Легион: Ложь в глазах смотрящего — страница 5 из 16

Я отпустил Дженни, и она с невозмутимым видом привела в порядок жакет.

Я схватился за голову. Это невозможно. Я не должен быть сумасшедшим. Аспекты… ограждали меня от этого. Они были безумными, а я держал их под контролем. Я… я понимал, что настоящее, а что нет…

— Сандра была настоящей? — спросил я Уилсона.

— Да, сэр, — ответил он. — Вы никогда не ставили ее под сомнение… Господин Лидс? Все из-за того, что я ухожу? Прошу прощения, сэр, но я просто больше не могу этим заниматься. Особенно после того дела с наемным убийцей и еще перестрелкой в прошлом году. А вот Барб будет рада вам помочь. Она отлично справится, сэр.

Я так и стоял, пока звук шагов не возвестил о прибытии Тобиаса. Айви подбежала к нему и что-то прошептала. Старый историк, кивнув, прошелся пальцами по убеленным сединой волосам. И улыбнулся.

— Ничего страшного. Конечно, он немного расстроен. Зато мы наконец нашли Сандру!

Айви прошептала что-то еще, и Тобиас бросил взгляд на комнату Армандо, мрачно поджав губы. Потом снова улыбнулся, подошел и легонько, но твердо сжал мое плечо.

— Крепись, Стивен. Мы справимся. Ты сможешь. Ты всегда мог с этим справиться.

— Армандо… — прошептал я.

— Что случилось, то случилось. Нам просто нужно проследить, чтобы больше такого не произошло. Соберись. Сандра вернулась.

Я повернулся к Айви. Та старательно избегала смотреть на комнату Армандо.

— Думаю… думаю, я могла ошибиться. Ты прав, Стив. Нужно найти Сандру. Может, она вернулась не случайно. Может, кто-то наверху присматривает за нами.

Дженни записывала все, что мы говорили. Как я ее вообще создал? И зачем?

— Уилсон? — Я показал ему телефон. — Да, я знаю, что экран треснул. Я не о том. Сообщение.

— «Помоги», — прочитал он, сдвинув очки и прищурившись. — И последовательность цифр и букв. От… Сандры?

У меня вырвался вздох облегчения. Хотя бы сообщение настоящее. Разве что… Уилсон тоже галлюцинация.

Я не мог беспокоиться еще и об этом. Приходилось верить, что у меня оставалась хотя бы толика здравомыслия.

— Где Нгози? — спросил я Айви.

— Ты не заметил, как она отреагировала? От вида крови… Наверное, вышла подышать свежим воздухом.

Мой судмедэксперт была гермофобом и не выносила вида крови. Мой мозг частенько выдавал такие странности.

— Поищи ее, — сказал я Айви. — Хочу взять ее с собой. Ты, она, я, Тобиас и Джей-Си, как только объявится.

Айви кивнула и убежала исполнять поручение.

— И я, — подала голос Дженни.

— Ты нет.

Я подошел к лестнице. Тобиас держался рядом и не отнимал руки от моего плеча, словно это я был дряхлым стариком, а не он. Мы прошли мимо Барб, и я окинул ее взглядом. Короткие светлые волосы, дерзкая усмешка. Такая юная.

— Я тебя не перепугал? — спросил я.

— Если честно, мне суперинтересно, — ответила она. — Вы такой чокнутый.

— Заведи машину и жди меня.

Она умчалась, а я оглянулся на Уилсона.

— Она хотя бы лимонад умеет готовить?

— По моему личному рецепту, сэр. И должен сказать, она подошла к новым обязанностям со смекалкой. — Он помедлил. — Возможно, я мог бы задержаться еще на день или два…

— Нет, Уилсон. В конце концов это должно случиться. Ты сделал более чем достаточно. Больше, чем сделал бы любой другой на твоем месте.

Еще несколько лет назад я позаботился, чтобы в банке его ждала кругленькая сумма, но почему-то он продолжал за мной приглядывать. Видимо, это он сумасшедший.

Я стал спускаться по лестнице с Тобиасом. Уилсон наблюдал за нами сверху.

— Сэр, — позвал он. — Если сегодня вы вдруг не сражаетесь с террористами и не разыскиваете телепортирующихся котов, я бы с радостью пригласил вас на вечеринку. Ее устраивает мой брат.

— Вечеринка? — Я оглянулся через плечо. — С настоящими людьми?

— Самыми лучшими, сэр.

— Пожалуй, я пас. Но все равно спасибо.

4

Я не всегда относился к настоящим людям так плохо. Прошло всего-то… года полтора с тех пор, как я ходил на свидания. Все они заканчивались полной катастрофой, но по крайней мере я пытался.

Айви утверждала, что я срывал их неумышленно. У нее имелись всевозможные теории насчет причин, и ни одна не была особо лестной.

Одри, Чин и пара других аспектов обнаружились в игровой комнате. Там они могли общаться и поддерживать друг друга перед лицом грядущего. Сторми разливала напитки. Войдя в комнату, я собрался с силами и попытался сконцентрироваться. Сандра. Сандра знает, как мне помочь.

Если честно, я скользил по наклонной уже много месяцев. Возможно, лет. Но я могу повернуть все вспять.

Одри устроилась возле бара, задрав ноги на пуфик. Она жевала конфеты «Сладкие малышки» и смотрела в телефоне видео про котиков. Как только у Джей-Си появился телефон, он понадобился и всем остальным, кроме технофоба Харрисона.

— Зацени. — Одри показала мне кота, который мяукал, пока хозяин открывал банку еды, и резко умолкал каждый раз, когда тот останавливался. — Обожаю такое.

