Лицом к лицу с расой — страница 2 из 26

В Америке расы во многом разнятся друг от друга так же, как разнятся национальности. Некоторое представление об этих различиях дают нам традиционные СМИ, но они фильтруют свои сообщения сквозь эгалитаристские представления, и сглаживают острые углы из опасения кого-то обидеть. Действительность слишком сурова, она слишком противоречит ортодоксальным взглядам, чтобы «Нью-Йорк Таймс» или даже «Фокс Ньюз» о ней могли честно сообщать. Они могут представить только санированную картину своей страны потому что большинство белых устраивается в этой жизни так, чтобы иметь как можно меньше общего с чёрными и латиносами.

Нижеследующие истории были написаны обычными американцами, познавшими тонкости рас отнюдь не посредством штудирования расологической литературы и расовой статистики. Как пишет один из авторов, «ни одно расовое образование не даёт таких полных и достоверных впечатлений, как совместное проведение времени с чёрными». Изначально большинство авторов имели общепринятые взгляды на основе равенства и братства, но действительность разрушила эти взгляды. Эти истории слишком правдивы для того, чтобы быть опубликованными в каком-нибудь «мэйнстримном» издании, и потому они сильнее и убедительнее любой из сотен статей о расовых исследованиях, написанных мною в тихом рабочем кабинете.

Каждая история заставляет взглянуть на известные факты по-новому, при этом, некоторые из них просто выдающиеся. Единственная женщина-автор, внёсшая вклад в написание этой книги, Трейси Эйбел, написала поразительный рассказ о том, как её почти поглотила почти сектантская атмосфера поклонения культу многообразия в одной некоммерческой организации, нещадно её эксплуатировавшей. Её рассказ свидетельствует о том, что дольше всех цепляются за свои иллюзии те, кто больше всех страдает от расового унижения.

Неизгладимое впечатление производят две статьи, написанные заключёнными, вынужденных существовать в принудительных условиях самой тесной и неприглядной расовой интеграции. На самом деле, каждый заключённый молит бога о том, чтобы его переместили в отдельное помещение, но их принесли в жертву идеалам интеграции, которые едва ли кто-то всерьёз пытался претворить в жизнь. Федеральные судьи вынуждают преступников жить в условиях, граничащих с бесчеловечностью, а постоянно растущее число небелых надсмотрщиков усугубляет тюремное существование, превращая его в страшный сон.

Некоторые из этих историй проливают свет на вопросы, не касающиеся напрямую взаимоотношений рас. Тюремный рассказ Говарда Лэйси описывает так называемую «административную сегрегацию», — новое название одиночного заключения. А Том Дилбергер рассказывает, как благодаря высокому моральному духу и настоящим товарищеским отношениям стало возможно построение прочных человеческих связей, и про то, как позитивная дискриминация свела на нет его профессию. Рэй Батц пошёл в пожарные ещё до того, как туда стали набирать по половым и расовым предпочтениям и стал свидетелем того, как это навредило его работе. А рассказ Дэниела Аттилы о том, каково было работать в 1990-х вагоновожатым в Нью-Йоркском метрополитене, интересен, но и одновременно заполняет сердце болью.

Многим из нас чужда и неведома Америка, представленная в этой книге, — выбивающая из душевного равновесия и вгоняющая в смятение. Но, всё же, демографические тенденции неустанно превращают чуждое и незнакомое в уже обыденное и легко узнаваемое. Всё явственнее государственные школы, в которые, дорогой читатель, ходят твои дети, напоминают загоны для скота.

Одно повествование из этого собрания не из США. Гедалья Браун от первого лица рассказывает о том, как в ЮАР происходил переход власти от белых в руки чёрных. Вполне вероятно, что это ожидает и нашу страну, поскольку белые постепенно становятся меньшинством, а другие этнические группы устанавливают нам свои культурные нормы.

Соединённые Штаты переживают трагедию огромного масштаба. То, что когда-то было, и могло бы по сей день быть сияющим форпостом Западной Цивилизации, превратилось в убежище для несовместимых и конкурирующих между собой рас и культур, включая самые примитивные. У нас всё ещё остаются некоторые гражданские свободы и развитая экономика, но надолго ли этого хватит?

История учит нас, что цивилизацию могут поддерживать и развивать только биологические наследники тех, кто её создал. Заменяя европейский расовый фонд, лежащий в основании цивилизации, месивом из афроазиатов и метисов, мы играем с огнём, ставя на кон собственное будущее. Перспективы страны приводят в ужас любого американца, воспитанного до 1960-х годов прошлого столетия.

Эта книга — живое свидетельство того процесса, который уже происходит в Америке. Если сейчас ничего не предпринять, то на её страницах можно разглядеть то, во что превратится наша страна в недалёком будущем.

Джаред Тэйлор

Оукленд, Вирджиния

4 августа 2014 года.

МЕСТО РАБОТЫ

1. Расплата за идеализм

Белая женщина, которая хотела изменить мир

Трейси Эйбел

Я выросла в белом пригороде, населённом семьями среднего класса. Образование моё, от начальной школы до колледжа, также прошло исключительно среди белых детей из семей средних слоёв общества. Как и многие другие, я была воспитана в духе того, что «все созданы равными» и что людей следует судить не по цвету их кожи, а по качествам характера. Мне с детства внушалась слепая вера в «расовый дальтонизм» и в достоинства многообразия.

