— Ну, как ты понимаешь, из Порт-о-Пренса еще никто не ответил, хорошо, если к середине следующей недели раскачаются написать. А вот из Люнденвика информация пришла. Он прибыл месяц назад с кораблем «Сердце Запада», из Нью-Мексико. Жил в доме родственника, вполне добропорядочного гражданина Бритвальда, никаких хвостов за ним оттуда вроде бы не тянется. Сюда, в «Эден» его прислал владелец отеля, господин Валлон.
Протокол оказался коротким и мало что добавлял к уже известному. Вот разве что…
— Ты посмотрел описание следа от удара? — Алекс взглянул на хозяина кабинета.
— Ну, типичный же «тупой предмет»? Я еще с университета помню, как нам читали разницу между следом от удара предметом округлой формы и угловатой…
— Типичный, да не совсем. У меня такое чувство, что, помимо характерного звездчатого кровоподтека, наш округлый предмет оставил еще и след какого-то рисунка. Есть увеличенный снимок раны?
— Нет, но сейчас сделают.
Карвер схватил коммуникатор и отдал распоряжение.
Пролистав протокол еще раз, Алексей спросил:
— А магическое обследование делали?
— Нет… Дело в том, что у нас нет отделения Службы магической безопасности, а городской маг только к вечеру освободится, — стражник пожал плечами. — Ты ж понимаешь, в Валь де Неже главное — это снег. Сезон начался, нужно, чтобы на всех трассах его было достаточно.
— Н-да… Плохо, следы воздействия уходят. Сколько прошло после смерти?
— Тридцать семь часов.
— Позже двух суток можно и не смотреть… Ладно, — решившись, Верещагин махнул рукой. — Пойдем. Я сам посмотрю, хотя имей в виду, у меня нет лицензии на магическое расследование.
— А ты и не расследуешь, ты консультируешь. По законам Союза королевств, деятельность сыщика-консультанта лицензированию не подлежит.
Карвер запер дверь кабинета и предупредил дежурного, где его искать.
Морг в Валь де Неже был всего один, в здешней клинике. Местному населению, общим числом две с небольшим тысячи персон, хватало, а гости сюда приезжали главным образом здоровые.
Доктор Эленваль был на операции — поправлял очередную сломанную ногу слишком лихого лыжника, и детективов встретил его помощник, невысокий и смуглый, с аккуратно подстриженной бородкой.
— Господин Карвер, рад вас видеть, — слегка поклонился он. — Ваш клиент в пятой ячейке, желаете посмотреть?
Почему-то Алексу показалось, что где-то под пышными рыжеватыми усами пряталась ехидная ухмылка. Стражник потер рукой лицо, оглянулся зачем-то и ответил:
— Вообще-то не я хочу посмотреть, чего я там не видел. Вот, господин консультант, — он кивнул на гостя, — пожелал кое-что поверить. Да, простите, я вас не познакомил. Алекс, это Даргер Лутгардис, местный терапевт и по совместительству помощник патологоанатома.
— Алексей Верещагин из Москвы, частный детектив, — представился Алекс, пожимая протянутую руку. — И Эдмонд прав, я хотел еще раз осмотреть пострадавшего, есть пара вопросов.
— Пойдемте, я вас провожу. Ты пойдешь?
Карвер молча помотал головой.
Закрывая за собой дверь, Даргер пояснил негромко:
— Странным образом Эдмонд нормально воспринимает тела на месте происшествия, но не может смотреть на них в морге. Нам тут недалеко, впрочем, в Валь де Неже все рядом. Только спуститься в подвал.
— Скажите мне, господин Лутгардис…
— Просто Даргер, пожалуйста!
— Даргер. Хорошо, тогда я — Алекс. Так вот, скажите мне, заклинание сохранения на тело накладывали?
— Нет. Там, — короткий палец энергично ткнул в сторону лестница вниз, — достаточно холодно. Я предположил, что могут понадобиться магические исследования, так что не стал картину портить.
Через полчаса Алекс упаковал в футляр амулеты, сунул в карман коммуникатор, на который наговаривал рассказ обо всем обнаруженном, и вышел из ледяного помещения.
— Кофе с келимасом? — понятливо спросил Даргер.
— Лучше даже келимас с каплей кофе, — постукивая зубами, ответил детектив.
— Нашел что-нибудь?
— Да. Весьма интересно. Я пришлю копию отчета, но в двух словах — это был нефритовый шар диаметром примерно двадцать сантиметров, покрытый резьбой в виде иероглифов. И я не понимаю, где в этой галльской деревушке могло прятаться такое сокровище, на мой взгляд, принадлежащее эпохе Фу Сяо!
— Тут много чего можно найти… неожиданного, — кивнул помощник патологоанатома, протягивая большую кружку, исходящую паром. — Нефрит и прочее — это что за амулет у вас, как определили?
— Недавняя разработка, основана на шкале сродства. Определяет остаточные следы основных металлов, дерева, минералов… Удобная штука, но магической энергии жрет, что твоя лошадь, без накопителя лучше даже не браться. Так возвращаясь к главному вопросу, где в Валь де Неже могут оказаться музейного уровня ценности чиньской империи?
— Да где угодно! — Даргер обвел рукой вокруг себя. — В шале во многих только что не дверные ручки золотые, в люксовых отелях целые картинные галереи устроены. Частные дома и квартиры здесь тоже упакованные, так что, в общем-то, куда ни ткни… Погодите, вы ж в «Эдене» живете? Так там целая гостиная оформлена в чиньском стиле! Я бы оттуда и начал.
