динозавров, которые неслись впереди него, охотясь за археоптериксом.
- Ну пожалуйста, потише! - умолял Сид. - Вы так быстро бегаете, что я за вами не успеваю.
Он остановился, чтобы перевести дух, и заодно осмотреться. Джунгли впереди казались непроглядно тёмными и угрожающими. Проходившие мимо угрюмые динозавры неприветливо посматривали на него.
- А здесь совсем неплохо, - старался успокоить себя Сид. - Прекрасная погода. Дружелюбные соседи...
В это момент на него упала огромная тень. Обжигающее дыхание заставило его шерсть встать дыбом. Сид повернулся, поднял глаза и задохнулся от ужаса... Перед ним стоял Руди.
Осторожно передвигаясь, друзья поднялись на небольшое плоскогорье. Неожиданно совсем рядом раздался жуткий рёв.
Бак тут же крикнул:
- Руди пришёл!
Буквально через секунду они услышали режущий уши вопль.
Бак нахмурился:
- Я ещё никогда не слышал, чтобы динозавры так кричали.
Но Мэнни узнал этот голос.
- Это Сид! - воскликнул он.
- Они где-то рядом, в месте, где сходит лава, - пояснил Бак. - Нам лучше поторопиться.
- Мэнни! Мне кажется, наш ребёнок скоро появится! - позвала неожиданно мужа Элли.
- Стой спокойно, и всё будет хорошо! - ответил Мэнни.
Бак тут же начал руководить.
- Нужно всё сделать правильно. - Он повернулся к Эдди и Крэшу. - Опоссумы, вы идёте со мной. А ты, Мэнни, позаботишься об Элли, пока мы не вернёмся.
- Что такое? - Мэнни затряс головой. - Нет и ещё раз нет! Вы не можете сейчас уйти. Она сошла с тропы! Как же тогда быть с правилом два?
- Правило пятое гласит: вы можете нарушить правило два, если здесь замешана дама или находчивый и умный парень. А вообще-то я придумываю эти правила по ходу дела и в зависимости от ситуации, - закончил Бак.
- Ну, тогда ты должен... - запинаясь, сказал Мэнни.
Диего сделал шаг вперёд:
- Порядок, Мэнни. Я тебя подстрахую.
- Ладно, пусть так и будет, - кивнул головой Бак и приказал опоссумам: - Пошли, ребята!
Но перед тем как уйти, они подошли к Мэнни, и Крэш, опустив глаза, сказал:
- Позаботься о ней.
Мэнни всё это время стоял молча, не зная, что делать дальше.
- Давай встряхнись! - Диего серьёзно посмотрел на него. - Нам надо идти.
Мэнни наконец кивнул, и они стали подниматься ещё выше, где можно было рассчитывать на относительную безопасность.
Элли пришлось сесть, когда страшные боли буквально пронзили её насквозь.
- Все нормально, - пробормотала она. - Папочка уже рядом.
Внезапно из-под большой скалы неподалёку появился динозавр. Его когти, острые как бритва, царапали камень. Он посмотрел на Элли и громко зашипел. За ним вылезли другие чудовища и молча начали к ней подкрадываться.
Глава 17
Бак стоял вместе с опоссумами на вершине одной из скал и смотрел вниз, на джунгли. Потом, резко повернувшись к ним, спросил:
- Ну что, ребята, готовы отправиться навстречу приключениям?
- Да, сэр! - в один голос ответили Крэш и Эдди.
- И - навстречу опасностям?
- Да, сэр!
- И даже не побоитесь смерти? - не унимался Бак.
Крэш и Эдди переглянулись.
- Не могли бы вы повторить свой последний вопрос? - попросил Крэш.
- Прыгаем! - неожиданно крикнул Бак и спрыгнул со скалы, увлекая опоссумов.
Эдди и Крэш от ужаса заорали. Но это было ещё далеко не всё.
Опустились они на спину гигантского птеродактиля. Чудовище тут же взмахнуло хвостом, и все четверо оказались в воздухе.
Каким-то чудесным образом Баку удалось накинуть на птеродактиля лассо и подхватить Эдди и Крэша. Потом он уселся на его шею, как завзятый наездник, а опоссумы взгромоздились на спину, в которую вцепились изо всех сил, боясь рухнуть вниз.
- Эй, Бак? - прерывающимся от страха голосом спросил Крэш. - Ты когда-нибудь летал на таких штуках?
Пришпорив птеродактиля, Бак гордо сообщил:
- По правде сказать, это мой первый подобный опыт! - и завопил, подражая ковбоям: - Йе-хау!
- Вот она, наконец-то! - крикнул Диего.
Когда друзья завернули за угол скалы, то сразу заметили Элли, сгорбившуюся в одной из небольших пещерок.
- Элли! - позвал её Мэнни.
- Мэнни! - крикнула она в ответ. - Я здесь!
Вдруг поблизости раздалось шипение.
Друзья тут же обернулись посмотреть, в чём дело, и увидели нескольких динозавров, приближавшихся к Элли с противоположной стороны.
- Мне нужно быстрее добраться до неё, - сказал Мэнни тоном, не терпящим возражений.
Но как только он сделал несколько шагов, Диего остановил его:
- Мэнни, тебе придётся остаться здесь и удержать динозавров. Я буду рядом с Элли намного быстрее. Ты должен довериться мне, - добавил он.
Мамонт взглянул на приближающихся чудовищ, и его сердце наполнилось страхом. Затем он посмотрел на Элли, которая тоже в испуге наблюдала за ящерами и звала его. Мэнни очень хотелось оказаться рядом с ней, но он понимал, что Диего прав.
Мэнни повернулся к своему другу, и они встретились глазами.
- Всё правильно. Давай так и сделаем, сказал он.
Друзья, немедля ни секунды, начали действовать. Диего молнией кинулся к Элли, огибая попадавшиеся на пути скалы. А Мэнни бросился навстречу динозаврам, которые тут же окружили его и стали угрожающе разглядывать.
Диего, тяжело дыша, наконец добрался до Элли.
- С тобой всё в порядке? - спросил он.
- В порядке? - слабо передразнила его Элли. - Ты хоть знаешь что-нибудь о деторождении?
- Если честно, то нет, - признался Диего. - Но скоро придёт Мэнни...
Элли вдруг резко закричала.
- Это, наверное, всего лишь спазмы, - попытался успокоить её Диего. - У тебя всё будет прекрасно.
- Нет! - затрясла головой Элли и показала на подбиравшегося к ним динозавра.
Диего тут же отбросил его и сшиб второго. Глаза тигра расширились от ужаса, когда он увидел, что целая толпа чудовищ карабкается по скале, явно нацеливаясь на него!
Чуть ниже Мэнни сбрасывал с утёса динозавров одного за другим. Но следом за ними возникали всё новые и новые.