Луна вуду — страница 4 из 21

Дафна Монтэгью засмеялась:

— Ты уверена?

Фиби ухмыльнулась, на щеках ее появился легкий румянец.

Дафна выдала легкий смешок:

— Поверь мне, ты далеко не первая гостья, приметившая Рэнди. Женщин к нему притягивает как магнитом.

— Мы как раз собирались пить чай со льдом. — Кейн говорил с акцентом, который Прю определила как патуа, характерный для этой части Луизианы. Из одной своей ознакомительной брошюры она узнала, что основой для такого диалекта послужил старофранцузский с примесями испанского, немецкого и некоторых африканских языков.

— Что может быть лучше прохладного напитка в полуденную жару, — произнесла Дафна с более стандартным южным выговором, что означало, как предположила Прю, ее нездешнее происхождение.

— В комнатах вообще-то намного прохладнее, — заметила Пайпер, взглянув на открытые окна. — Это удивительно при отсутствии кондиционера.

— Дом построен два столетия назад, — сказала Дафна. — Толстые стены не дают жаре проникнуть сюда, кроме того, мы во всех комнатах поставили потолочные вентиляторы.

— Мы пытаемся по мере возможности сохранить обстановку такой, какой она была, для наших гостей, — сообщил им Кейн Монтэгью. — Но я уверен, вы найдете свои комнаты вполне подходящими. Вы хотите их осмотреть или сначала выпьете с нами чашечку чая со льдом?

— Чай со льдом — звучит заманчиво, — быстро сказала Пайпер. — А у вас в стакане свежая мята, так?

Дафна улыбнулась и кивнула:

— Вы определенно знаток трав.

— Кулинария — моя страсть, — призналась Пайпер.

— Скажу Ивонне, чтобы она в следующий раз снова бросила ее в чай. Она у нас хозяйничает по дому и готовит. Она просто замечательная, но у нее такой страшный акадский акцент, что к нему еще надо привыкнуть.

Дафна подошла к двери и крикнула:

— Ивонна!

— Акадский? — повторила Фиби, вопросительно взглянув на Прю.

— Каджун, — пояснила та. — То же самое.

Спустя мгновение в дверях появилась подтянутая женщина в переднике. Она относилась к тем женщинам, о которых говорят, что по ним невозможно определить их возраст. Прю могла бы дать ей и пятьдесят и восемьдесят, кожа ее выглядела темной и морщинистой, но тому причиной могло быть яркое солнце, а вовсе не возраст, ее темные глаза смотрели остро и испытующе.

— Эту неделю сестры Холлиуэл побудут нашими гостями, Ивонна. Будь добра, принеси им чаю со льдом.

Старая женщина буркнула что-то неразборчивое и исчезла.

— Что она сказала? — спросила Прю.

— Сказала, что рада приветствовать тебя, — со смешком ответила Дафна.

— Могу поклясться, что она сказала что-то по поводу чая, — сказала Фиби.

— Она сказала шер, ш-е-р, — проговорила Дафна.

— Похоже на имя певицы? — с удивлением сказала Пайпер.

Дафна рассмеялась:

— Не совсем.

— Здесь ты часто будешь слышать это слово, оно обозначает форму ласкового обращения, — пояснил Кейн.

Секунду спустя вернулась Ивонна с чаем со льдом. Прю вдруг обратила внимание на ее руки: ногти ее пальцев имели кроваво-красный цвет лака и были длинными, а оттого искривленными.

Прю с трудом подавила дрожь: ногти вдруг показались ей настоящими когтями.

* * *

Пайпер тихонько вздохнула про себя.

— Так, чья была идея припарковать машина на другой стороне города? — спросила она, стоя со своими сестрами под уличным фонарем и внимательно разглядывая карту Нового Орлеана.

— Разве здесь другая сторона города? — спросила Прю. — Всего-то несколько кварталов отсюда. Давайте посмотрим, так, мы у Бурбона, и…

— Святого Петра, — сообщила Пайпер, поглядев на уличную табличку.

— К нашей машине — сюда…

— Нет, кажется, сюда, — сказала Фиби. Пайпер встала за столбом, сторонясь спешащей куда-то толпы. Она увидела повозку с лошадью, управляемую болезненного вида женщиной, выкрикивавшей куплеты из какой-то песенки про одинокую жизнь. Несмотря на то что время перевалило уже за полночь, на тротуарах было полно народу, из ближайшего бара доносились переливы диксиленда, настолько заводного, что Пайпер принялась притопывать вслед за музыкой в такт, хотя уже вдоволь натанцевалась в клубе напротив.

— Ладно, теперь все ясно, — заявила Прю. — Нам туда, вниз.

Пайпер посмотрела в указанном направлении и сказала:

— Ты уверена? Там начинается какая-то темная аллея.

— Да, но она ведет к нашей машине, видишь? — Прю ткнула в карту пальцем.

— Ладно, — сдалась Пайпер, отмахнувшись от карты. — Пошли, а то мои ноги почти не идут, нужно срочно где-то присесть.

— Что-то ты о них не слишком беспокоилась, когда те парни из клуба звали тебя еще на один танец, — ехидно сказала Фиби.

Пайпер ухмыльнулась:

— Я уверена, завтрашней ночью они будут в порядке, я ведь сказала тому парню, Питеру, что мы, наверное, вернемся.

— Что, он тебе так понравился? — допытывалась Фиби.

Они зашли на тенистую аллею.

— Фиби, ты о том парне с окрашенной бородкой? — спросила ее Прю.

