Лисий след на снегу — страница 8 из 33

Под ногами хрустел ярко-белый снег, морозец обжигал лицо, и все вокруг было нарядным и праздничным. За спиной у Стриженова белели склоны горных вершин, а по левую руку от него океанские воды плескались у берега, раскачивая баркасы, рыболовные и туристические лодки, выкрашенные в яркие цвета.

Но показная красота Рейкьявика не трогала Стриженова. Он много путешествовал. Было время, жил и работал в Германии. И там ежедневно учился видеть за открыточной красотой маленьких городов и деревень с точно такими же красными черепичными крышами серьезные проблемы и не открыточные пейзажи. Вот и сейчас Дмитрий свернул с парадных улиц вглубь города и оказался среди обычных жилых кварталов, местами серых, местами отчаянно небогатых.

Побродив по ним, он вышел на улицу, усыпанную барами, ресторанами и сувенирными лавками. Дома здесь были преимущественно яркими: синие, красные, радужно-полосатые, оформленные огромными граффити то игривыми, то зловещими, то бунтарскими, они весело разглядывали туристов. Тут и там сувенирные лавки предлагали гостям столицы увезти домой частичку скандинавского фольклора, флоры и фауны. С витрин на журналиста пялились всевозможные тролли, эльфы, гоблины, викинги и древние боги, столь популярные в стране. А компанию им составляли плюшевые тюлени и тупики – маленькие птички с округлыми оранжевыми клювами. Но сувениры мало интересовали Стриженова, с гораздо большим интересом он изучал дома и улицы.

Рассматривая очередное граффити, изображавшее стаю волков и женщину-оборотня, Стриженов увидел на соседнем доме табличку с названием улицы и номером: Лейгавегюр 22. Память услужливо подкинула журналисту фразу из недавно прочитанной статьи: «в последний раз Бьянка мелькнула на камерах видеонаблюдения на улице Лейгавегюр в 05:25, после того как покинула клуб „Хурра“ в центре Рейкьявика».

«Так вот где это произошло, – мысленно отметил Стриженов. – Здесь Бьянка в последний раз прошла по улице. Она была пьяна, не твердо стояла на ногах, в статье сказано, что она столкнулась с прохожим, а потом рассыпала мелочь.

Она шла домой мимо этих зданий, клубов, магазинов. Где-то здесь, – Дмитрий прошел немного вдоль улицы до ближайшего поворота, – она свернула за угол и села в машину к моряку. К незнакомому человеку, к иностранцу. Несмотря на то, что утром ей на работу. Но зачем? Не нагулялась? Или была другая причина? И все-таки была ли вторая девушка, та, про которую говорили моряки? Могу поспорить, Лиса тоже думала об этом, бывала здесь и наверняка посетила знаменитый клуб».

Дмитрий уже решил пройтись по Лейгавегюр в поисках клуба и даже сделал несколько шагов вперед, когда увидел в конце улицы впечатляющих размеров и неподражаемой формы здание с крестом на крыше. Ошибиться невозможно, перед Стриженовым было самое высокое здание Рейкьявика – Хатльгримскиркья. Огромная, невероятная, неподражаемая церковь. Впрочем, если бы не крест и не фото в путеводителе, Дмитрий никогда бы не догадался, что это здание церкви. Слишком уж необычной была его архитектура: огромная высота, ступенчатые стены, словно столбы, плотно прижатые друг к другу и уходящие высоко в небо.

Стриженов прошел по улице, перешел дорогу, отделявшую площадь с церковью от домов и магазинов, и замер, восхищенно рассматривая величественный фасад здания. Он стоял так довольно долго, пока чей-то голос не вывел его из задумчивости.

– Вам нравится?

– Да, – выдохнул Дмитрий, – она невероятна.

Он оглянулся на собеседника и увидел мужчину лет шестидесяти, с густой светлой бородой, улыбчивым лицом и пронзительно-голубыми глубоко посаженными глазами. Несмотря на возраст, мужчина мог похвастать широкими плечами и завидной мускулатурой.

«Настоящий викинг», – усмехнулся про себя Стриженов, а вслух заметил:

– Я никогда не видел ничего подобного.

– Она не похожа на другие церкви, но похожа на саму Исландию. Понимаете? – по-английски, но с легким акцентом ответил мужчина.

– Не совсем.

– Исландия – страна льда и пламени, здесь горы сверху донизу укутаны ледниками, но и среди льда бьют кипящие гейзеры и извергаются вулканы. Вот церковь и напоминает: снаружи – извергающийся вулкан, а внутри – огромную ледяную пещеру с высокими сводчатыми потолками.

Дмитрий удивленно посмотрел на собеседника, а тот, нисколько не смущаясь, продолжил:

– А вы знаете, что колонны церкви – копии природного шедевра – базальтовых скал. Они на юге, вам стоит съездить, посмотреть. Архитектор, создавший Хатльгримскиркья, вдохновлялся нашими вулканами, пещерами и базальтовыми колоннами. И к слову, церковь не образец новейшей авангардной архитектуры, ее строительство началось еще в 1945 году. Можете себе представить?

– С трудом. – Стриженов с любопытством разглядывал разговорчивого незнакомца. – Позвольте я угадаю, вы архитектор?

– Виновен. – Мужчина рассмеялся, обнажив идеально ровные белые зубы. – Меня зовут Ларс. У вас был растерянный вид, – подумал, вам нужна помощь. Ищете что-то?

– Дмитрий, – представился Стриженов и, немного подумав, сказал: – Я ищу подругу. Она остановилась в отеле, ближайшем к этой церкви, но я забыл название.

