Уилбур внимательно посмотрел на него:
– Вы хотите привезти ее назад?
– Да, черт возьми.
Уилбур почесал голову.
– На этот раз мы впервые придем к соглашению, Грант.
– Адрес!
– Она остановилась в столичном отеле «Лайон».
Кобурн попрощался с родителями Дианы, пообещав держать их в курсе.
Приехав домой, он налил себе виски, позвонил Фрэнки и распорядился отменить все мероприятия, запланированные на следующую неделю. Возможно, это показалось ей странным, однако она промолчала. Затем Кобурн связался со своим пилотом и предупредил, что послезавтра они вылетают в центрально-африканскую страну, куда отправилась его жена.
Упав на диван, он откинул назад голову и хлебнул еще виски, почувствовав приятное жжение внутри. Диана проиграет. Стоя в пробках, Кобурн все тщательно продумал и составил план. Он не был эгоистом и не мечтал о мести. Им руководила только ответственность.
Наполнив опустевший стакан, Кобурн вышел на веранду. На темном небе Нью-Йорка горели яркие звезды. Интересно, далеко ли до них? Сколько лет уйдет на полет? Сколько лет прошло с сегодняшнего дня?
Сегодня его жизнь безвозвратно изменилась от одной потрясающей новости.
Кобурн вспомнил, как страстно они занимались любовью здесь, в его постели, три недели назад. Тогда у него возникло предчувствие, что с этой дороги он больше не сможет свернуть. Рот его язвительно скривился. Он оказался прав. Он скоро станет отцом и теперь навечно будет привязан к женщине, которую поклялся забыть. Интуиция предостерегала его, но он не прислушался к ней.
Кобурн тихо выругался, взглянув на ночное небо. Наверное, он не очень хотел иметь детей потому, что не желал связывать себя. Хотел сохранить свободу любой ценой. Но когда его поставили перед фактом, он с удивлением обнаружил, что ни за что не откажется от своего ребенка. Может быть, это биология, может быть, ощущение того, что этот ребенок является его плотью и кровью, но, каким бы ни был их брак, они с Дианой должны сделать для малыша все.
Жена унесла с собой кусочек его сердца, когда ушла от него в ту ночь. А теперь она почувствует на себе, что это значит – быть навсегда привязанным к кому-то без надежды на будущее. Таков был план Кобурна.
Глава 6
Солнце клонилось к закату, окутывая багряной дымкой столицу центральноафриканской страны. Было уже восемь часов вечера, но жара не спадала. Диана прикрыла рукой глаза, выходя из госпиталя в сопровождении вооруженного охранника. Она направлялась к гостинице. Закончился второй день ее работы. Обычно она легко переносила жару, даже любила ее, но, приехав сюда, чувствовала себя плохо. Казалось, жар проникал в каждую клеточку тела, высасывал из нее энергию, валил с ног.
Она справилась бы с этим, если бы не беременность. Организм и так был обезвожен ежедневными приступами рвоты, мучившими Диану по утрам. Работа выматывала ее эмоционально и физически гораздо больше, чем она предполагала. Хотя в эту разоренную войной страну недавно прибыли международные миротворческие силы, вооруженные столкновения все равно происходили то здесь, то там, и в госпиталь продолжали поступать раненые.
Сегодня Диана оперировала шестидесятилетнего мужчину, случайно задевшего неразорвавшуюся гранату. Потом она сделала кесарево сечение молодой женщине и помогала другим врачам принимать пациентов. Их было множество. В госпитале отсутствовало современное оборудование, к которому она привыкла, и Диане приходилось призывать на помощь свою интуицию и изобретательность.
Она понимала, что увиденное сегодня будет преследовать ее всю жизнь. «Это может потрясти тебя до глубины души, разбить твое сердце, – предупреждал ее наставник. – Ты должна сохранять профессиональную отстраненность, – говорил он. – И делать гораздо больше, чем обычно делаешь. Ты увидишь здесь такое, что не забудешь никогда. И это будет проверка твоей любви к ближнему».
Впереди показался отель «Лайон», освещенный лучами заходящего солнца. Улыбнувшись провожатому, Диана поблагодарила его и договорилась о завтрашней встрече. Удивительно, но пятизвездочный отель по-прежнему функционировал, однако неполадок было множество.
В ее уютном номере с побеленными стенами и старомодной кроватью под балдахином не было воды, а электричество подавали с перебоями. Диана хотела только пить и спать, но ради ребенка ей надо было поесть. Она спустилась в ресторан и заказала легкий ужин. Ей удалось съесть салат и половину цыпленка, а затем, взяв чай, она ушла на террасу, где было прохладнее, чем в оборудованном кондиционерами зале.
Наконец-то подул ветерок, обрадовалась она, опустившись в кресло рядом с бассейном.
На террасе никого не было. Диана посмотрела на гладкую поверхность овального бассейна. Ей захотелось подняться в номер, надеть купальник и поплавать в прозрачной манящей воде, но у нее не было сил. Откинувшись на спинку кресла, она взглянула на темное небо, где звезды были расположены совсем не так.
