Лорд Теней — страница 8 из 124

Джулиан осмотрел себя. Джинсы, ботинки, винтажный пиджак, который был подарком Эммы. Из-за того, что Гламур был бесполезен на Сумеречном Рынке, ему пришлось опустить свои рукава, чтобы скрыть руну Фокусирования, и поднять воротник, чтобы скрыть каждый кусочек других рун, которые могли бы выглядывать из-под рубашки.

— Что? — сказал он. — Тебе не видна ни одна руна.

— А мне и не надо, — ответил Кит скучающим голосом. — Ты выглядишь как коп. Вы все всегда так выглядите.

Головная боль Джулиана набирала обороты.

— Твои предложения?

— Позволь мне пойти одному, — сказал Кит. — Они знают меня, они мне доверяют. Они ответят на мои вопросы и продадут всё, что я захочу, — он протянул руку. — Мне нужны деньжата, естественно.

Джулиан в недоумении посмотрел на него.

— Ты действительно думаешь, что это сработает, не так ли?

Кит пожал плечами и убрал руку.

— Могло бы.

Джулиан направился к аллее, которая вела ко входу на Сумеречный Рынок. Он был здесь лишь однажды, много лет назад, но парень хорошо его помнил. Это место возникло после Холодного Мира, как способ Нижнего Мира проворачивать дела, не привлекая внимания новых Законов.

— Дай-ка угадаю. В твои планы входило взять у меня денег, притвориться, что идёшь на Сумеречный Рынок, запрыгнуть в автобус и уехать из города?

— Вообще-то, в мои планы входило взять у тебя денег, притвориться, что я иду на Сумеречный Рынок, и уехать на метро, — ответил Кит. — Теперь есть поезда, которые идут из города. Большое достижение, знаешь ли. Тебе бы следовало держать руку на пульсе.

На секунду Джулиан задумался, что бы сделал Джейс, если бы он задушил Кита. Он решил озвучить свои мысли вслух, но они уже дошли до конца аллеи, где в воздухе витало лёгкое свечение. Он схватил Кита за руку, проталкивая их обоих одновременно сквозь это мерцание.

Они оказались на другой стороне, в самом сердце Рынка. Вокруг молодых людей вспыхнули огни, заслоняя звёзды над головой. Даже луна казалась бледной ракушкой.

Джулиан всё ещё крепко сжимал руку Кита, но парень не пытался сбежать. Кит смотрел по сторонам с ностальгией, из-за чего он выглядел моложе. Иногда Джулиану было сложно запомнить, что Кит был одного возраста с Тайем. Его чистые небесно-голубые глаза без зелёного оттенка, которые были характерной чертой Блэкторнов, осматривали Рынок, словно впитывая всё вокруг.

Ряды палаток были освещены факелами, чьё пламя полыхало золотым, голубым и ядовито-зелёным. Решётки с цветами, которые пахли богаче и слаще, чем белый олеандр и цветущая джакаранда, струились по сторонам лавок. Прекрасные феи, парни и девушки, танцевали под музыку свирелей и флейт. Отовсюду звучали голоса, призывающие купить что-нибудь. На прилавках было оружие, украшения, зелья и порошки.

— Сюда, — сказал Кит, вырывая свою руку из хватки Джулиана.

Джулиан последовал за ним. Он мог чувствовать на себе взгляды, размышляя, было ли это потому, что Кит был прав: он выглядел как коп или его сверхъестественная версия. Он был Сумеречным Охотником, он всегда им был. Ты не можешь избавиться от своей сущности.

Они достигли одного из концов Рынка, где свет был приглушённее, а под ногами проступали белые линии, нарисованные на асфальте. Свидетельства «дневной работы» этого места — парковки.

Кит направился к ближайшей лавке, где сидела женщина-фея перед вывеской, которая рекламировала предсказания и любовные зелья. Когда он подошёл, она посмотрела на него, лучисто улыбаясь.

— Кит! — воскликнула женщина. Она была одета в лохмотья белого платья, которое оттеняло её бледно-голубую кожу, и её остроконечное ушко проглядывало сквозь лавандовые волосы. Тонкие золотые и серебряные цепочки свободно свисали с её шеи и струились по запястьям. Она пристально посмотрела на Джулиана. — Что он тут делает?

— Это просто Нефилим, всё в порядке, Гиацинт, — сказал Кит. — Я ручаюсь за него. Он просто хочет кое-что купить.

— Как и все здесь, — пробормотала женщина. Она одарила Джулиана хитрым взглядом. — Ты красавчик, — сказала она. — Твои глаза почти такого же цвета, что и мои.

Джулиан приблизился к лавке. В такие моменты он хотел бы уметь флиртовать. Но он не умел. Никогда в своей жизни Джулиан не испытывал страсти к кому-то кроме Эммы, так что флиртовать так и не научился.

— Я ищу зелье, чтобы излечить безумство у Сумеречного Охотника, — произнес он. — Или хотя бы избавиться от симптомов на время.

— Какое безумство?

— Его пытали при Дворах, — прямо сказал Джулиан. — Его разум сломлен галлюцинациями и зельями, которые применяли на нём.

— Сумеречный Охотник с безумством из-за фей? О, боже, — произнесла она со скептицизмом в голосе.

Джулиан стал рассказывать о дяде Артуре, не упоминая его имени, его положения и его состояния. Сведения о том, что ясность разума появляется и исчезает. О том, что его настроения сделали его хмурым и жестоким. Что он узнаёт семью только время от времени. Он описал зелье, которое готовил Малкольм для Артура в те времена, когда они доверяли Малкольму и считали его другом.

