«Вот вам и доказательство! – сказал он себе. – Они всё-таки пойдут к “Логову тигра”. Питер ошибся. Теперь надо думать. Во вторник вечером у мамы собрание Комитета, и Сьюзи с Джеффом смогут спокойно удрать из дома. А я за ними! Ага! Мы с Джорджем ни за что не упустим их».
Джек рассказал обо всём Джорджу, и тот согласился, что, похоже, то, о чём говорилось на собрании «Пятёрки Сьюзи», вовсе не выдумки.
– Мы будем смотреть за Сьюзи и Джеффом в оба и, как только они выйдут из дома, сразу же пойдём за ними, – решил Джордж. – Представляешь, как они разозлятся, когда увидят, что мы тоже пришли к «Логову тигра»! Надо будет фонарик захватить – ночи сейчас тёмные.
– Не такие уж они и тёмные, – возразил Джек. – Луна светит. Но фонарик обязательно надо взять – вдруг небо затянут облака.
Сьюзи, хихикая, рассказала Джеффу о том, что Джек пригласил Джорджа на чай.
– И тогда я спросила у мамы, можно ли мне пригласить ещё и тебя. После чая мы с тобой будто бы украдкой выйдем из дома, чтобы Джек и Джордж подумали, что мы идём в «Логово тигра», а сами где-нибудь спрячемся, а потом, когда удостоверимся, что они отправились за нами, вернёмся домой и будем играть. Боже ты мой, они проделают такой долгий путь и ничего, кроме старого полуразвалившегося дома, не найдут!
– Так им и надо! – заявил Джефф. – Вот что я могу по этому поводу сказать: я очень рад, что мне не придётся идти туда ночью.
Наступил вторник. После школы Джефф и Джордж отправились к Джеку и Сьюзи пить чай, и Джек сделал вид, что он очень удивлён, что Джефф тоже увязался с ними.
– Хочешь со Сьюзи в куклы поиграть? – ехидно спросил он. – Или вы затеяли в кукольном домике уборку?
Джефф покраснел.
– Не будь дураком, – сказал он. – Я взял с собой новую железную дорогу, в неё и собираемся играть.
– Да вы её сто лет будете устанавливать!
– Ну и что? – буркнул Джефф.
И тут он вспомнил, что Джек и Джордж думают, что они со Сьюзи собираются идти к «Логову тигра», а это значит, что у них не будет времени играть в железную дорогу. Он усмехнулся про себя. Ну что ж, пусть Джек поломает себе голову над этой загадкой. Это пойдёт ему на пользу.
Чаепитие прошло замечательно. Затем ребята поднялись наверх, в детскую. Джефф начал собирать железную дорогу. Джек и Джордж были не прочь помочь ему, но они боялись, что Сьюзи заявит, что Джефф её гость, а не их – она была мастерица говорить колкости. И они занялись довольно сложной моделью аэроплана, но при этом не спускали глаз с Джеффа и Сьюзи.
Довольно скоро в комнату, где они играли, заглянула мама Джека и Сьюзи.
– Я пошла на собрание Комитета, – сказала она. – Джефф и Джордж, в восемь часов вам надо вернуться домой. Джек, если я к ужину не успею, приготовьте что-нибудь сами, а после искупайтесь и ложитесь спать.
– Хорошо, – кивнул Джек. – Загляни к нам, когда вернёшься, чтобы пожелать нам спокойной ночи.
Как только мама ушла, Сьюзи напустила на себя самый что ни на есть таинственный вид. Она подмигнула Джеффу, и тот подмигнул ей в ответ. Разумеется, Джек заметил это перемигивание, на что заговорщики и надеялись. Джек насторожился: похоже, эта парочка собирается смыться!
– Джефф, пойдём, я покажу тебе, какие у нас внизу новые часы, – встала со своего места Сьюзи. – Там есть маленький человечек, который каждую четверть часа бьёт молоточком по наковальне. Скоро четверть восьмого. Пойдём посмотрим, как он появляется.
– Пошли. – Джефф встал, и они со Сьюзи вышли из комнаты, подталкивая друг друга локтями и хихикая.
– Значит, они всё-таки пойдут к «Логову тигра», – нахмурился Джордж. – Когда мы пойдём за ними? Прямо сейчас?
Джек подошёл к двери.
– Они спускаются по лестнице, – сообщил он. – Им нужно взять из шкафа куртки. Дадим им минуту на то, чтобы одеться, и спустимся вниз. Я думаю, мы услышим, как хлопнет входная дверь. Не пройдёт и минуты, как мы уже будем у них на хвосте.
Примерно минуту спустя мальчики услышали, что входная дверь отворилась и затем тихонько закрылась, как будто Сьюзи с Джеком и в самом деле не хотели, чтобы их услышали.
– Слышал? – спросил Джек. – Они закрыли дверь очень тихо. Наденем куртки – и вперёд за ними! Мы не будем подходить к ним слишком близко, а то они нас заметят. Ну и сюрприз ждёт их в «Логове тигра» – они встретятся там с нами!
Мальчики натянули куртки и открыли входную дверь. На улице было довольно светло – взошла луна. Но на всякий случай они взяли с собой фонарик – вдруг набегут облака.
Джеффа и Сьюзи нигде не было видно.
– Должно быть, они рванули во всю прыть! – Джек закрыл за собой дверь. – Но мы и без них знаем дорогу к «Логову тигра».
И они пошли через сад. И не услышали, как им в спину раздалось хихиканье. Джефф и Сьюзи спрятались за тяжёлыми портьерами, висевшими в холле, и смотрели, как Джек и Джордж идут по дорожке. Вцепившись друг в друга, они хохотали до упаду. Здорово они провели этих задавак!
