— Так, отдыхала после школы. Искала возможности, куда податься. А у вас как дела, Жоз? Что-то у вас непривычно тихо. Где вся эта орава?
— Ах, Фергюс забрал внуков в парк. Кое-как уговорила.
— И вы наконец-то остались в тишине и с собой, хе-хе. Можно привести себя в порядок, да? Прихорошиться? Хе-хе.
— Именно! И наконец займусь садом! — и мы со старушкой разболтались обо всём. Начиная от перемалывания костей всех жителей округа, заканчивая экономическими и политическими новостями страны.
— Кхм-кхм, мисс Хеллер?
Ой… Забыла, что не одна.
— Мне пора, Жози.
— Ага, береги себя, передай родителям «привет». Без тебя они вовсе пропали из виду, будто дом пустует.
— Я им передам!
— Рада была видеть!
— А здесь мило, — заметил профессор, когда старушка наконец ушла к себе. — И соседи милые.
— Пригород, что тут ещё взять? Все тут знакомы друг с другом чуть ли не с пеленок, — небрежно ответила я, приближаясь к родному крыльцу. — Так, где мои ключи… Ага, нашла, — и открыв дверь, крикнула во все горло. — Есть кто дома?! Ау?!
Пару секунд спустя послышались быстрые шаги с верхнего этажа.
— Наокси?! Ты… Как… Что…
— Сюрприз! — с порога кинулась обнять ошарашенную маму, когда она подошла из-за угла. Родные теплые руки обняли меня в ответ и крепко прижали к груди.
Боже, я скучала! Хе-хе.
— Мам, знакомься, профессор Ксавье, Генри и Джин.
— Добрый день, миссис Хеллер.
— Добрый день.
— Здравствуйте.
— Добрый, — полный непонимания голосом ответила мама.
— Мам, нам надо поговорить. А папа на работе? Ладно, сама ему сообщу. Где зарядка…
— Вон там. А вы, проходите. Чаю?
— Если вас не затруднит, — вежливо ответил профессор, принимая приглашение.
Вместе с моими новыми знакомыми мы уселись в нашей гостиной за чашкой ароматного напитка. За мое отсутствие родные уютные стены совсем не изменились. Хотя, почему это я продолжаю говорить так, будто бы меня не было так долго? Всего-то полтора месяца прошло.
Мама пока не спешила задавать вопросы, терпеливо ожидая момент прояснения. К странностям она давно привыкла. И я ей за это очень признательна.
— О чем мы должны поговорить, Наокси? — сначала обратилась она ко мне, так и стреляя в меня глазами с вопросом: «кто эти люди?».
— Сейчас профессор Ксавье всё расскажет, — перевела я стрелку на виновника резких перемен.
— Кхм-кхм. Миссис Хеллер ваша дочь… — я проследила за взглядом профессора в сторону книжных полок мамы позади дивана. — Как вы наверняка замечали, имеет особенность.
На мой взгляд, прозвучало так себе. Как правило, словосочетание: «особенные дети» в основном используется для обозначения детей с определенными проблемами здоровья. И профессор, похоже, сам понял, как это воспринимается на слух. Но моя мама лишь кивнула со всей серьезностью. Она была предельно собранной, внимательно слушая гостей.
— Мы из Школы Ксавье для одаренных детей и, в общем, хотим пригласить её учиться у нас, — взял слово его коллега в очках.
— А какую особенность вы имели в виду?
— Ну, то, что я слышу голоса, мам. И разговариваю с ними. Иногда. Профессор утверждает, что это никакая не болезнь.
— Я в этом уверен. Полагаю, это некая мутация по типу «ментальной». И в нашей школе она может понять и освоить свою способность. Жить с ней нормальной жизнью.
Да у меня как бы и так всё ништяк, ведь так? Эй? Ребята? Ребята?
«Да-да. Правда, правда, всё так», — нехотя согласились со мной «мои». Ну, вот, какие проблемы?
— А что думаешь ты, родная?
— Я так и так хотела подыскать себе что-нибудь. Не вечно же дома торчать. А школа профессора… Мне жутко любопытно.
— Тогда… Я доверюсь тебе, просто будь на связи.
— Вот и отлично! Я пойду, соберусь, а вы обсудите детали.
Когда Наокси ураганом умчалась прочь из гостиной к себе наверх, Чарльз видел, как непросто далось это решение у её матери. Тем не менее профессор был удивлен ее реакции. Женщина отнеслась с пониманием, и, естественно, не без доли беспокойства. А, судя по всяким книгам о психологии, она давно следила за состоянием дочери. Явно пыталась понять, что происходит с её ребенком.
— Как давно вы заметили?
— К сожалению, не так давно. Возможно, не хотела верить. И не понимала. Ведь она… Она всегда была такой: чересчур энергичной, с бурной фантазией, весёлой. Она начала разговаривать очень рано. Я думала, в этом ведь нет ничего ужасного. А в детстве я считала, что она просто говорит со своими воображаемыми друзьями, игрушками. Но по мере взросления, странности не проходили. А порой, она будто бы становилась совсем другим человеком, — резко остановилась на полуслове миссис Хеллер, погрузившись в воспоминания. — Я не хочу показаться мнительной, я люблю свою дочь, и хочу ей только лучшего.
— И приняли ее такой, какая она есть.
