Сноски
1
© Vandana Singh, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
2
Кали-юга – последняя из четырех юг (эпох) в индуистском временном цикле; характеризуется упадком нравственности и вырождением человеческой цивилизации.
3
© Charles Stross, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
4
Темно-зеленое сопротивление (Deep Green Resistance) – движение за охрану окружающей среды, возникшее в 2011 г. и направленное на активную борьбу с индустриальной цивилизацией.
5
© Paolo Bacigalupi, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
6
Архат (буддизм) – человек, достигший наивысшей степени просветления.
7
Фаранг – тайское название европейцев.
8
Бодисатва (буддизм) – просветленный, отказавшийся от нирваны ради спасения всех живых существ.
9
Ди-Пи / DP (англ. жарг.) – double penetration, секс с двойным проникновением.
10
© Neal Asher, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
11
© Rachel Swirsky, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
12
© John Scalzi, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
13
© Mary Rickert, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
14
© Tony Ballantyne, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
15
© David Levine, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
16
© Genevieve Valentine, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
17
© Ian Creasey, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
18
© Marissa Lingen, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
19
© Paul Cornell, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
20
© Elizabeth Bear, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
21
© David Moles, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
22
Заколдованная (исп.).
23
Северный (лат.).
24
Чужеземцев (исп.).
25
Агила – орел (исп.).
26
Городской совет (исп.).
27
Подушный налог в арабских странах.
28
Пятнадцатилетие (исп.).
29
Месяцы мусульманского календаря; шавваль – июль, раджаб – апрель, муарам – октябрь.
30
Угольщики, углежоги (исп.).
31
Привет (исп.).
32
Сюда (исп.).
33
Ублюдкам (исп.).
34
Мертвый город (исп.).
35
Как тебя зовут? Это твой шар? (исп.)
36
© Mary Robinette Kowal, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
37
© Madeline Ashby, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
38
Милая (исп.).
39
Ты человек (исп.).
40
Человеко-машинное взаимодействие.
41
© Tobias S. Buckell, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
42
© Ken Liu, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
43
© Oliver Morton, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
44
Одно из пяти т. н. «великих массовых вымираний», на границе мелового и палеогенового периода, около 65 миллионов лет назад. – Примеч. пер.
45
© Karl Schroeder, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
46
Ужасно (швед.).
47
© Brenda Cooper, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
48
© Liz Williams, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
49
© Ted Kosmatka, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
50
© Catherynne M. Valente, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
51
© Daryl Gregory, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
52
Телевизионный канал, транслирующий заседания парламента.
53
Американское издательство, специализирующееся на комиксах. – Примеч. пер.
54
© Alaya Dawn Johnson, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
55
Телевизор (яп.).
56
«Хауди-Дуди» – американская телепередача для детей, выходившая в 1947–1960 гг. Ее ведущим был Баффало Боб (Боб Смит), которому помогал марионеточный персонаж Хауди-Дуди.
57
© James Cambias, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
58
© Yoon Ha Lee, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
59
© Hannu Rajaniemi, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
60
5М – скорость на границе сверхзвуковой и гиперзвуковой (измеряется в числах Маха, которые представляют собой отношение скорости течения в данной точке газового потока к местной скорости распространения звука в движущейся среде).
61
Digg – популярный новостной сайт (www.digg.com), пользователи которого могут оценивать материалы, соответственно «выкапывая» (digging) или «закапывая» (burying) их.
62
Моравеки – роботы, названные в честь ученого и писателя Ханса Моравека (род. 1948), известного работами в области робототехники, искусственного интеллекта и футурологии.
63
© Kage Baker, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
64
© Peter Watts, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
65
А.е. – астрономические единицы; 1 а.е. приблизительно равна расстоянию от Земли до Солнца.
66
Феофитин – один из акцепторов электрона в фотосинтетическом реакционном центре растений и бактерий; эумеланин – разновидность темных пигментов, содержащихся в тканях животных, растений и грибов и поглощающих ультрафиолетовое излучение.
67
Суть закона Эшби (закона необходимого разнообразия), сформулированного У. Р. Эшби (1903–1972), заключается в том, что адекватное управление возможно лишь тогда, когда разнообразие средств управляющей системы превосходит разнообразие управляемой системы.
68
Сфера Дайсона – гипотетическая мегаструктура, представляющая собой тонкую сферическую оболочку со звездой в центре; впервые концепция была описана У. О. Стэплдоном (1886–1950) в романе «Создатель звезд» (1937) и позже популяризирована физиком-теоретиком Ф. Д. Дайсоном (р. 1923).
69
ВКД – внекорабельная деятельность, выход в открытый космос.
70
Большой провал – серия перекрывающихся темных облаков молекулярной пыли между Солнечной системой и рукавом Стрельца, одним из спиральных рукавов Млечного Пути.
71
Граница (критерий) Рэлея – критерий, который определяет границы углового разрешения для любого оптического инструмента.
72
© Jo Walton, 2013; © пер. А. Грузберга, 2016.
73
© Cory Doctorow, 2013; © пер. К. Егоровой, 2016.
74
Эллипсис (лингв.) – намеренный пропуск слов.
75
Летающий макаронный монстр – сверхъестественный Создатель в пастафарианстве, или Церкви летающего макаронного монстра, пародийной религии, основанной в 2005 г. в знак протеста против решения штата Канзас ввести в школьный курс концепцию «разумного замысла» в качестве альтернативы теории эволюции.
76
Кайпиринья – бразильский алкогольный коктейль из кашасы, лайма, льда и тростникового сахара; «Том Коллинз» – американский алкогольный коктейль из джина, лимонного сока, сахара и газированной воды.
77
Имеются в виду пять стадий принятия смерти, предложенные американским психологом Элизабет Кюблер-Росс (1926–2004).
78
Вальдорфское образование – альтернативная педагогическая система, основанная на антропософии, религиозно-мистическом учении Рудольфа Штайнера (1861–1925).
79
Бант – игровая ситуация в бейсболе, когда бэттер вводит мяч в игру, удерживая биту в горизонтальном положении.