Глава 7. В «Логове тигра»
Джек и Джордж ни на секунду не заподозрили, что Джефф и Сьюзи остались дома. Мальчики были абсолютно уверены, что они на пути к «Логову тигра», и поспешили за ними. Но, к своему великому удивлению, как они ни напрягали глаза, вглядываясь в темноту, впереди никого не было видно.
– Единственное, что приходит мне в голову, – они сели на велосипеды, – сказал наконец Джордж. – На своих двоих они так быстро передвигаться не могут. Джек, у Сьюзи есть велосипед?
– Да, и могу поспорить, что она дала Джеффу мой, – сердито буркнул Джек. – Они окажутся в «Логове тигра» на целую вечность раньше нас. Надеюсь, к тому времени, как мы туда доплетёмся, разбойники, у которых там встреча, ещё не разойдутся. Будет ужасно обидно, если Сьюзи и Джефф узнают, о чём пойдёт разговор, а мы – нет.
От дома Джека и Сьюзи до «Логова тигра» было около километра. Утопающие в деревьях развалины располагались на вершине одинокого холма. Когда-то здесь стоял большой дом, но однажды ночью в нём вспыхнул пожар, и от дома остались лишь стены, дававшие время от времени приют бездомным бродягам и галкам, которые гнездились в единственной уцелевшей каминной трубе. А также домовому сычу, спящему днём, а ночью улетающему на охоту.
Раньше здесь любили играть дети, но потом им это запретили – обветшавшие стены могли в любой момент обвалиться. Джек вместе с Джорджем и Питером как-то раз попытались обследовать развалины, но откуда ни возьмись выскочил какой-то бродяга и так громко закричал на них, что они поспешили убраться восвояси.
Мальчики устало тащились вперёд. Добравшись до холма, они пошли по узкой аллее, ведущей к «Логову тигра». Сьюзи и Джорджа по-прежнему нигде не было видно. Если они и впрямь поехали на велосипедах, то уже давно должны быть в «Логове тигра».
Наконец Джек и Джордж подошли к старому дому. В тусклом лунном свете он выглядел пустым и словно бы костлявым – половины крыши нет, в ночном небе торчит одинокая труба.
– Пришли, – прошептал Джек. – Постарайся не шуметь. Не надо, чтобы Джефф и Сьюзи знали, что мы здесь. Да и разбойникам это знать совершенно не обязательно. Как здесь тихо! Наверное, никто ещё не явился.
Мальчики укрылись в тени огромной тисовой изгороди и прошли на цыпочках к дому. Две двери – парадная и задняя – оказались заперты, но ни в одном из окон не было стёкол, так что при желании забраться внутрь не составляло особого труда.
Джек быстро проник через окно в дом. И его сразу же пригвоздил к месту звук чьих-то быстрых шагов. Он схватил Джорджа за плечо, тот подпрыгнул от неожиданности.
– Не хватай меня так, – жалобно прошептал он. – Это просто крыса пробежала. Когда ты меня схватил, я чуть было не заорал во всё горло от страха.
– Ш-ш! – остановил его Джек. – А это что такое?
Мальчики прислушались. Из каминной трубы донёсся какой-то шум – казалось, по трубе кто-то ползёт.
– Может, это сыч, – сказал наконец Джордж. – Точно! Слышишь, как он ухает?
Действительно, до их ушей долетело глухое уханье. Но не из трубы, а откуда-то с улицы, из заброшенного сада. Затем послышалось ответное уханье, но оно очень мало походило на звуки, издаваемые совой.
– Это не сова, – прошептал Джордж, почти касаясь уха Джека. – Это человек. У них и в самом деле здесь встреча. Но где же Сьюзи и Джефф?
– Понятия не имею. Наверное, где-нибудь прячутся. – У Джека слегка затряслись коленки. – И нам нужно спрятаться. Они скоро будут здесь.
– Можно спрятаться в камине, – прошептал Джордж. – Встанем прямо под трубой, там темно. Пошли скорее! Я уже слышу их шаги.
Мальчики подбежали к камину. Время от времени бродяги разводили в нём огонь, и там было полно золы. Она доходила мальчикам до лодыжек. Они замерли и едва осмеливались дышать.
Вдруг рядом вспыхнул фонарик, и луч света обшарил комнату. Джек и Джордж прижались друг к другу в надежде, что их не обнаружат.
Затем они услышали, что кто-то лезет в комнату через то самое окно, через которое залезли в дом они. И чей-то голос произнёс:
– Иди сюда. Здесь никого нет. Ларри ещё не пришёл. Зеб, на всякий случай посигналь ему, вдруг он ждёт.
И опять раздалось что-то вроде совиного уханья:
– У-у-ух! У-у-у! У-у-у! У-у-у-у!
Откуда-то с улицы послышался ответный сигнал, и примерно через полминуты в окно влез ещё один мужчина. Теперь их было трое.
Мальчики затаили дыхание. Боже милостивый! Как всё это странно! Зачем эти люди пришли сюда? Кто они такие? Что они собираются делать?
И где Сьюзи и Джефф? Где-нибудь рядом? Знают ли они, что здесь происходит?
– Пошли в соседнюю комнату, – сказал один из мужчин.
– Там есть ящики, на которые можно сесть, и свет оттуда не так заметен, как из этой комнаты. Ларри, за мной! Зеб, посвети нам!
Глава 8. Приключение не из приятных
Мужчины прошли в другую комнату, и мальчики не знали, радоваться им или огорчаться. Они обрадовались, что теперь можно не бояться, что их найдут, и расстроились, что не услышат толком, о чём будут говорить мужчины.