— Да. Ни один из специалистов не смог определить, что с ней. А эти вспышки «перемен»… Пусть только не делают ей больно, и я это приму, — миссис Хеллер с улыбкой посмотрела в сторону стены, которая была вся развешена семейными фотографиями: сами родители и Наокси разного возраста всегда с озорной улыбкой до ушей, — Что нужно для учебы?
— У нас всё есть, миссис Хеллер.
— Проживание?
— Да. Для каждого ученика предусмотрена отдельная комната со всеми удобствами. Вот, смотрите, — показал Чарльз на телефоне видеозапись из нового здания жилого кампуса.
— Сколько стоит семестр?
— О, нет-нет, нисколько. Если она согласна, то всё это будет за счет нашего бюджета.
— Весьма щедро, — заметила женщина, насторожившись.
— Скажем так, детей с такими особенностями не так много. Потому можем себе позволить.
— Как там? — миссис Хеллер решила спросить у Джин.
— Спокойно.
— Я готова! — прибежала обратно белобрысый комок энергии с одной лишь багажной сумкой. — Ну, что, погнали? Мам?
— Спасибо за чай, миссис Хеллер, — собрались все на выход.
— Береги себя, — на прощание обняла дочь мама.
— И вы тоже. С папой уже поговорила. Он не «против».
«Надеюсь, я не ошиблась…», — услышала голос матери у себя в голове Наокси и навечно запомнила её теплый взгляд. Её охватило странное чувство, будто она прощалась навсегда. Но это же не так.
— Хорошая у тебя мама.
— Ага. С родителями мне повезло. Ну что, в Нью-Йорк?!
Нью-Йорк. Пригород. Через полтора часа с лишним мы, наконец, пересекли Гудзон, а вскоре, к закату дня увидели территорию школу за ухоженным лесным массивом где-то в окраинах мегаполиса. Как мне стало известно, школа начала функционировать совсем недавно и располагалась в именной усадьбе самого профессора. Вернее, его семьи. И судя по весьма нескромному зданию и обширной территории, профессор-то из зажиточной семьи. Иначе у кого ещё может быть в личном владении трехэтажная каменная усадьба с огромной территорией в придачу.
Преодолев массивные железные врата, мы ехали по дорожке из белых камней до небольшого здания рядом с главным корпусом, где вокруг наблюдалась группа детей среднего возраста. И да, мутация некоторых была видна невооруженным взглядом. Я увидела зелёного пацана, девочку с тремя глазами, и мальчика с живыми волосами.
— Да, и правда у вас тут не густо с народом, — честно призналась я. В моей башке и то больше населения.
— Мы только начали, — улыбнулся глазами профессор. — Что ж, добро пожаловать в «Школу Х», отныне это твой второй дом. Надеюсь, тебе у нас понравится.
— Долго готовили эту фразу, профессор? Но мне всё нравится. А я, знаете ли, успела побывать во всяких местах. Джин… Она опять уснула. А с ней всё хорошо? — поинтересовалась я у Ксавье и Маккоя.
— Ей сейчас непросто, — туманный ответ мужчины в очках можно было трактовать как угодно.
— И что это значит?!
— Надеюсь, ты ей поможешь.
— Да я только «за»! А чем?
— Просто будь другом.
— А, ну это запросто. И вы по адресу. Я — «профессиональный» друг. Так, где моя комната? В том здании? Ого, а это ваше тренировочное поле?! Нормально так! А там что?
— Не торопись, всё покажем.
— Джин. Джин, вставай. Мы приехали, — кажется, такое я сегодня уже говорила.
Первое, что я ощутила на выходе из машины — это воздух. Сады и природа перед главным корпусом поражали красотой и ухоженностью. И этот воздух просто ласкал ноздри приятными запахами.
— А здесь мило, цветочки, фонтанчики. О, привет, малышня! — крикнула я пробежавшим мимо необычным детишкам. — Хе-хе, чего они так испугались? Профессор, кажется вы — тиран. Ого, это здание из какой эпохи?! Наверняка здесь жил какой-то лорд, да? Или, профессор, вы и есть потомок европейских колонизаторов? Хм, а оно не развалится? «Старинное» ведь не значит «надежное».
Каменное здание внушало некое величие и, скажем так, от него веяло историчностью. На мой бесконечный поток реплик хозяева лишь закатывали глаза. Ну, это самая распространенная реакция на меня. Хе-хе. И я решила их пока помиловать, потому переключилась на Джин.
— Джин, а давно ты здесь?
— Шесть лет, — ответ девушки вызвал непроизвольный свист удивления.
— Ничего себе! И до сих пор не закончила? Хе-хе. Прости, просто шучу я. Значит, ты тут всё знаешь. Покажешь?! — схватив её за плечи, повела вглубь территории. Джин не особо и сопротивлялась.
— Мисс Хеллер, ваш багаж! — напомнил сзади высокий.
— А, поставьте там куда-нибудь, потом возьму, — отмахнулась я. — Ну, что тут есть из достопримечательностей, Джин?! Столовка, там? Злачные места? Музей? Руины… Статуи… Нет, это уже перебор.
— Всё есть, Наокси.
— Круто! Пошли. Пошли.
— Ох, бедная Джин… — сопроводил взглядом отдаляющихся девушек Генри. Открытость и энергичность их новой ученицы не переставали его поражать с момента их первой встречи. Та вела себя, словно знакома с ними сто лет. — Чарльз, ты точно не знаешь, какая у неё мутация?