— Пожалуй, так я и сделаю… — медленно проговорил Алекс.
Он подтвердил разрешение сохранять тело магическими методами, оделся и пошел в отель. Надо было найти Кристиана и вплотную заняться персоналом.
Ползти пешком почти до самого верха горы не хотелось, и сигнал коммуникатора застал его в кабинке подъемника. Увидев на экране лицо Кати, Верещагин слегка забеспокоился.
— Все в порядке! — первым делом сказала девочка. — Все отлично, мы только по паре раз упали с нарт, и даже не промокли. А можно мы тут пообедаем и еще чуть-чуть позанимаемся?
— Обедать будете собачьим кормом что ли? — ворчливо поинтересовался Алекс, успокоившись.
— Нас Франк пригласил в пиццерию, это инструктор, Франк Мюллер.
— Ладно, идите. Но чтобы вернулись в отель до темноты!
— Само собой! — где-то вдалеке послышался собачий лай, голос Кати отдалился, и слышно было еще, как она говорит по-русски с мальчиками. — Все разрешили!
Потом экран коммуникатора погас.
— Все разрешили! — сообщила Катя кузенам по-русски и добавила уже на всеобщем для инструктора. — Господин Мюллер, нам разрешили оставаться с вами до конца светового дня.
— Отлично! — просиял улыбкой высокий светловолосый молодой человек. — Тогда давайте угостим наших мохнатых друзей и пойдем в пиццерию. Это вон там, на склоне, нужно подняться до следующей станции. Вы уже знаете, что собак кормят рано утром и вечером, днем не положено. Но дать им какое-то лакомство за хорошую работу можно. Кети, ты кого выбираешь?
Катя указала на вожака, рослого невозмутимого хаски по кличке Хельм. Пес снисходительно принял кусок пахучего сушеного мяса и вильнул хвостом.
С тоской посмотрев на последний треугольник пиццы, Серж сказал:
— Больше не могу, сейчас лопну.
— А говорил, слона съешь! — поддразнил его брат. — А слоник оказался с мышку размером!
— Еще соку, или, может, пирожное?
— Нет, Франк, большое спасибо! — вежливо поблагодарила Катя. — А можно вопрос, пока вы пьете кофе?
— Конечно!
— Из моего окна в отеле виден красивый особняк, но там никогда никого нет. Что с этим домом, хозяева уехали, или что?
Инструктор несколько помрачнел.
— Вы ведь живете в «Эдене»?
— Да.
— Получается, у тебя окна выходят на прОклятый замок… — он покачал головой. — Нехорошо это.
Дети переглянулись.
— Почему — прОклятый?
— Ладно, расскажу, — Франк вздохнул. — Пойдемте на улицу, только расплатиться надо…
Серж протянул два дуката и пояснил:
— Я посчитал, три пиццы и вода на троих. У нас есть деньги, не думайте.
Через пару минут они вышли на улицу и неторопливо пошли к станции подъемника. Туман все еще висел над вершинами гор и тяжелым брюхом лежал на перевале, но здесь, на двух с лишним тысячах метров, видимость была хорошей.
— Совсем недавно, три-четыре года назад, Снежный замок был обычным домом, — начал рассказывать Франк. — Ну, не совсем обычным: в нем жила очень богатая большая семья Даммартен. Филипп-Ален и Франсуаза Даммартен, их сын Анри с женой Луизой и четверо детей, самому старшему из которых было двадцать, а младшему — восемь. Зимой они были здесь, дети учились, Анри занимался виноторговлей, женщины вели хозяйство. Летом вся семья переезжала на юг, к морю, в Провенс. Все шло хорошо, пока однажды Филипп-Ален с сыном не отправились в горы покататься, и пропали вот в таком же тумане…
Молодой человек остановился и смотрел в сторону вершины, спрятанной серо-белым покрывалом.
— И их не нашли? — спросил Стас.
— Нет, — ответил Франк. — Не нашли. На следующий день с рассветом двое старших сыновей отправились на поиски вместе с группой спасателей, и тоже не вернулись, хотя туман растаял и светило яркое солнце. Вот так за два дня от большой семьи осталась половина. Через неделю весь поселок увидел, как Луиза с младшими детьми села в экипаж, положив в багажное отделение один-единственный чемодан, и уехала. Больше они в Валь де Неж не появлялись…
— А бабушка?
— Бабушка? — не сразу понял Франк. — А, Франсуаза Даммартен! Ее видели несколько раз у булочника и у мясника, но потом она перестала выходить из дома, только посылала за покупками старую служанку Мари. Однажды Мари упала на улице и сломала ногу. Разумеется, ее увезли в клинику и сделали операцию, но она умерла, не перенесла наркоза. Тогдашний мэр Валь де Нежа решил, что негоже оставлять старую мадам Даммартен в одиночестве и отправился в Снежный замок. Он долго стучал в двери и дергал колокольчик. В доме кто-то был, дрогнула занавеска на окне, но внутрь гостя так и не впустили ни в этот раз, ни на следующий день, ни через неделю. Никогда.
— Мне из окна видно, — задумчиво сказала Катя. — Там расчищены от снега дорожки и крыша, окна вымыты и кусты подстрижены. Мадам Даммартен была магом?