Луна над горой — страница 4 из 16

Дни напролет[21]

Плетеная ограда

Соловей.

То там, то здесь его трели —

У бедных домишек.

* * *

Соловья не услышит

День-деньской пропадающий в поле

Землепашец.

* * *

Соловей

Звонко поет. У него за спиною —

Вершина Хиэй.

* * *

Соловей.

Семья за столом собралась.

Время обеда.

* * *

Соловей.

Оступился, верно, на ветке —

Первая трель.

* * *

Соловей

Поет, раскрывая прилежно

Маленький клюв.

ЛАСТОЧКИ

* * *

Пискнет вдруг ласточка.

Уж не змея ли? — просыпаются в доме.

Ночной переполох.

* * *

На картинку из Оцу[22],

Пролетая мимо, ласточка

Уронила помет.

УЛЕТАЮЩИЕ ГУСИ

* * *

Улетели гуси —

Теперь на поля перед домом

И не взглянет никто.

* * *

Улетают гуси,

Затуманились лунные лики

В квадратах полей.

ЖАВОРОНКИ, ВОРОБЬИ

* * *

Вечерний жаворонок.

В небо латник глядит, руку в броне

Приставив к глазам.

* * *

Кружит над гнездом —

Сердечки полны отваги —

Чета воробьев.

ЛЯГУШКИ

* * *

В пышных чертогах

Лягушек далекий хор

Слушают ночью[23].

* * *

На узорных листках полей

Свои рулады выводят

Лягушки.

* * *

Ночью — рассвет,

Днем — темноту ночную

Призывают лягушки.

* * *

Провожая глазами

Облако в небе, с лапки на лапку

Переступает лягушка.

* * *

Ударишь огнивом —

Отзовется старый колодец

Стоном лягушек.

* * *

Плавая,

Как же трогательно-беспомощны

Эти лягушки.

УЛИТКИ-ТАНИСИ

* * *

Все скорей, да скорей —

Так столицы и не увидел

Торговец таниси.

* * *

Слышишь?

Попискивают в бадье

Улитки-таниси.

БАБОЧКИ

* * *

Сон или явь?

Трепетанье зажатой в горсти

Бабочки[24]

* * *

Воин в засаде.

На шлем тяжелый присела

Бабочка.

* * *

На колокол

Опустившись, заснула беспечно

Бабочка.

СЛИВЫ

* * *

Причалив на миг,

Купим соленой рыбы.

Сливы на берегу.

* * *

Красная слива.

Опавших цветов огоньки

В конском навозе.

Ранней весной

С белой сливы

Теперь для меня начинается

Каждое утро.

У травяной хижины

Две сливы в цвету —

Медлительность и торопливость

Равно отрадны[25].

* * *

Сливы цветут

Там, здесь… На юг ли пойти?

Или на север?

* * *

Ветку сливы сорвал —

Нежный запах в каждой морщине

Дряблой руки.

* * *

Белая слива.

Чью далекую юность ты видела

Из-за этой ограды?

* * *

Слива цветет.

Пояса выбирают красотки

В лавчонках Муро[26].

* * *

Как же долго

Не зажигают огня в домах

Под цветущими сливами.

* * *

Летучая мышь

Мимо скользнула в испуге.

Над сливой — луна.

* * *

Слив аромат

Поднимается к небу. Видите?

Нимб у луны.

* * *

Падают в воду

Цветы — и будто их не бывало —

Слива на берегу.

* * *

Прямо в поле

Циновку свою расстелив,

Любуюсь сливами.

* * *

Слив аромат…

Как же рано смеркается

У подножья горы.

ИВЫ

* * *

Осыпались сливы —

И ивы зеленые словно

Приуныли на миг.

* * *

Из зелени ив

Вечерний сумрак рождается.

Тропка в полях.

ПЕРСИКИ, ГРУШИ

* * *

Громко собаки

На захожего лают торговца.

Персики расцвели.

* * *

Персики

Осыпались разом, как только из мира

Ушел Нинко[27].

* * *

Цветущая груша.

Читает письмо женщина

При свете луны.

КАМЕЛИИ

* * *

В старый колодец

Роняет цветы камелия —

Всплески во мраке.

* * *

Камелия

Уронила цветок, и на землю пролился

Вчерашний дождь.

* * *

Тра-та-та! —

Пробарабанил случайный град

По листьям камелий.

ВИШНИ

На тему — «цветы вишни»…

Как ароматны

Вишни — поймешь, когда в Сага[28]

Погаснут огни.

* * *

К вишням цветущим

Прийти, средь цветов задремать —

Праздности миг.

* * *

Дорога в Нара.

Посреди зеленых полей —

Одинокая вишня.

Когда цветы в столице начинают опадать — словно с картин Косина осыпаются краски…

С Матабэем

Встретимся мы в Омуро,

В пору цветенья[29].

В день, когда мы покидали Псино[30], дул ветер и лил сильный дождь. По склонам разметались цветы — предвещая конец весне…

Пьют облака,

Лепестками плюются

Горы Псино.

«Тени цветов на перилах»[31], «тень горы входит в ворота»[32] — все это сочинили поэты из страны Морокоси[33], я же переложу это в одно. В нашей Стране Под Солнцем на Мосту Переправляющейся Луны — Тогэцуке это будет звучать так…

Лунный свет

На запад стремится, а тени цветов

Сдвинулись на восток.

Вместе с Кетаем[34] любовался цветами в Фусими и в Сага…

Из рощи персиков

Вечером выйдя, встречаю рассвет