— Ну да, точно он, — ответила Фиби. — Он ансамблем, сказал, что они в турне и заехали в Каунтин Кроуз.

— О, разумеется. — Пайпер вгляделась в лежащие впереди тени. Аллея, похоже, оканчивалась какой-то жуткой свалкой и больше никуда не вела. — Девочки, а вы уверены…

— Стой там и не оборачивайся, — произнес сзади мужской голос с угрозой.

— Что до сказанного, я точно уверена, что у него плохие намерения, Пайпер, — прошептала Фиби, остановившись вместе со всеми.

Пайпер почувствовала, как что-то твердое уперлось ей в спину.

— Вынимайте-ка свои бумажники, леди, и все будет хорошо.

— Пожалуйста, — сказала Пайпер, вынула из кармана джинсов бумажник и подала его куда-то в направления голоса.

Прю хотела уже открыть кошелек, но голос сказал:

— Лучше давайте его сюда целиком, леди.

— Леди! — проворчала она. — Вы все такие вежливые, да?

Пайпер заметила, что Фиби не сдвинулась с места.

Грабитель тоже.

— Эй, а где твой бумажник?

— А у меня его нет, — сдавленно произнесла та.

— Фиби, перестань, — прошипела Пайпер. — Поблизости ни одного копа.

— Ладно, тогда подавай наличные, — фыркнул он.

— У меня их тоже нет.

— У нее точно нет, — говорила Прю. — Она всю ночь покупала всем выпивку.

— Ага, — подтвердила Пайпер. — Она так неосторожна с деньгами. Всегда оказывается на нуле.

— Ну да, конечно, — прорычал парень.

— Даже если и не так, — огрызнулась Фиби. — Я бы ни за что не отдала тебе деньги, потому что ты…

— Фиби, у него пушка, — оборвала ее Пайпер, словно вдавливающийся в ее ребра предмет внезапно убрали.

На нее накатила ледяная волна страха, когда она услышала резкий щелчок револьвера. Стоявшая рядом Прю круто развернулась и простерла вперед единым движением руки. Грабитель издал сдавленный крик, его развернуло в воздухе и бросило о кирпичную стенку ограждения. Он свалился на землю и застонал.

— Спасибо, Прю, — поблагодарила Фиби.

— Фиби, почему ты сказала ему, что у тебя нет денег? Наверно, тебе все же следовало передать их ему.

— Ну уж нет, а потом, он не нашел бы их, даже если стал обыскивать меня.

— Даже не хочу спрашивать, куда ты их запрятала, — сказала Прю, округлив глаза. — Ладно, давайте двигать отсюда, а то паршивый урод сейчас очнется.

— Теперь никаких кратчайших путей, — сказала Пайпер, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что за ними никто больше не следует, и поспешила вслед за остальными к ярким огням и шуму улицы Бурбон. — Даже если мои ноги…

— Ох нет! — Фиби внезапно остановилась прямо перед ней, так что Пайпер врезалась ей в спину.

— В чем дело?

— Магия, Прю, ты использовала свою силу. Никакого волшебства, пока мы в отпуске, помнишь?

— Фиби, но у меня не было выбора, ведь у него пистолет, и тебя могли подстрелить.

— Знаю, но ты же помнишь, что случается, когда мы используем магию, — сказала Фиби.

Пайпер кивнула:

— Она права, магия — лакомый кусочек для колдунов.

— Ладно, ты права, но нам ничего больше не оставалось. — Прю вздохнула. — И так слишком много для нашего «безоблачного» отпуска.

Глава 3

— Кто там? — отозвалась Фиби на стук в дверь следующим утром, валяясь в лиловом стеганом одеяле, которым застелили ее старинную железную кровать.

— А как ты думаешь? — ответил голос Прю. Фиби поднялась и открыла сестрам дверь.

Обе уже были готовы: Прю надела короткое летнее платье, а Пайпер — безрукавку и шорты.

— Ты словно только встала, — произнесла Пайпер.

— Так и есть. — Фиби пригладила свои волнистые коричневые волосы, подумав, что ей не мешало бы постричься. Может, в Новом Орлеане она найдет салон получше, нежели дома?

— Ладно, давай одевайся, — сказала Прю. — Уже почти полдень.

— И что? Я в отпуске, — заявила Фиби. — Кроме того, я думала, что после вчерашнего мы не предпримем сегодня ничего серьезного.

— Да, ничего серьезного, сегодня мы не пойдем на экскурсию в Район Садов, как я планировала, но зато мы можем изучить плантацию, — заметила Прю.

Фиби улыбнулась: ее сестричек так просто не напугаешь.

— Ты пропустила завтрак, приготовленный Ивонной, — сказала Пайпер. — Ха, Рэнди заглянул к нам, когда мы только начали одеваться. — Она ухмыльнулась. — Мы пытались разбудить тебя.

Фиби усмехнулась.

— Без шуток? — спросила она.

Фиби с улыбкой наблюдала за полусерьезным соревнованием между ее сестрами за право обладания красавцем садовником. Интересно, почему ее и Пайпер всегда привлекает один и тот же мужчина? Может, просто у обеих хороший вкус?

Пайпер плюхнулась на старинную кровать и принялась разглядывать пастельных тонов стены и кремовые с рисунком цвета лаванды занавески, прикрывавшие сработанные из мелких досочек балконные двери.

— Комната просто класс! — объявила она.

— А как твоя? — спросила ее Фиби.

— Потрясающа, — ответила Пайпер. — Спалось великолепно.