ИЛАРИАН
(с поклоном)
Я выполню твою волю, постоянный Август, так, как ты повелел.
Лев кивком показывает, что аудиенция завершена. Илариан с поклоном уходит.
СЦЕНА ПЯТАЯ
ЛЕВ
(уверенно)
Надо спасать империю. Мне удается сберегать Восточную часть империи, но нельзя забывать о подданных в Западной части – они сейчас еще больше нуждаются в нашей помощи.
(сильно озабоченно)
Но как все суметь? Как спасать всю империю? Здесь, на Востоке, тяжело, и варвары вторгаются и грабят моих подданных – но моим воинам удается их разбивать и изгонять, а от некоторых приходится откупаться, отвозя им дары и подкупая их вождей, и благодаря этому большая часть моих подданных живет в спокойствии и благополучии. А на Западе от варваров страдают все, богатые меньше, так как откупаются, бедные больше, так как им нечем уже откупаться. Как быть? Выдержит ли империя такую тяжесть борьбы?
(с сомнением и надрывом в голосе)
Выдержу ли я такую тяжесть борьбы?
(успокаиваясь, приводя себя в ровное состояние)
Надо – надо выдержать. Нельзя оступиться. Бог выбрал меня править империей в это трудное время – и я должен справиться. Но я простой римлянин, я простой воин, я простой армейский офицер – как я могу все это выдержать? Но надо – надо выдержать. Господь даст сил.
(уверенно)
Господь даст сил.
Лев устало встает и медленно уходит из залы.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
В залу входят Гелиодор и Диоскор, явно продолжая разговор, споря о чем-то.
ГЕЛИОДОР
Но это дело должно рассматриваться в суде моей префектуры Константинополя!
ДИОСКОР
Нет, спор связан с земельным участком в Халкедоне, поэтому он относится к подсудности моей префектуры претория Востока.
ГЕЛИОДОР
Но и Евфорий, и Евферий – жители Города, и их спор находится в подсудности моей префектуры.
(с внезапным озарением)
Но, Диоскор, ты, наверное, прав – ведь спорят они за земли в Халкедоне. Этот спор действительно относится к твоей подсудности.
ДИОСКОР
(спохватываясь)
Да нет, Гелиодор, ты прав, они же оба жители Города – их спор в твоей подсудности.
Входят Аврелиан и Леонтик
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
ЛЕОНТИК
Префект Диоскор, префект Аврелиан и префект Гелиодор, из ваших областей не поступили налоги.
ДИОСКОР
(уверенно)
Но мои чиновники все деньги привезли в казну.
ГЕЛИОДОР
(так же уверенно)
И мои чиновники все деньги привезли в казну.
АВРЕЛИАН
(уверенно и назидательно)
Из моей префектуры налоговые поступления были сданы!
ЛЕОНТИК
(возмущенно)
Нет, ни из Константинополя, ни из Востока, ни из Иллирика деньги не привезли!
ДИОСКОР
Это твои, Леонтик, чиновники, спрятали деньги!
ГЕЛИОДОР
Да, Леонтик, проверь своих чиновников.
АВРЕЛИАН
Да, Леонтик, нужно проверить чиновников твоего ведомства.
ЛЕОНТИК
(возмущенно)
Да вы объединились против меня! Вы не привезли деньги в казну, а обвиняете меня!
Входит Зенон, присматривается к спору сановников
СЦЕНА ВОСЬМАЯ
ЗЕНОН
(спокойно и твердо)
Ты, Гелиодор, ты, Аврелиан, и ты, Диоскор, проверьте своих чиновников. И ты, Леонтик, проверь своих чиновников – все проверь. Во Фракии все осложнилось, через два дня мне нужны деньги для защиты Города. Если денег не будет – пострадаете вы все.
ЛЕОНТИК
(переходя ближе к Диоскору, Аврелиану и Гелиодору и вставая в одну линию с ними, и они трое приближаются друг к другу, с подозрением)
Зенон, ты нам угрожаешь?
ДИОСКОР
(с возмущением)
Ты вмешиваешься в нашу компетенцию!
ЗЕНОН
Нет, я говорю, что вы все должны сделать.
ГЕЛИОДОР
Но нам может указывать только Август!
(обращаясь к Диоскору, Аврелиану и Леонтику)
Пойдемте, иллюстрии.
Гелиодор направляется к выходу из залы. Диоскор, Аврелиан и Леоник, кивая головами, выходят вслед за ним.
Зенон молча смотрит вслед им, осуждающе качает головой, и после этого молча выходит.
СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
Входит Лев, садится на троне во всем величии.
С поклоном входит Илариан, держа в руках бумаги.
ИЛАРИАН
(с поклоном)
И еще, Август, разреши обратиться.
Лев кивает.
ИЛАРИАН
Постоянный Август, адвокат Лавренций покорно просит тебя выслушать его – он помогал торговцу Тимофею отстаивать его права на наследство, но суды вынесли решения в пользу другой стороны.
ЛЕВ
(с сомнением и даже подозрительностью)
А почему ты, магистр, просишь меня выслушать этого адвоката? Ведь судебное производство не относится к твоему ведомству.
ИЛАРИАН
Я знаю этого адвоката как очень честного, и он бьется в каждом деле до конца. А префект Диоскор, как мне кажется, недостаточно внимательно разобрался в жалобе, поданной Лавренцием, и решение окончательно вступило в силу.