Я просто стоял и смотрел на нее.

— Что? — спросила она.

— У нас катастрофа в разгаре, — прошептал я. — Одри, аспекты искажаются.

— Ага. Не могу решить: я буду следующей, так как знаю слишком много, или получится более иронично, если я уйду последней?

— Ты вроде должна была…

— Расслабься. — Она показала мне листок бумаги. — Я его разгадала. Нужен был ключ к шифру — им оказался номер комнаты отеля, где вы впервые встретились. Дальнейшее не заняло много времени. Это GPS-координаты.

Со вздохом облегчения я принял листок.

— Что за место?

— Городская ярмарка. Сегодня вечером представление. Начнется через полчаса. — Одри сверилась с телефоном. — Прямо на закате.

Похоже на Сандру. Я сунул листок в карман и повернулся, чтобы уйти.

— Эй, — позвала Одри, — как думаешь… может, получится вообразить мне дробовик или что-то наподобие? — Она прикусила губу. — Ну, на случай, если все пойдет наперекосяк. И… кошмары явятся, чтобы…

— Ничего подобного не случится.

— А если случится?

— Вломишься в комнату Джей-Си.

— Чтобы неминуемо сработали все его ловушки? Ты же знаешь, у него их куча. Даже если мы ни одной не видели.

Она права. С него станется устроить под полом минное поле или еще что-нибудь.

Одри с улыбкой приняла «Мимозу», которую принесла Сторми, а я ушел, ощущая горечь во рту. Если Одри волнуется, плохо дело.

Коридоры особняка были необычно тихими по контрасту с недавним бардаком. По пути к двери я не встретил ни души — ни настоящей, ни воображаемой. Дом казался таким пустым, что я засомневался, вдруг… они взяли и просто исчезли. Потом я услышал крики Айвенса из оранжереи, где собрались еще несколько аспектов.

Я попробовал успокоиться, глубоко вдыхая и выдыхая, и выглянул наружу. Айви и Нгози стояли у дальней изгороди. Айви очень старалась не прикасаться к Нгози, но ее поза была ободряющей. Наконец они подошли ко мне.

На Нгози все еще были маска и перчатки, но, приблизившись, она сняла маску. Я всегда забывал, какая она высокая, — минимум на пять дюймов выше меня. Она говорила с замысловатым акцентом — нигерийским, с намеком на британское образование.

— Прости. Я… запаниковала.

— Ты справишься? — спросил я.

— Да. Если ты уверен, что без меня не обойтись.

Я не был уверен. Я не мог быть точно уверен, что пригодится в этом деле, но у меня было предчувствие. Когда замешана Сандра, всегда непросто. И если присланные координаты никуда не ведут, Нгози — наш лучший козырь в расследовании возможного места преступления.

— Я уверен, что без тебя не обойтись, — сказал я. — Но на ярмарке, скорее всего, толпа. Не распсихуешься, как в прошлый раз?

— Как получится. На этот раз никто не попытается заразить меня проказой?

— Нгози, на тебя просто чихнули.

— Ты слышал это чихание? Знаешь, сколько там может быть микробов? Они вылетают в воздух, зависают как маленькие мины, липнут к лицу, коже, проникают внутрь… — Ее передернуло, и она вскинула руку в перчатке, упреждая мою очередную жалобу. — Я могу это сделать, Стивен Лидс. И сделаю. Это… особое дело.

Айви и Нгози пошли к лимузину, который все еще был припаркован у бордюра. Барб полировала шильдик на капоте, но оставила заднюю дверь открытой на случай, если аспектам потребуется забраться в салон. Тобиас уже сидел внутри и читал толстую книгу, чтобы выбросить из головы наши проблемы. Итого трое. С тремя я справлюсь.

«Четверо», — вспомнил я, проверив телефон. От Джей-Си вестей не было, так что я написал ему: «Ты там чего, в кино что ли пошел?»

Немного спустя пришел ответ: «Дурацкий “Убер” остановился и подобрал другого пассажира, а потом поехал не туда. Мне удалось выйти только на углу Семнадцатой и Стейт-стрит».

Я вздохнул.

«Джей-Си, ты просто залез в случайный “Убер”?»

«…Возможно».

«Чем ты вообще думал?!»

«Я в костюме-невидимке. Они меня не видят. Я подумал, что поеду в нужном направлении, потом вылезу и сяду в следующую машину».

Джей-Си ни разу так близко не подбирался к признанию того, что он не настоящий. Там, где другой аспект слегка бы сжульничал и поймал воображаемый «Убер», Джей-Си… ну, Джей-Си по таким правилам не играл. Он пытался быть настоящим.

Или его норовил сделать настоящим мой мозг. Или… не знаю. Голова раскалывалась, и, пока я сочинял ответ, на меня упала большая тень. Я оглянулся и увидел Луа — трехсотфунтового уроженца тихоокеанских островов. Он пытался читать через мое плечо. Вместо традиционного снаряжения спеца по выживанию на нем была рубашка бойскаута. Точно, сегодня же слет. Он полностью пропустил всю неразбериху в особняке.

— Привет, босс. — Он кивнул подбородком на мой телефон. — Я тебе нужен? Могу изобразить Джей-Си. Возьму большой нож, буду на всех злобно пялиться.

— Нет, — ответил я. — Но спасибо.

— Уверен? Если мы кого-то выслеживаем, то я это умею.

— Мы не будем выезжать за пределы города. Вряд ли я застряну в какой-нибудь глуши.