Лейли и Меджнун — страница 19 из 20

Что я незримым ухожу путем.

Моим глазам послужит пусть сурьмой

Прах тех дорог, где шел любимый мой.

Пусть на прощанье мой омоет лик

Он розовой водою слез своих.

Пусть вместо роз у скорбного одра

Его дыханья веет камфара.

Пусть капли крови саван окропят,

Он для меня как свадебный наряд.

Венчальную на дочь надень фату,—

Невестою под землю я сойду.

Когда мой странник, что бредет вдали,

Услышит весть, что больше нет Лейли,

Он поспешит застать меня в тщете,

Увидев погребальную тахтэ,

Он упадет в отчаянье немом

На холм, где спит луна могильным сном.

Над прахом он, похожий сам на прах,

Забьется в причитаньях и слезах.

Едины мы и в горе, и в судьбе…

Его оставлю в память о себе.

Во имя неба, не терзай его,

О мать, молю, не презирай его.

Не упрекай страдальца, я прошу,

Поведай то, что я тебе скажу:

Ласкай его, заботой окружи,

Он мне дороже собственной души.

„Когда Лейли ушла, — промолви так, —

В безвестный край, в глухой подземный мрак,

В предсмертное впадая забытье,

„О мой Меджнун!“ — слетело с уст ее.

Своей любви единственной верна,

В небытие взяла любовь она.

А как ушла? Не спрашивай о том:

Лишь о тебе кручинилась одном.

Пока жила, до окончанья дней,

Грусть по тебе сопутствовала ей.

В последний путь судьба вручила вьюк —

В нем боль утраты и тоска разлук.

Земля сомкнула тяжкий свой покров,

Но в глубине не умолкает зов.

Так на скрещенье жизненных дорог

Ждут весть от тех, кто дорог и далек.

Оглядываясь, вдаль она бредет,

И страшно ей идти одной вперед.

Ступай за ней, в томленье ждет она

В предвечности, в сокровищнице сна“».

Сорвался вздох, чуть слышно шелестя,

Последняя слеза скользит, блестя.

Доверив тайну той, что всех родней,

Лейли ушла беззвучно в мир теней.

И матери безмерная беда

Немилосердней Страшного суда.

С волос седых мать сбросила чадру,

Их разметала с воплем на ветру.

В невыразимой муке и тоске

Себя, отчаясь, била по щеке.

Рыдая в голос, волосы рвала

И, причитая, доченьку звала.

Как дальше жить ей — старой и седой?

Иссяк родник с живительной водой.

Щекою грела хладное чело,

Но все напрасно, не вернуть тепло.

Нет, не водой омыла дочь она,

А влагой слез, что словно кровь красна.

Так безысходно убивалась мать,

Что небеса ей стали сострадать.

От слез багряных, окропивших лик,

Кровавым камень стал, как сердолик.

В мерцанье скорбных слез была луна

Как в ожерелье звезд погребена.

Дочь умастив, не примирясь с бедой,

И амброю, и розовой водой,

Мать отдала, уже избывши страх,

Земле — земное, праху — мертвый прах.

Зашла луна, померкла в тьме ночей,

Один остался горя казначей.

Траурная песнь Меджнуна

«Друзья, глядите на теченье дней,

Глядите на печаль души моей!

О, поглядите, навсегда ушла

Та, что с собою жизнь мою взяла!

Тот, кто не видел, поглядеть спеши

На плоть мою, лишенную души!

Глядите, звезды, с горней вышины

Сколь своды склепа мрачны и тесны!

Павлин прекрасный в красоте своей,—

Теперь, глядите, — пиршество червей!

Та, что несла покой всем на земле,

Глядите, спит теперь в могильной мгле!

Ту красоту, что мир смутить могла,

Глядите все, — могила отняла!

Ту, чьим владеньем стала красота,

Могильная сдавила теснота!

Глядите, перл по чьей-то воле злой

Могильною навек укрыт землей!