Не называя Малкольма по имени.

Женщина-фея покачала головой, когда он закончил.

— Тебе нужно обратиться к магу, — сказала она. — Они будут иметь дела с Сумеречными Охотниками. Я — нет. У меня нет желания создавать проблемы с Дворами или Конклавом.

— Никто не должен этого знать, — сказал Джулиан. — Я хорошо заплачу.

— Дитя, — в её голосе звучала жалость. — Ты думаешь, что сможешь держать что-то в секрете от Нижнего Мира? Ты думаешь, Рынок не гудит от новостей о свержении Защитника и смерти Джонни Рука? От факта того, что теперь у нас нет Верховного Мага? Исчезновение Ансельма Найтшейда, пусть даже он и был ужасным человеком… — она покачал головой. — Тебе не следовало сюда приходить, — произнесла фея. — Здесь небезопасно ни для кого из вас.

Кит выглядел озадаченным.

— Ты имела в виду его, — сказал он, указывая кивком на Джулиана. — Небезопасно для него.

— Для тебя тоже, мальчишка, — произнёс грубый голос позади них.

Оба обернулись. Перед ними стоял низкий мужчина. Он был бледным с плоскими, болезненными чертами лица. На нём был серый шерстяной костюм-тройка, в котором можно было закипеть в тёплую погоду. Его борода и волосы были тёмными и аккуратно подстриженными.

— Барнабас, — сказал Кит.

Джулиан заметил, что Гиацинт спряталась в своей палатке. Небольшая толпа стала собираться за спиной Барнабаса.

Низкорослый мужчина сделал шаг вперёд.

— Барнабас Хейл, — представился он, протягивая руку.

В тот момент, когда его пальцы сомкнулись вокруг пальцев Джулиана, парень почувствовал, как напряглись его мышцы. Только тяга Тая к ящерицам и змеям, которых Джулиану приходилось выносить из Института и выбрасывать на траву помногу раз, удержало его от того, чтобы не отдёрнуть ладонь.

Кожа Барнабаса не была бледной: он весь был покрыт сеткой перекрывающих друг друга беловатых чешуек. Его глаза были жёлтыми, они с интересом смотрели на Джулиана, словно ожидали, что он вот-вот отдёрнет руку. Чешуйки, касавшиеся кожи Джулиана, были как гладкая холодная галька. Они не были скользкими, но выглядели так, словно должны быть такими. Джулиан крепко сжимал руку несколько секунд, прежде чем отпустить её.

— Ты маг, — проговорил он.

— Никогда не отрицал этого, — ответил Барнабас. — А ты Сумеречный Охотник.

Джулиан вздохнул и поднял рукава.

— Полагаю, нет смысла пытаться спрятать их.

— Абсолютно нет, — сказал Маг. — Большинство из нас могут распознать Нефилима в два счёта, кроме того, юный мистер Рук был притчей во языцех, — он перевёл свои глаза с узкими зрачками на Кита. — Сожалею о твоём отце.

Кит поблагодарил его лёгким кивком.

— Барнабас владеет Сумеречным Рынком. По крайней мере, ему принадлежит земля, на которой он располагается, маг собирает плату за лавки.

— Правда, — сказал Барнабас. — Так что ты понимаешь, что я серьёзен, когда прошу вас обоих покинуть это место.

— Мы не создаём никаких проблем, — ответил Джулиан. — Мы здесь по делу.

— Нефилимы не занимаются «делами» на Сумеречном Рынке, — произнёс маг.

— Я думаю, ты поймёшь, что занимаются, — сказал парень. — Один из моих друзей купил здесь стрелы совсем недавно. Они оказались отравленными. Что думаешь по этому поводу?

Барнабас ткнул в него скрюченным пальцем.

— Вот о чём я говорил, — ответил он. — Вы не можете избавиться от этого, даже если захотите, от мысли, что вы здесь можете задавать вопросы и устанавливать правила.

— Вообще-то, они устанавливают правила, — сказал Кит.

— Кит, — произнёс Джулиан краешком рта. — Это не помогает.

— Некоторое время назад пропал мой друг, — сказал Барнабас. — Малкольм Фейд. Что думаешь по этому поводу?

Толпа за спиной Мага тихонько гудела. Джулиан похлопал себя по бокам. Если бы он был здесь один, он бы не беспокоился — сам бы он легко выбрался из толпы и вернулся к машине. Но защищая Кита, сделать это было бы сложнее.

— Видишь? — задал вопрос Барнабас. — На каждый секрет, который тебе кажется, ты знаешь, у нас есть свой. Я знаю, что случилось с Малкольмом.

— Ты знаешь, что он сделал? — спросил Джулиан, контролируя свой голос.

Малкольм был убийцей, массовым убийцей. Он убивал жителей Нижнего Мира так же, как и Примитивных. Конечно, Блэкторнов нельзя было винить в его смерти. — Ты знаешь, почему это произошло?

— Я вижу только другого обитателя Нижнего мира, убитого Нефилимом. И Ансельма Найтшейда, заточенного из-за небольшого применения магии. Что дальше? — он плюнул на землю. — Было время, когда я нормально относился к Сумеречным Охотникам на рынке. Был готов взять их деньги. Но это время прошло, — маг посмотрел на Кита. — Уходи. И возьми с собой своего друга-Нефилима.

— Он не мой друг, — сказал Кит. — Я не как они, я как вы.

Барнабас покачал головой. Гиацинт смотрела, широко раскрыв глаза, подперев подбородок своими голубыми руками.