Моя мать медработник, а отец работал в Управлении городского транспорта Нью-Йорка. Оба — убеждённые демократы, люди, проработавшие всю жизнь, и на изучение культуры и политики времени особо не имевшие. Всё, что они рассказывали мне о политике, было то, что Демократическая партия была за рабочих, а республиканцы за богатых. Мать меня учила никогда никого не судить, и относиться ко всем одинаково по-доброму, особенно к тем, кому повезло меньше, чем мне. Она говорила мне, что дискриминация — это плохо, и что ко всем людям нужно относиться одинаково.

Я имею степень бакалавра социологии. Я помню, что все мои преподаватели были белыми и очень либеральными. Серьёзные рассуждения о расе я впервые услышала вколледже. В них до нас постоянно доносились две основные идеи — расовое многообразие жизненно необходимо, и белые виноваты перед чёрными. Все мои сокурсники получили воспитание в том же духе, что и я, и потому наши юные мозги были свежатиной, которой лакомились наши преподаватели. Из колледжа я вышла законченным расовым либералом.

Поэтому, как многие другие белые девушки из среднего класса пригорода Нью-Йорка, я решила служить отверженным и угнетённым. Я знала, что достойно жить на свою зарплату никогда не смогу, но эта жертва будет стоить того удовлетворения и морального превосходства, которое я буду испытывать над своими друзьями-бизнесменами. Подобно городской Джейн Гудолл, я отправлюсь в джунгли гетто и буду защищать благородные души от привилегий и высокомерия злых белых. Я искренне считала, что возмещу ущерб, причинённый ужасными поступками моих предков.

Первой работой, которую я, став взрослой, получила, была в дневном центре приюта для жертв домашнего насилия на Стэйтен-Айленде, в Нью-Йорке. Этот центр входил в сеть организаций, управляемую крупным благотворительным фондом «Сэйф Хорайзон».

Там у меня произошла первая реальная встреча с чёрными и латиноамериканцами. Моими руководителями были чёрные и латиноамериканцы. Женщины, поступавшие в центр, были чёрные и латиноамериканки (белые женщины туда никогда не поступали). Я же была одной из немногих белых во всём районе. Я чувствовала, что должна дать понять этим женщинам и их детям, что белые люди им не враги. Я считала, что, если у меня получится убедить их смотреть на меня как на доброго человека, а не как на «белую», то я смогу помочь им воспринимать весь мир позитивнее. Я была убеждена, что во мне не было ничего такого, чего можно было бы опасаться, а моё великодушие будет, конечно же, всеми замечено и оценено по достоинству.

Попадавшим туда женщинам не нужно было доказывать, что они подверглись насилию; от них просто требовалось предоставить рапорт из полиции, в котором было их заявление о том, что они подверглись насилию. Позднее, беседуя с матерями, я выяснила, что всё, что им нужно сделать, чтобы попасть в приют, это зайти в участок и заявить, что на них напали. До того, как я попала на эту работу, я бы никогда представить себе не могла, что можно лгать о том, что на тебя совершено нападение.

Женщинам можно бесплатно пребывать в приюте в течение трёх месяцев, а затем их дела подаются на рассмотрение для продления. Дальше, для получения разрешения на дальнейшее пребывание в приюте, им нужно казаться испуганными или рассказать болееменее связную историю. В нескольких случаях женщины жульничали и им удавалось оставаться в приюте в течение почти двух лет. Большинство въезжали в квартиры, некоторым удавалось заполучить комнатки с общей кухней и холлом.

Моя работа в дневном приюте заключалась в том, чтобы следить за детьми, в то время как матери устраивали свои жизни. Я также помогала устраивать их детей в местные школы, так как они проживали в совершенно новом районе и, как предполагалось, никому не говорили о своём местопребывании из страха, что злоумышленники их разыщут.

Я целиком отдавалась детям, многие из которых, подобно ихматерям, подверглись жестокому насилию.

Я считала, что те женщины, которые не работали, не ходили в школу и ничем, кроме того, что заводили много детей, не занимались, окажутся хорошими специалистками по воспитанию детей. Мне думалось, что особенно латиноамериканки, которые, казалось бы, поголовно имеют многочисленное потомство и для кого расплод является главной жизненной установкой, могли бы обучить американок новым методам по уходу за детьми, что было бы неплохим вкладом во всё наше общество.

Однако, меня ужаснуло то, как чёрные, так и латиноамериканские мамаши обыкновенно оставляли своих детей лежать в грязных подгузниках, из которых сочился кал. Поздно ночью они ходили на сеансы взрослых фильмов ужасов вместе с детьми, которым было меньше 10 лет. Они позволяли детям играть на улицах с оживлённым движением, нимало не беспокоясь об их безопасности. Свои квартиры они замусорили коробками от пиццы, банками из-под колы, грязной одеждой и перевёрнутой мебелью.