Глядите, перл по чьей-то воле злой

Измученный невзгодами, поблек!

Где лунный кипарис, — спросите вы,—

Повержен вниз, на пыль, глядите вы!

Глядите, ужасаясь без конца,

На небосвод, терзающий сердца!

Глядите, люди, сколь азартен он —

В игре бесчестной ставит жизнь на кон!

На небо гляньте, сколь обманна высь, —

Разрушит все, за что б мы не взялись!

На лик мой гляньте, он от слез кровав,

Разлуку с милым ликом испытав!

Ее тюльпанный я не вижу лик,

Глядите — желт я, как зимой цветник!

В тоске по цветнику ее ланит,

Глядите, сколь я жалок стал на вид!

Глядите, хищный зверь в сухих песках

Со мною здесь в сочувственных слезах!

Глядите, дни навеки отцвели,

Сгустилась ночь, тоскуя по Лейли!

Глядите, если силы есть взглянуть,

На горем изувеченную грудь!

Глядите все, сколь безысходна грусть,

И жалость вам сердца наполнит пусть.

Могила, что священна и чиста,

Глядите, кровью сердца залита!

Глядите, здесь, под сенью гробовой,

Та, что судьбу мою взяла с собой!

Укрыла смерть ее крылом своим,

Глядите, мертв я, хоть слыву живым!

Я жаждал смерти, но зашла луна,

Глядите, сколь судьба моя темна,

Глядите, нить любви оборвалась,

Живой, горячей кровью запеклась!

В драконьей пасти сгинула луна,

Шипом, глядите, роза казнена!

Глядите, мир открыл ворота тьмы,

Он пожирает нас, и гибнем мы!

Глядите, славой здесь позор зовут,

Честь презирают и позором чтут!

Глядите, я у смерти на весах,

Крупицей невесомой лег мой прах!

Смотрели все, — я жизнь от смерти спас,

Глядите, погибаю я сейчас!

Глядите, люди, пери умерла,

И оглянитесь на свои дела!

В поступках ваших, гляньте, нет цены —

Дела господни вы свершить должны!

Глядите все, кого вы погребли,

Бог милосерд — уйду я вслед Лейли!

Она, глядите, к господу ушла,

Всем милостям господним нет числа!

Я задержался, не ушел вослед,

Глядите на меня — презренней нет!

Но день грядет, и, сжалившись, аллах

Соединит наш дух на небесах!»

* * *

Все горькие слова он исчерпал,

И сетовал, и плакал, и стенал.

Он о каменья бился головой,

Стал каждый камень красным, как живой.

И тернии, возросшие кругом,

От жарких вздохов вспыхнули огнем.

Не только камни, но и каждый след

Кроваво-красный обозначил цвет,

Тоскующий, от слез изнеможен,

С трудом огромным шаг направил он,

Неудержимо, как поток речной,

К могиле заповедной и родной.

И, руки распластав, на холм он лег,

Лобзая солнцем выжженный песок.

Бесплотный, словно тень и легкий прах,

На жизнь свою он сетовал в слезах.

И только звери рыскали кругом,

Печалуясь о друге дорогом,

Вплотную подойдя к тому холму,

Не подпуская никого к нему.

И люди, проходившие окрест,

С опаской избегали этих мест.

Не только люди, даже муравей

Страшился преступить заслон зверей.

Так, в смертных муках, без еды и сна

Стирал он в книге жизни письмена.

В юдоли скорби, в пагубе страстей

Перечеркнул листы он жизни всей.

Дня два иль три бедняк полуживой

Промыкался средь псов деревни той,

Кыблой могила стала для него,

Не замечал он больше ничего.

С могилы слезных глаз не отводил,

Вставал, кружился, чтоб упасть без сил.

Последняя страница прочтена

Той книги жизни, что нам всем дана.

Кончина Меджнуна у могилы Лейли

Пришла пора избраннику-певцу

Свое сказанье подвести к концу.