ЛЕВ
(смотря прямо в глаза Илариану)
А может быть, префект Диоскор правильно рассмотрел жалобу адвоката Лавренция и вынес верное решение по ней, а теперь адвокат Лавренций с твоей помощью пытается добиться пересмотра этого законного решения.
ИЛАРИАН
(с поклоном, так же смотря в глаза Льву)
Прости, постоянный Август, но для твоих подозрений нет оснований: Лавренций берется за ведение дел, только если уверен в правоте человека, обращающегося к нему за помощью. А право обратиться к тебе как к высшей судебной инстанции закреплено законом.
ЛЕВ
Оставь документы.
Илариан подходит к столу перед троном, с поклоном кладет документы и выходит.
ЛЕВ
(тихо, сам себе)
Я знаю, что Илариан неподкупен, и слышал, что Лавренций – честный адвокат. А Диоскор не знает законов. Но никому нет веры!
Лев встает с трона и устало выходит из залы с озабоченным видом.
СЦЕНА ДЕСЯТАЯ
Тронный зал. В нем Гелиодор, Урбиций, Илариан, Аврелиан, Дискор, Леонтик, Эпиник, Зенон, Маркиан.
РЕФЕРЕНДАРИЙ
Постоянный Август Лев
Все кланяются. Входит Лев, величественно проходит к трону, садится на него.
ЛЕВ
Иллюстрии, я собрал вас на заседание Совета в связи с осложнением положения во Фракии: готы Теодориха формируются в отряды и скорее всего собираются осаждать Константинополь, требуя дополнительных выплат. Мне нужно уполномочить вас организовать оборону Города, если они все же решаться начать осаду.
ЗЕНОН
(с военным приветствием)
Август, готы собираются, но я уверен, что они не нападут – наши войска их удерживают.
ЛЕВ
Хорошо, если не нападут. Но если они прорвут оборону. Есть в Городе запасы зерна и масла?
ГЕЛИОДОР
(с поклоном)
Да, Август, запасы продовольствия есть.
ЛЕВ
На сколько недель их хватит?
ГЕЛИОДОР
(с поклоном)
Я узнаю, Август, и доложу тебе.
ЛЕВ
(назидательно и немного раздражительно)
Это нужно знать.
ДИОСКОР
Но флот из Александрии с египетским хлебом из-за бури стоит, прибитый к берегу в Эфесе, и поэтому хлеба может не хватить.
ГЕЛИОДОР
Продовольствия хватит. Но скоро игры в Цирке, и их отменять нельзя – это вызовет волнения.
ИЛАРИАН
Военное положение обязывает отменить игры.
АВРЕЛИАН
Но на игры в Город приходит много жителей Фракии, и если их не пустить – в тылу нашей армии начнутся волнения населения.
ГЕЛИОДОР
А если они окажутся здесь во время осады, нам не хватит продовольствия.
УРБИЦИЙ
(обращаясь к Льву)
Дозволь мне сказать, Август.
Лев едва заметно кивает.
УРБИЦИЙ
Можно в этот раз провести игры и в Константинополе, и в Фессалониках, за счёт личных средств Августа.
ИЛАРИАН
(поддерживая предложение Урбиция)
Да, и заодно жители Фракии окажутся в безопасности за стенами Фессалоник.
АВРЕЛИАН
(возражая)
Но если готы осадят Фессалоники, там не хватит продовольствия для всех, кто придет туда!
ЛЕВ
А сколько продовольствия имеется в Фессалониках?
АВРЕЛИАН
(растерянно)
Я… я узнаю, Август, и доложу тебе.
ЛЕВ
(вставая с трона и направляясь к выходу из зала и обращаясь к Зенону)
Возьми столько войск, сколько нужно, и держи оборону во Фракии – я вижу, что готов нельзя пускать ни к Константинополю, ни к Фессалоникам. Игры провести в Фессалониках.
После выхода Льва все сановники тихо выходят из зала, выглядят они все сосредоточенными. Зенон внимательно наблюдает за ними, и последним выходит из залы.
СЦЕНА ДЕСЯТАЯ
Выходит Лев, ходит в задумчивости по залу, иногда останавливается.
ЛЕВ
(с грустью)
Как все устроить? Как мне самому все устроить, все вместить, все предусмотреть? Ни на кого не могу положиться.
Лев ходит по зале, вид у него подавленный
ЛЕВ
(с огорчением)
Нет единения, нет понимания. Назначенные мной сановники не полностью разбираются в своих ведомствах, но при этом ссорятся из-за почестей и денег – а я не могу назначить других, так как других лучших нет. Мои военачальники спорят из-за командования армиями – но не чтобы побеждать врагов, а чтобы иметь почет и денежные награды. А вокруг Империи – враги, они давят на Империю, они душат ее – они хотят уничтожить ее. Как мне быть? Я не справляюсь! Я не выношу этой ноши!
Лев ходит по зале, вид у него еще более подавленный.
ЛЕВ
(с горечью)
Я простой римлянин, я простой офицер, которого обстоятельства сделали императором – я делаю всё что могу, чтобы спасти Империю – но я не выношу этого! Я уже стар. Я мог бы просто жить в почете, из-за моего статуса уважаемый как римский император всеми, даже врагами, которые хотят завоевать мою Империю. Но я не хочу, чтобы Империя погибла! Я должен сделать все, чтобы моя Империя выжила – хотя бы здесь, на Востоке, раз уж на Западе Рим пал перед варварами. Но как? Я не понимаю… Я не вижу пути вперед – вокруг одни тупики. Я не знаю, что дальше делать…