– Хм. – Мужчина постучал себя указательным пальцем по лбу. – Возможно, вам нужен «Эрик Рыжий».

– Эрик Рыжий – это, кажется, первооткрыватель? – припомнил Стриженов.

Мужчина громко рассмеялся:

– Да. Но еще это отель у вас за спиной. Прямо, вон по той улице, метров двести. Там еще у входа такая странная скульптура. Не заблудитесь. Удачи в поисках подруги.

Новый знакомый крепко пожал Стриженову руку. Дмитрий кивнул и поспешил к зданию отеля.

Глава 6«Эрик Рыжий»

Дмитрий без труда отыскал нужное здание. Отель «Эрик Рыжий» оказался двухэтажным гостевым домом серого цвета без особых украшений и излишеств. Только перед входом стояла скульптура в виде нескольких уродливых лиц, нагроможденных друг на друга и таращившихся в разные стороны, Дмитрию сразу пришло в голову выражение «четырехликий лжец». По крайней мере, он бы назвал шедевр именно так. Глядя на серый фасад и скульптуру, журналист засомневался, что Лиса, с ее абсолютным вкусом и любовью к прекрасному, выбрала для себя именно этот отель.

Однако стоило журналисту войти в здание, как его сомнения рассеялись. Внутри «Эрик Рыжий» выглядел заметно лучше, чем снаружи: деревянная мебель под старину, картины на стенах, от абстрактных кругов до легких акварелей, уютные мелочи по углам: деревянные фигурки, изображающие птиц, декоративные цветные подушки, книги, свечи в изящных подсвечниках, и мягкая тишина, свойственная дорогим отелям, что не по карману студентам и семьям с маленькими детьми.

Пока Стриженов осматривался и думал, что делать, мимо него прошла пара: муж и жена лет шестидесяти. Оба элегантно одетые и ухоженные. Поравнявшись с журналистом, они вежливо поздоровались.

– Простите, – воспользовался моментом Стриженов, – где мне найти администратора?

– Администратора? А, вам нужна Эдда? Она хозяйка и местный пекарь, – ответила женщина с сильным скандинавским акцентом.

– Посмотрите вон там, – добавил ее муж и кивнул в сторону двери в глубине помещения.

Стриженов поблагодарил за помощь и распахнул нужную дверь. Это оказалась столовая: просторная комната с панорамными окнами, от пола до потолка, и огромным обеденным столом в центре. Стол представлял собой слэб – продольный спил ствола векового дуба. Огромная сучковатая столешница, испещренная трещинами и окантованная корой, привлекала к себе внимание почти так же, как старинный буфет, стоящий в углу комнаты, и высокий книжный шкаф у противоположной стены. Это была мебель с историей, мебель, хранившая тайны нескольких поколений одной семьи. Семьи, представительница которой сидела сейчас у стены за небольшим журнальным столиком, держала в руках дорогой современный планшет и с любопытством рассматривала Стриженова.

Дмитрий сразу догадался, что обаятельная пожилая дама лет шестидесяти пяти-семидесяти – это и есть Эдда. Ее светлые с проседью волосы были собраны в длинную косу и уложены вокруг головы, а от веселых голубых глаз разбегались тонкие лучи морщинок.

– Добрый день! Вы бронировали номер? – обратилась к Стриженову хозяйка, поднимаясь из-за стола и поправляя свой ярко-желтый фартук.

– Здравствуйте. Нет, не бронировал. Я не постоялец. Меня зовут Дмитрий. Я разыскиваю подругу, Алису Куратову. Скажите, она останавливалась у вас?

Эдда подошла к Стриженову, заглянула ему в глаза:

– Останавливалась. Но сейчас ее здесь нет. Она пропала на перевале. – Женщина вздохнула: – Вы не знали?

– Знал. Я хочу найти ее, – спокойно и уверенно сказал Дмитрий. – Конечно, местная полиция считает, Лиса погибла на перевале в результате несчастного случая. Но тело так и не нашли, а я не могу просто смириться с тем, что ее нет. Я журналист, уже давно занимаюсь расследованиями. Мне несколько раз приходилось искать пропавших. Может, я смогу найти и Лису. Живую или мертвую. Помогите мне, прошу вас.

– Как вы сказали? Журналист? Кажется, Алиса упоминала вас, – задумчиво сказала Эдда.

– Правда? Вы общались? – встрепенулся Дмитрий.

– Немного общались. Поговорили пару раз о жизни, об острове. Я всегда стараюсь пообщаться с новыми постояльцами, помочь им спланировать путешествие. Рассказать о самых удивительных уголках нашей страны: о ледниках, пещерах, горячих источниках… Я, конечно, все расскажу вам, но не знаю, поможет ли это. Так жаль Алису, она удивительная…

Дмитрий быстро кивнул. Да, Лиса удивительная. Он знал это точно и был благодарен уже за то, что Эдда не говорила о ней в прошедшем времени. Вместо этого хозяйка отеля усадила Стриженова за стол, принесла из кухни свежесваренный ароматный кофе, поставила перед журналистом блюдо с теплыми сырными булочками и пряным хлебом. И только после этого стала обстоятельно вспоминать все свои встречи и разговоры с Лисой.

В общей сложности Лиса провела в отеле семь дней. Она прилетела на остров десятого января из Москвы. Около полудня была в отеле, приехала на арендованной машине. Вероятно, так же, как Стриженов, забрала ее прямо в аэропорту. В первые дни отпуска Алиса много ездила и гуляла по окрестностям Рейкьявика. Днем она старалась посмотреть музеи, гейзеры, ближайшие маяки, вечерами ходила в рестораны и бары.