Ночь окружила Диану молчанием. Она закрыла глаза. Усталость протянула к ней свои жадные, цепкие руки. Диана не знала, сколько она так просидела – три, четыре минуты, – когда шестое чувство заставило ее открыть глаза. Из тени вышел человек, одетый в черное. Она встрепенулась, и тревога рассеяла сонный туман, окутавший ее. «Уходи отсюда», – шепнул разум. Но когда Диана встала, высокая фигура выросла прямо перед ней.
Глаза ее расширились. Это не был грабитель. Это был куда более опасный человек.
– Кобурн. – Голос Дианы сорвался. Она взглянула на высокого мужчину в черных джинсах и черной футболке. – Что ты здесь делаешь?
Двигаясь легко, по-кошачьи, он подошел так близко, что она увидела, как блестят его красивые голубые глаза. Холодок пробежал по спине женщины. Она была в опасности. В очень большой опасности.
Их взгляды встретились.
– И когда же ты скажешь мне об этом, Диана? Долго ли ты будешь скрывать от меня то, что я скоро стану отцом?
Сердце ее подпрыгнуло к горлу. Он знает. Конечно, знает, ведь он здесь. Она с трудом выдохнула застрявший в груди воздух.
– Как ты узнал?
– Твой врач разыскивала тебя, а новая секретарша, по-видимому еще не вникнув в курс дела, выболтала твой секрет.
О боже. Колени ее подогнулись при мысли о том, как он, наверное, разозлился.
– Но отель? – слабым голосом спросила Диана. – Как ты нашел меня?
– Твой отец был счастлив сообщить мне адрес, узнав о твоем безумном поведении.
Сердце ее упало.
– Ты сказал ему о ребенке.
Кобурн сжал губы.
– Я сделал то, что должен был сделать. Поверь, они были шокированы так же, как и я, узнав, что ты отправилась на другой конец земного шара – беременная, страдающая утренним токсикозом.
Она пожала плечами:
– Не понимаю, почему я – абсолютно здоровая женщина на первом триместре беременности – не должна была ехать сюда.
– Не понимаешь? – повторил Кобурн, гневно сверкнув глазами. – Я заходил в госпиталь и встречался с твоим наставником. Он даже не подозревал, что ты беременна. Он сказал, что вчера ты очень устала, но объяснил это тем, что ты переволновалась в свой первый рабочий день.
Диана изумленно открыла рот.
– Ты разговаривал с моим наставником?
– Ты не слышишь меня, Диана? – Кобурн стиснул зубы, сдерживая себя. – Я пытаюсь образумить тебя. Судя по всему, ты не ведаешь, что творишь.
Что это значит? Диана потеряла дар речи. Ее возмутило вмешательство Кобурна в ее жизнь, но вместе с тем она испугалась. Она увидела, как на скулах его заиграли желваки, а на шее вздулись жилы. Он пылал от гнева.
– Поздравляю тебя, – выдохнул он, все поняв по выражению ее лица. – Ты увидела мое состояние. А теперь отвечай на вопрос, Диана. Когда ты собиралась сообщить мне о своей беременности? Какую роль ты решила отвести мне в жизни нашего ребенка? – Взгляд его стал угрожающим. – Берегись, эта выходка может обернуться против тебя.
Ей стало трудно дышать.
– Кобурн, мне надо было подумать. Не вини меня за это.
– Хорошо, – с трудом согласился он, – я не виню тебя. Я разозлился потому, что ты поехала сюда, не сказав мне о беременности. – Он покачал головой, лицо его стало мрачным. – Я знал, что ты эгоистична, но это… это непростительно.
Сердце ее билось о ребра.
– Я собиралась сообщить тебе на этой неделе, как только устроюсь.
– Я узнал, что ты беременна, от секретарши. – Кобурн придвинулся так близко, что она почувствовала флюиды гнева, исходившие от него. – Ты боялась, что я запрещу тебе ехать сюда.
Диана опустила голову. Приподняв ее подбородок, он заставил женщину посмотреть ему в глаза.
– Это непостижимо.
Она высвободилась:
– Я независимый человек и имею право делать то, что хочу. Кстати, я собиралась советоваться с тобой на каждом этапе беременности.
Рот его сжался.
– К сожалению, время консультаций и переговоров прошло. Ты лишилась права советоваться со мной в тот момент, когда уехала, не сообщив мне о беременности.
Голос его был ледяным, и Диане стало холодно, несмотря на жару.
– Ты расстроен, – сказала она, взяв его за руку и пытаясь утихомирить. – Я согласна с тем, что не должна была уезжать, не сообщив тебе об этом. Давай сядем и все обсудим.
Кобурн взглянул на ее руку так, будто это было насекомое, которое он хотел сбросить и раздавить ногой.
– Никаких разговоров. Теперь мы будем играть по правилам.
Кровь ее вскипела.
– Что это значит?
– Это значит, что тебе дается десять минут на сборы. Самолет ждет в аэропорту.
Дыхание застряло в горле. Покачав головой, Диана попятилась.
– Я не поеду с тобой. Я обязана выполнить условия контракта.
– Ты ничего не должна. Твой наставник сказал, что сейчас тебе лучше всего уехать домой и вернуться сюда в другое время.
Мечта рушилась прямо у нее на глазах.
– Нет, Кобурн!
Он надвигался на Диану, пытаясь схватить за руку, и она отступала до тех пор, пока чуть не свалилась в бассейн. Отчаяние охватило женщину, когда Кобурн обхватил ее за талию, и она снова посмотрела в его холодные